Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
“Construirás um altar para queimares sobre ele o incenso. Fá-lo-ás de madeira de acácia;
seu comprimento será de um côvado, e sua largura de um côvado; será quadrado e terá dois côvados de altura. Seus cornos farão corpo com ele.
Cobrirás de ouro puro a sua parte superior, os seus lados ao redor e os seus cornos; e lhe farás uma bordadura de ouro em volta.
Farás para ele duas argolas de ouro, abaixo da bordadura, dos dois lados. Colocarás essas argolas dos dois lados para receberem os varais que servirão ao seu transporte.
Farás os varais de madeira de acácia e recobri-los-ás de ouro.
Não oferecereis sobre esse altar nem perfume profano, nem holocausto, nem oferta, e não derramareis sobre ele libação.
Uma vez por ano, Aarão fará a expiação sobre os cornos do altar. Com o sangue da vÃtima pelo pecado, fará a expiação uma vez por ano, em todas as gerações futuras. Esse altar será uma coisa santÃssima, consagrada ao Senhor.â€
“Quando fizeres os recenseamentos dos israelitas, cada um pagará ao Senhor o resgate de sua vida, para que esse alistamento não atraia sobre ele algum flagelo.
Todo homem recenseado de vinte anos para cima pagará a contribuição devida ao Senhor.
O rico não dará mais e o pobre não dará menos de meio siclo para pagar a contribuição devida ao Senhor em resgate de vossas vidas.
Cobrarás dos israelitas o dinheiro do resgate, e o aplicarás ao serviço da tenda de reunião; ele será um memorial diante do Senhor, de como os israelitas asseguraram o resgate de suas vidas.â€
“Farás uma bacia de bronze para as abluções, com um pedestal de bronze; colocá-la-ás entre a tenda de reunião e o altar, e deitarás água nela.
Quando entrarem na tenda de reunião, deverão lavar-se com essa água, para que não morram. Igualmente quando se aproximarem do altar para o serviço, para oferecer um sacrifÃcio ao Senhor.
“Escolhe os mais preciosos aromas: quinhentos siclos de mirra virgem, a metade, ou seja, duzentos e cinqüenta siclos de cinamomo, duzentos e cinqüenta siclos de cana odorÃfera,
quinhentos siclos de cássia (segundo o siclo do santuário), e um hin de óleo de oliva.
Farás com tudo isso um óleo para a sagrada unção, uma mistura odorÃfera composta segundo a arte do perfumista. Tal será o óleo para a sagrada unção.
Ungirás com ele a tenda de reunião e a arca da aliança,
a mesa e seus acessórios, o candelabro e seus acessórios, o altar dos perfumes,
o altar dos holocaustos e todos os seus utensÃlios, e a bacia com seu pedestal.
Depois que os tiveres consagrado, eles tornar-se-ão objetos santÃssimos, e tudo o que os tocar será consagrado.
Ungirás Aarão e seus filhos, e os consagrarás, para que me sirvam como sacerdotes.
Dirás então aos israelitas: este óleo vos servirá para a unção santa, de geração em geração.
Farás com tudo isso um perfume para a incensação, composto segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo.
Depois de tê-lo reduzido a pó, pô-lo-ás diante da arca da aliança na tenda de reunião, lá onde virei ter contigo. Essa será para vós uma coisa santÃssima.
Não fareis para vosso uso outro perfume da mesma composição: considerá-lo-ás como uma coisa consagrada ao Senhor.