The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
1-2. 야곱 집이여 이스라엘의 이름으로 일컬음을 받으며 유다의 근원에서 나왔으며 거룩한 성 백성이라 칭하며 그 이름이 만군의 여호와이신 이스라엘의 하나님을 의지하면서 성실치 아니하고 의로움이 없이 여호와의 이름으로 맹세하며 이스라엘의 하나님을 부르는 너희는 이를 들을 찌어다
(1절과 같음)
여호와께서 가라사대, 내가 옛적에 장래 사를 고하였고 내 입에서 내여 보였고 내가 홀연히 그 일을 행하여 이루었느니라
내가 알거니와 너는 완악 하며 네 목의 힘줄은 무쇠요 네 이마는 놋이라
그러므로 내가 이 일을 옛적부터 네게 고하였고 성사하기 전에 그것을 네게 보였느니라. 그렇지 않았다면 네 말이 내 신의 행한 바요 내 새긴 신상과 부어 만든 신상의 명한 바라 하였으리라
네가 이미 들었으나 이것을 다 보라 너희가 선전치 아니하겠느뇨 이제부터 내가 새 일 곧 네가 알지 못하던 은비한 일을 네게 보이나니
이 일들은 이제 창조된 것이요 옛적 것이 아니라, 오늘 이전에는 네가 듣지 못하였느니라. 그렇지 않았다면 네가 말하기를 내가, 이미 알았노라 하였으리라
네가 과연 듣지도 못하였고 알지도 못하였으며 네가 옛적부터 덜리지 못하였으나 이는 네가 궤휼 하고 궤휼 하여 모태에서부터 패역한 자라 칭함을 입은 줄을 내가 알았음이라
내 이름을 위하여 내가 노하기를 더디 할 것이며 내 영예를 위하여 내가 노하기를 더디 할 것이며 내 영예를 위하여 내가 참고 너를 멸절 하지 아니하리라
보라 노가 너를 연단 하였으나 은처럼 하지 아니하고 너를 고난의 풀무에서 택하였노라
내가 나를 위하며 내가 나를 위하여 이룰 것이라 어찌 내 이름을 욕되게 하리요 내 영광을 다른 자에게 주지 아니하리라
야곱아 나의 부른 이스라엘아, 나를 들어라. 나는 그니 나는 처음이요 또 마지막이라
과연 내 손이 땅의 기초를 정하였고 내 오른손이 하늘에 폈으니 내가 부르면 천지가 일제하 서느니라
너희는 다 모여들어라. 나 여호와의 사랑하는 자가 나의 뜻을 바벨론에 행하리니 그의 팔이 갈대아인에게 임할 것이라 그들 중에 누가 이 일을 예언하였느뇨
나 곧 내가 말하였고 또 내가 그를 부르며 그를 인도하였으니 그 길이 형통하리라
너희는 내게 가까이 나아와 이 말을 들어라. 내가 처음부터 그것을 비밀히 말하지 아니하였으니 그 말이 있을 때부터 내가 거기 있었노라 하셨느니라 이제는 주 여호와께서 나와 그 신을 보내셨느니라
너희의 구속자시요 이스라엘의 거룩하신 자이신 여호와께서 가라사대 나는 네게 유익하도록 가르치고 너를 마땅히 행할 길로 인도하는 하는 하나님 여호와라
슬프다 네가 나의 명령을 듣지 아니 하였다. 만일 들었다면 네 평강이 강과 같았겠고 네 의가 바다 물결 같았을 것이며
네 자손이 모래 같았겠고 네 몸의 소생이 모래 알갱이 같아서 그 이름이 내 앞에서 끊어지지 아니하였겠고 없어지지 아니하였으리라 하셨느니라
너희는 바벨론에서 나와서 갈대아인을 피하고 즐거운 소리로 이를 선파 하여 들리며 땅 끝까지 반포하여 이르기를 여호와께서 그 종 야곱을 구속하셨다 하라
여호와께서 그들을 사막으로 통과하게 하시던 때에 그들로 목마르지 않게 하시되 그들을 위하여 바위에서 물이 흘러나느니라