BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
창세기
ì¶œì• êµ½ê¸°
ë ˆìœ„ê¸°
민수기
ì‹ ëª…ê¸°
여호수아
룻기
사무엘ìƒ
사무엘하
열왕기ìƒ
열왕기하
ì—대ìƒ
ì—대하
ì—스ë¼
ëŠí—¤ë¯¸ì•¼
ì—스ë”
욥기
시편
ìž ì–¸
ì „ë„서
ì•„ê°€
ì´ì‚¬ì•¼
ì˜ˆë ˆë¯¸ì•¼
ì˜ˆë ˆë¯¸ì•¼ì• ê°€
ì—스겔
다니엘
호세아
요엘
아모스
오바댜
요나
미가
나훔
하박êµ
스바ëƒ
학개
스가랴
ë§ë¼ê¸°
마태복ìŒ
마가복ìŒ
누가복ìŒ
요한복ìŒ
사ë„í–‰ì „
로마서
ê³ ë¦°ë„ì „ì„œ
ê³ ë¦°ë„후서
ê°ˆë¼ë””아서
ì—ë² ì†Œì„œ
빌립보서
골로새서
ë°ì‚´ë¡œë‹ˆê°€ì „서
ë°ì‚´ë¡œë‹ˆê°€í›„서
디모ë°ì „서
디모ë°í›„서
ë””ë„서
ë¹Œë ˆëª¬ì„œ
히브리서
ì•¼ê³ ë³´ì„œ
ë² ë“œë¡œì „ì„œ
ë² ë“œë¡œí›„ì„œ
요한ì¼ì„œ
요한ì´ì„œ
요한삼서
ìœ ë‹¤ì„œ
요한계시ë¡
Chapter
Verse
Go
Prev
Korean Bible
Next
ì¶œì• êµ½ê¸° : 7
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
여호와께서 모세ì—게 ì´ë¥´ì‹œë˜, 볼지어다. ë‚´ê°€ 너로 바로ì—게 ì‹ ì´ ë˜ê²Œ 하였으니 네 형 ì•„ë¡ ì€ ë„¤ 대언 ìžê°€ ë˜ë¦¬ë‹ˆ
ë‚´ê°€ 네게 명한 바를 너는 네 형 ì•„ë¡ ì—게 ë§í•˜ê³ 그는 바로ì—게 ë§í•˜ì—¬ 그로 ì´ìФë¼ì—˜ ìžì†ì„ ê·¸ ë•…ì—서 보내게 í• ì§€ë‹ˆë¼
ë‚´ê°€ ë°”ë¡œì˜ ë§ˆìŒì„ ê°•í…ì¼€ í•˜ê³ ë‚˜ì˜ í‘œì§•ê³¼ ë‚˜ì˜ ì´ì ì„ ì• êµ½ ë•…ì— ë§Žì´ í–‰í•˜ë¦¬ë¼ë§ˆëŠ”
바로가 너í¬ë¥¼ 듣지 ì•„ë‹ˆí• í„°ì´ë‹ˆ ë‚´ê°€ ë‚´ ì†ì„ ì• êµ½ì— ë”하여 여러 í° ìž¬ì•™ì„ ë‚´ë¦¬ê³ ë‚´ 군대, ë‚´ 백성 ì´ìФë¼ì—˜ ìžì†ì„ ê·¸ ë•…ì—서 ì¸ë„하여 낼지ë¼
ë‚´ê°€ ë‚´ ì†ì„ ì• êµ½ ìœ„ì— íŽ´ì„œ ì´ìФë¼ì—˜ ìžì†ì„ ê·¸ ë•…ì—서 ì¸ë„하여 낼 때ì—야 ì• êµ½ ì‚¬ëžŒì´ ë‚˜ë¥¼ ì—¬í˜¸ì™€ì¸ ì¤„ ì•Œë¦¬ë¼ í•˜ì‹œë§¤
모세와 ì•„ë¡ ì´ ì—¬í˜¸ì™€ê»˜ì„œ ìžê¸°ë“¤ì—게 ëª…í•˜ì‹ ëŒ€ë¡œ ê³§ 그대로 행하였ë”ë¼
ê·¸ë“¤ì´ ë°”ë¡œì—게 ë§í• ë•Œì— ëª¨ì„¸ëŠ” íŒ”ì‹ ì„¸ì˜€ê³ ì•„ë¡ ì€ íŒ”ì‹ ì‚¼ 세ì´ì—ˆë”ë¼
여호와께서 모세와 ì•„ë¡ ì—게 ì¼ëŸ¬ ê°€ë¼ì‚¬ëŒ€,
바로가 너í¬ì—게 ì´ë¥´ê¸°ë¥¼, 너í¬ëŠ” ì´ì ì„ ë³´ì—¬ë¼ í•˜ê±°ë“ ë„ˆëŠ” ì•„ë¡ ì—게 명하기를, ë„ˆì˜ ì§€íŒ¡ì´ë¥¼ ê°€ì ¸ 바로 ì•žì— ë˜ì ¸ë¼ 하ë¼. ê·¸ê²ƒì´ ë±€ì´ ë˜ë¦¬ë¼
모세와 ì•„ë¡ ì´ ë°”ë¡œì—게 가서 ì—¬í˜¸ì™€ì˜ ëª…í•˜ì‹ ëŒ€ë¡œ 행하여 ì•„ë¡ ì´ ë°”ë¡œì™€ ê·¸ ì‹ í•˜ ì•žì— ì§€íŒ¡ì´ë¥¼ ë˜ì¡Œë”니 ë±€ì´ ëœì§€ë¼
ë°”ë¡œë„ ë°•ì‚¬ì™€ 박수를 부르매 ê·¸ ì• êµ½ ìˆ ê°ë“¤ë„ ê·¸ ìˆ ë²•ìœ¼ë¡œ 그와 ê°™ì´ í–‰í•˜ë˜
ê° ì‚¬ëžŒì´ ì§€íŒ¡ì´ë¥¼ ë˜ì§€ë§¤ ë±€ì´ ë˜ì—ˆìœ¼ë‚˜ ì•„ë¡ ì˜ ì§€íŒ¡ì´ê°€ ê·¸ë“¤ì˜ ì§€íŒ¡ì´ë¥¼ 삼켰ë”ë¼
그러나 ë°”ë¡œì˜ ë§ˆìŒì´ ê°•í…하여 ê·¸ë“¤ì„ ë“£ì§€ 아니하니 ì—¬í˜¸ì™€ì˜ ë§ì”€ê³¼ ê°™ë”ë¼
여호와께서 모세ì—게 ì´ë¥´ì‹œë˜, ë°”ë¡œì˜ ë§ˆìŒì´ 완강하여 백성 보내기를 ê±°ì ˆí•˜ëŠ” ë„다
ì•„ì¹¨ì— ë„ˆëŠ” 바로ì—게로 ê°€ë¼. 그가 물로 나오리니 너는 하수 ê°€ì— ì„œì„œ 그를 맞으며 ê·¸ ë±€ ë˜ì—ˆë˜ 지팡ì´ë¥¼ ì†ì— ìž¡ê³
ê·¸ì—게 ì´ë¥´ê¸°ë¥¼, 히브리 ì‚¬ëžŒì˜ í•˜ë‚˜ë‹˜ 여호와께서 나를 왕ì—게 ë³´ë‚´ì–´ ì´ë¥´ì‹œë˜, ë‚´ ë°±ì„±ì„ ë³´ë‚´ë¼. ê·¸ë“¤ì´ ê´‘ì•¼ì—서 나를 섬길 것ì´ë‹ˆë¼ 하였으나 ì´ì œê¹Œì§€ 네가 듣지 않는구나
여호와가 ì´ê°™ì´ ì´ë¥´ë‚˜ë‹ˆ, 네가 ì´ë¡œ ì¸í•˜ì—¬ 나를 여호와ì¸ì¤„ ì•Œë¦¬ë¼ í•˜ì…¨ëŠë‹ˆë¼. 볼지어다. ë‚´ê°€ ë‚´ ì†ì˜ 지팡ì´ë¡œ 하수를 치 ë©´ ê·¸ê²ƒì´ í”¼ë¡œ 변하ê³
í•˜ìˆ˜ì˜ ê³ ê¸°ê°€ ì£½ê³ ê·¸ 물ì—서는 악취가 나리니 ì• êµ½ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ê·¸ 물 마시기를 ì‹«ì–´í•˜ë¦¬ë¼ í•˜ë¼
여호와께서 ë˜ ëª¨ì„¸ì—게 ì´ë¥´ì‹œë˜, ì•„ë¡ ì—게 명하기를, 네 지팡ì´ë¥¼ ìž¡ê³ ë„¤ íŒ”ì„ ì• êµ½ì˜ ë¬¼ë“¤ê³¼ 하수들과 운하와 못과 ëª¨ë“ í˜¸ìˆ˜ ìœ„ì— íŽ´ë¼ í•˜ë¼. ê·¸ê²ƒë“¤ì´ í”¼ê°€ ë˜ë¦¬ë‹ˆ ì• êµ½ 온 ë•…ì—와 나무 그릇ì—와 ëŒê·¸ë¦‡ì— ëª¨ë‘ í”¼ê°€ 있으리ë¼
모세와 ì•„ë¡ ì´ ì—¬í˜¸ì™€ì˜ ëª…í•˜ì‹ ëŒ€ë¡œ 행하여 바로와 ê·¸ ì‹ í•˜ì˜ ëª©ì „ì—서 지팡ì´ë¥¼ 들어 하수를 치니 ê·¸ ë¬¼ì´ ë‹¤ 피로 변하ê³
í•˜ìˆ˜ì˜ ê³ ê¸°ê°€ ì£½ê³ ê·¸ 물ì—서는 악취가 나니 ì• êµ½ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ í•˜ìˆ˜ ë¬¼ì„ ë§ˆì‹œì§€ 못하며 ì• êµ½ 온 ë•…ì—는 피가 있으나
ì• êµ½ ìˆ ê°ë“¤ë„ ìžê¸° ìˆ ë²•ìœ¼ë¡œ 그와 ê°™ì´ í–‰í•˜ë¯€ë¡œ ë°”ë¡œì˜ ë§ˆìŒì´ ê°•í…하여 ê·¸ë“¤ì„ ë“£ì§€ 아니하니 ì—¬í˜¸ì™€ì˜ ë§ì”€ê³¼ ê°™ë”ë¼
바로가 ëŒì´ì¼œ ê¶ê¶ë¡œ ë“¤ì–´ê°€ê³ ê·¸ ì¼ì—ë„ ê´€ë…하지 아니하였ê³
ì• êµ½ ì‚¬ëžŒë“¤ì€ í•˜ìˆ˜ ë¬¼ì„ ë§ˆì‹¤ 수 없으므로 하수 가를 ë‘루 파서 마실 ë¬¼ì„ êµ¬í•˜ì˜€ë”ë¼
여호와께서 하수를 ì¹˜ì‹ í›„ ì¹ ì¼ì´ 지나다
×
×
Save
Close