BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
Proverbs: 3:5
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
ਉਤਪਤ
ਕੂਚ
ਲੇਵੀਆਂ ਦੀ ਪੋਥੀ
ਗਿਣਤੀ
ਬਿਵਸਥਾ ਸਾਰ
ਯਹੋਸ਼à©à¨†
ਰੂਥ
1 ਸਮੂà¨à¨²
2 ਸਮੂà¨à¨²
1 ਰਾਜਿਆਂ
2 ਰਾਜਿਆਂ
1 ਇਤਹਾਸ
2 ਇਤਹਾਸ
ਅਜ਼ਰਾ
ਨਹਮਯਾਹ
ਅਸਤਰ
ਅੱਯੂਬ
ਜ਼ਬੂਰ
ਕਹਾਉਤਾਂ
ਉਪਦੇਸ਼ਕ
ਸਲੇਮਾਨ ਦਾ ਗੀਤ
ਯਸਾਯਾਹ
ਯਿਰਮਿਯਾਹ
ਵਿਰਲਾਪ
ਹਿਜ਼ਕੀà¨à¨²
ਦਾਨੀà¨à¨²
ਹੋਸ਼ੇਆ
ਯੋà¨à¨²
ਆਮੋਸ
ਓਬਦਯਾਹ
ਯੂਨਾਹ
ਮੀਕਾਹ
ਨਹੂਮ
ਹਬਕੱੂਕ
ਸਫ਼ਨਯਾਹ
ਹੱਜਈ
ਜ਼ਕਰਯਾਹ
ਮਲਾਕੀ
ਮੱਤੀ
ਮਰਕà©à¨¸
ਲੂਕਾ
ਯੂਹੰਨਾ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ
ਰੋਮੀਆਂ ਨੂੰ
1 ਕà©à¨°à¨¿à©°à¨¥à©€à¨†à¨‚ ਨੂੰ
2 ਕà©à¨°à¨¿à©°à¨¥à©€à¨†à¨‚ ਨੂੰ
ਗਲਾਤੀਆਂ ਨੂੰ
ਅਫ਼ਸੀਆਂ ਨੂੰ
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ ਨੂੰ
ਕà©à¨²à©à©±à¨¸à©€à¨†à¨‚ ਨੂੰ
1 ਥੱਸਲà©à¨¨à©€à¨•ੀਆਂ ਨੂੰ
2 ਥੱਸਲà©à¨¨à©€à¨•ੀਆਂ ਨੂੰ
1 ਤਿਮੋਥਿਉਸ ਨੂੰ
2 ਤਿਮੋਥਿਉਸ ਨੂੰ
ਤੀਤà©à¨¸ ਨੂੰ
ਫ਼ਿਲੇਮੋਨ ਨੂੰ
ਇਬਰਾਨੀਆਂ ਨੂੰ
ਯਾਕੂਬ
1 ਪਤਰਸ
2 ਪਤਰਸ
1 ਯੂਹੰਨਾ
2 ਯੂਹੰਨਾ
3 ਯੂਹੰਨਾ
ਯਹੂਦਾਹ
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ
Chapter
Verse
Go
Prev
Punjabi Bible
Next
ਲੇਵੀਆਂ ਦੀ ਪੋਥੀ : 26
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
“ਆਪਣੇ ਲਈ ਬà©à©±à¨¤ ਨਾ ਬਣਾਉ। ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਬà©à©±à¨¤à¨¾à¨‚, ਧਾਰਮਿਕ ਥਂਮਾਂ ਜਾਂ ਤਰਾਸੇ ਹੋਠਪੱਥਰਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਉਸਾਰੋ। ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਪਰਮੇਸ਼à©à¨° ਹਾਂ।
“ਮੇਰੀ ਛà©à©±à¨Ÿà©€ ਦੇ ਖਾਸ ਦਿਨਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰੋ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।
“ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਰੇ ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਕੇ, ਮੇਰੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਅਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਰਹੋਂਗੇ,
ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਉਸ ਵੇਲੇ ਮੀਂਹ ਦਿਆਂਗਾ ਜਦੋਂ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਵੇਗੀ। ਧਰਤੀ ਫ਼ਸਲਾਂ ਉਗਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਖੇਤਾਂ ਦੇ ਰà©à¨– ਆਪਣੇ ਫ਼ਲ ਉੱਗਣਗੇ।
ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਗਹਾਈ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ ਜਦੋਂ ਕਿ ਅੰਗੂਰ ਸਾਂà¨à¨£ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਆ ਜਾਂਦਾ। ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਅੰਗੂਰ ਸਾਂà¨à¨£à¨¾ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬੀਜਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ। ਫ਼ੇਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ ਖਾਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਅਤੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਸà©à¨°à¨–ਿਅਤ ਰਹੋਂਗੇ।
ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਅਮਨ ਦਿਆਂਗਾ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਅਮਨ ਚੈਨ ਨਾਲ ਲੇਟੋਂਗੇ। ਕੋਈ ਵੀ ਬੰਦਾ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਡਰਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਖਤਰਨਾਕ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰੱਖਾਂਗਾ। ਅਤੇ ਫ਼ੌਜਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਗà©à¨œà¨¼à¨°à¨¨à¨—ੀਆਂ।
“ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£à¨¾à¨‚ ਨੂੰ à¨à¨œà¨¾à¨‰à¨‚ਗੇ ਅਤੇ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦਿਉਂਗੇ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਕਤਲ ਕਰ ਦਿਉਂਗੇ।
ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪੰਜ ਆਦਮੀ ਸੌ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ à¨à¨œà¨¾ ਦੇਣਗੇ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸੌ ਆਦਮੀ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ à¨à¨œà¨¾ ਦੇਣਗੇ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨¨à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦਿਉਂਗੇ ਅਤੇ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿਉਂਗੇ।
“ਫ਼ੇਰ ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਵੱਲ ਮà©à©œà¨¾à¨‚ਗਾ। ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਬਹà©à¨¤ ਸਾਰੀ ਔਲਾਦ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਨਿà¨à¨¾à¨µà¨¾à¨‚ਗਾ।
ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ ਸਾਲ à¨à¨° ਤੋਂ ਵਧ ਸਮੇਂ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਫ਼ਸਲਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਨਵੀਆਂ ਫ਼ਸਲਾਂ ਵਢੋਂਗ਼ੇ ਪਰ ਫ਼ੇਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਆਪਣੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਫ਼ਸਲਾਂ ਲਈ ਥਾਂ ਬਨਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©€à¨†à¨‚ ਫ਼ਸਲਾਂ ਬਾਹਰ ਸà©à©±à¨Ÿà¨£à©€à¨†à¨‚ ਪੈਣਗੀਆਂ।
ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਪਵਿੱਤਰ ਤੰਬੂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦਰਮਿਆਨ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲੋਂ ਮੂੰਹ ਨਹੀਂ ਮੋੜਾਂਗਾ।
ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਨਾਲ ਤà©à¨°à¨¾à¨‚ਗਾ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਪਰਮੇਸ਼à©à¨° ਹੋਵਾਂਗਾ। ਅਤੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਰੇ ਬੰਦੇ ਹੋਵੋਂਗੇ।
ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਪਰਮੇਸ਼à©à¨° ਹਾਂ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਗà©à¨²à¨¾à¨® ਸੀ। ਪਰ ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਮਿਸਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆਂਦਾ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਉਸ à¨à¨¾à¨°à©€ ਬੋਠਨਾਲ ਦਬà©à¨¬à©‡ ਹੋਠਸੀ ਜਿਹੜਾ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਗà©à¨²à¨¾à¨®à¨¾à¨‚ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚà©à¨•ਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਪਰ ਮੈਂ ਉਹ ਬੱਲੀਆਂ ਤੋੜ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਮੋਢਿਆਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ। ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਫ਼ੇਰ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਸਿਰ ਉੱਚਾ ਚà©à©±à¨• ਕੇ ਤà©à¨°à¨¨ ਦਿੱਤਾ।
“ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਰੀ ਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਹà©à¨•ਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰੋਂਗੇ।
ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਨਾਮਂਜ਼ੂਰ ਕਰੋਂਗੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਉਲਟ ਜਾਵੋਂਗੇ ਅਤੇ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦਾ ਅਨà©à¨¸à¨°à¨£ ਨਹੀਂ ਕਰੋਂਗੇ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਰਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
ਤਾਂ ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਨਾਲ ਕਰਾਂਗਾ; ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਬਿਮਾਰੀ ਅਤੇ ਬà©à¨–ਾਰ ਦਿਆਂਗਾ ਜੋ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€à¨†à¨‚ ਅਖਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਣਗੇ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਜਾਨ ਕੱਢ ਲੈਣਗੇ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਬੀਜ ਬੀਜੋਂਗੇ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਸਫ਼ਲਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗੀ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€à¨†à¨‚ ਫ਼ਸਲਾਂ ਖਾ ਜਾਣਗੇ।
ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਵਿਰà©à©±à¨§ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਹਰਾ ਦੇਣਗੇ। ਉਹ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਨਗੇ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ à¨à©±à¨œ ਜਾਵੋਂਗੇ ਜਦ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਪਿੱਛਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ।
“ਇਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਬਾਦ ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫ਼ੇਰ ਵੀ ਮੇਰੀ ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕੀਤੀ। ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਸੱਤ ਗà©à¨£à¨¾ ਵਧੇਰੇ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵਾਂਗਾ।
ਮੈਂ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਮਹਾਨ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਜਿਹੜੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਗà©à¨®à¨¾à¨¨à©€ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਅਕਾਸ਼ ਮੀਂਹ ਨਹੀਂ ਵਰà©à¨¹à¨¾à¨‰à¨£à¨—ੇ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਫ਼ਸਲਾਂ ਨਹੀਂ ਉਗਾà¨à¨—ੀ।
ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰੋਂਗੇ ਪਰ ਇਸਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਜ਼ਮੀਨ ਕੋਈ ਫ਼ਸਲ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗੀ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਰà©à¨– ਆਪਣੇ ਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਉਗਾਉਣਗੇ।
“ਫ਼ੇਰ ਵੀ, ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਰੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਹੋਵੋਂਗੇ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋਂਗੇ, ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਪਾਂ ਲਈ ਸੱਤ ਗà©à¨£à©‡ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ।
ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਖਿਲਾਫ਼ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰ ਘੱਲਾਂਗਾ। ਉਹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲੋਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਚà©à©±à¨• ਲਿਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਣਗੇ। ਉਹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਬਹà©à¨¤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਣਗੇ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€à¨†à¨‚ ਸੜਕਾਂ ਖਾਲੀ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
“ਜੇ ਇਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਬਾਦ ਵੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਬਕ ਨਾ ਸਿੱਖਿਆ, ਅਤੇ ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫ਼ੇਰ ਵੀ ਮੇਰੇ ਵਿਰà©à©±à¨§ ਹੋਵੋਂਗੇ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਵੀ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਵਿਰà©à©±à¨§ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ - ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ - ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਪਾਂ ਲਈ ਸੱਤ ਵਾਰੀ ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ।
ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਰਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਤੋੜਿਆ ਹੋਵੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਖਿਲਾਫ਼ ਫ਼ੌਜਾਂ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸà©à¨°à¨–ਿਆ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਅੰਦਰ ਵੜ ਜਾਵੋਂਗੇ। ਪਰ ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਅੰਦਰ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਫ਼ੈਲਾਵਾਂਗਾ। ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਹਰਾ ਦੇਣਗੇ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ à¨à©‹à¨œà¨¨ ਪੂਰਤੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ, ਦਸ ਔਰਤਾਂ ਇੱਕੋ ਤੰਦੂਰ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਰੋਟੀ ਪਕਾ ਸਕਣਗੀਆਂ। ਉਹ ਹਰ ਰੋਟੀ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਨਾਪਣਗੀਆਂ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਖਾਵੋਂਗੇ ਪਰ ਫ਼ੇਰ ਵੀ à¨à©à¨–ੇ ਰਹੋਂਗੇ।
“ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫ਼ੇਰ ਵੀ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿਉਂਗੇ ਅਤੇ ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਰੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਹੋ ਜਾਵੋਂਗੇ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੱਚਮà©à©±à¨š ਆਪਣਾ ਕਰੋਧ ਦਰਸਾਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ - ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ - ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਪਾਂ ਲਈ ਸੱਤ ਗà©à¨£à¨¾ ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ।
ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੰਨੇ à¨à©à©±à¨–ੇ ਹੋ ਜਾਉਂਗੇ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਪà©à©±à¨¤à¨°à¨¾à¨‚, ਧੀਆਂ ਦੇ ਸ਼ਰੀਰਾਂ ਨੂੰ ਖਾ ਜਾਉਂਗੇ।
ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€à¨†à¨‚ ਉੱਚੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€à¨†à¨‚ ਧੂਪ ਦੀਆਂ ਜਗਵੇਦੀਆਂ ਚੀਰ ਸà©à©±à¨Ÿà¨¾à¨‚ਗਾ। ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€à¨†à¨‚ ਲਾਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਬà©à©±à¨¤à¨¾à¨‚ ਦੀਆਂ ਲਾਸ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਸà©à©±à¨Ÿ ਦਿਆਂਗਾ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹà©à¨¤ ਘਿਰਣਾਯੋਗ ਹੋਵੋਂਗੇ।
ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸ਼ਹਿਰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨਾਂ ਨੂੰ ਸਖਣੇ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ à¨à©‡à¨Ÿ ਦੀ ਸà©à¨—ੰਧੀ ਲੈਣੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ।
ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਧਰਤੀ ਖਾਲੀ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£ ਉੱਥੇ ਆਕੇ ਰਹਿਣਗੇ, ਉਹ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।
ਮੈਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕੌਮਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਖਿੰਡਾ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਤਲਵਾਰ ਨੂੰ ਮਿਆਨੋ ਖਿੱਚਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਧਰਤੀ ਖਾਲੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸ਼ਹਿਰ ਬਰਬਾਦ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।
“ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£ ਦੇ ਦੇਸ਼ ਲਿਜਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਦੇਸ਼ ਸਖਣਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਧਰਤੀ ਆਖਰਕਾਰ ਆਪਣਾ ਆਰਾਮ ਹਾਸਲ ਕਰੇਗੀ। ਧਰਤੀ ਆਪਣੇ ਆਰਾਮ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਮਾਣੇਗੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ, ਜਦੋਂ ਧਰਤੀ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਰਾਮ ਦਾ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ ਜਿਹੜੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਉਥੇ ਰਹਿਂਦਿਆਂ ਹੋਇਆਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
ਬਚੇ ਹੋਠਲੋਕ ਆਪਣੇ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£à¨¾à¨‚ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੇ ਆਪਣੀ ਆਤਮ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹਾਰ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਡਰਨਗੇ। ਹਵਾ ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਉਡਾਠਹੋਠਪੱਤੇ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਵੀ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਡਰਾ ਦੇਵੇਗੀ। ਉਹ à¨à©±à¨œà¨£à¨—ੇ ਅਤੇ ਡਿੱਗ ਪੈਣਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਤਲਵਾਰ ਲੈਕੇ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਪਿਆ ਹੋਵੇ à¨à¨¾à¨µà©‡à¨‚ ਕੋਈ ਵੀ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਨਹੀਂ à¨à¨œà¨¾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ।
ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗਣਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤਲਵਾਰ ਤੋਂ ਬਚ ਰਹੇ ਹੋਣ - à¨à¨¾à¨µà©‡à¨‚ ਕੋਈ ਵੀ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਨਹੀਂ à¨à¨œà¨¾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ।“ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£à¨¾à¨‚ ਦੇ ਵਿਰà©à©±à¨§ ਖਲੋ ਸਕਣ ਜਿੰਨੇ ਵੀ ਤਾਕਤਵਰ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਂਗੇ।
ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਦੂਸਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਵਿੱਚ ਗà©à¨†à¨š ਜਾਵੋਂਗੇ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£à¨¾à¨‚ ਦੀ ਧਰਤੀ ਅੰਦਰ ਗਾਇਬ ਹੋ ਜਾਵੋਂਗੇ।
ਬਚੇ ਹੋਠਲੋਕ ਆਪਣੇ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£à¨¾à¨‚ ਦੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਅੰਦਰ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਕਾਰਣ ਸੜ ਜਾਣਗੇ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਪà©à¨°à¨–ਿਆਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਕਾਰਣ ਸੜ ਜਾਣਗੇ।
“ਪਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਇਕਬਾਲ ਕਰ ਲੈਣ। ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪà©à¨°à¨–ਿਆਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਕਬੂਲ ਲੈਣ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਬੇਵਫ਼ਾ ਸਨ ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੰਨ ਲੈਣ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਸਨ।
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੰਨ ਲੈਣ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੇ ਵਿਰà©à©±à¨§ ਹੋ ਗਿਆ ਸਾਂ ਅਤੇ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੇ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£à¨¾à¨‚ ਦੀ ਧਰਤੀ ਅੰਦਰ ਲੈ ਆਇਆ ਸਾਂ। ਪਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਨਿਮਾਣੇ ਬਣ ਜਾਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਨੂੰ ਪà©à¨°à¨µà¨¾à¨¨ ਕਰ ਲੈਣ।
ਜੇ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਗੇ, ਮੈਂ ਯਾਕੂਬ ਨਾਲ ਕੀਤੇ ਆਪਣੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ, ਇਸਹਾਕ ਨਾਲ ਕੀਤੇ ਆਪਣੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਅਤੇ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨਾਲ ਕੀਤੇ ਆਪਣੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰਾਂਗਾ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰਾਂਗਾ।
“ਧਰਤੀ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ (ਲੋਕਾਂ) ਤੋਂ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਆਪਣੇ ਆਰਾਮ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਮਾਣੇਗੀ। ਫ਼ੇਰ ਬਚੇ ਹੋਠਲੋਕ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਪà©à¨°à¨µà¨¾à¨¨ ਕਰ ਲੈਣਗੇ। ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਸਜ਼ਾ ਮਿਲੀ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੇ ਮੇਰੇ ਕਨੂੰਨਾਂ ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕੀਤੀ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ।
ਪਰ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੇ ਇਹ ਸਠਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਦ ਵੀ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦà©à¨¸à¨¼à¨®à¨£ ਦੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਹੋਣਗੇ, ਮੈਂ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਨਾਮਂਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਨਹੀਂ ਤੋੜਾਂਗਾ। ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼à©à¨° ਹਾਂ।
ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੇ ਪà©à¨°à¨–ਿਆਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਚੇਤੇ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੇ ਪà©à¨°à¨–ਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲੈਕੇ ਆਇਆ ਤਾਂ ਜੋ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼à©à¨° ਬਣ ਸਕਾਂ। ਹੋਰਨਾਂ ਕੌਮਾਂ ਨੇ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇਖੀਆਂ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।â€
ਇਹ ਉਹ ਬਿਧੀਆਂ, ਨਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਬਿਵਸਥਾ ਹਨ ਜਿਹੜੀਆਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਅਤੇ ਇਸਰਾà¨à¨² ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੀਆਂ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਹ ਬਿਧੀਆਂ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਸੀਨਈ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੂਸਾ ਨੇ ਇਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ।
×
×
Save
Close