BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
Proverbs: 17:22
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bกblia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
Библия. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Genesise
Eksodusi
Levitikusi
Numeri
Duteronomi
Joshuwa
Ruthe
1 Samuweli
2 Samuweli
1 AmaKhosi
2 AmaKhosi
1 IziKronike
2 IziKronike s
Ezra
Nehemiya
Esteri
Jobe
AmaHubo
IzAga
UmShumayeli
IsiHlabelelo SeziHlabelelo
Isaya
Jeremiya
IsiLilo
Hezekeli
Daniyeli
Hoseya
Joweli
Amose
Obadiya
Jona
Mika
Nahume
Habakuki
Zefaniya
Hagayi
Zakariya
Malaki
Mathewu
Marku
Luka
Johane
IzEnzo
AmaRoma
1 Korinte
2 Korinte
Galathiya
Efesu
Filipi
Kolose
1 Thesalonika
2 Thesalonika
1 Thimothewu
2 Thimothewu
KuThithu
KuFilemoni
KumaHeberu
EkaJakobe
1 Petru
2 Petru
1 Johane
2 Johane
3 Johane
EkaJuda
IsAmbulo
Chapter
Verse
Go
Prev
Библия. Синодальный перевод
Next
IzAga : 4
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Zwanini, madodana ami, ukulaya kukayise, nilalele, ukuze nazi ukuqonda.
Ngokuba ngiyaninika izifundiso ezinhle; ningawushiyi umthetho wami.
Ngokuba ngangiyindodana kubaba, ethambileyo neyodwa emehlweni kamame.
Wangifundisa, wathi kimi: “Inhliziyo yakho mayibambe amazwi ami; gcina imiyalo yami, uphile.
Zuza ukuhlakanipha, zuza ukuqonda; ungakhohlwa, ungachezuki emazwini omlomo wami;
ungakushiyi, kuyakukugcina; kuthande, kuyakukulondoloza.
Ukuqala kokuhlakanipha yilokhu: Zuza ukuhlakanipha; yebo, ngakho konke okutholileyo zuza ukuhlakanipha.
Kukhulise, kuyakukuphakamisa; kuyakukudumisa, lapho ukugona.
Kuyakunika ikhanda lakho umgexo womusa, kunikeze kuwe umqhele wodumo.”
Yizwa, ndodana yami, wamukele izwi lami; kuyakuthi iminyaka yokuphila kwakho ibe miningi.
Ngikufundisa ngendlela yokuhlakanipha; ngikuhola emikhondweni yobuqotho.
Ekuhambeni kwakho isinyathelo asiyikuvinjelwa, nasekugijimeni kwakho awuyikukhubeka.
Bambelela ekulayweni, ungakuyeki; kulonde, ngokuba kungukuphila kwakho.
Ungangeni emkhondweni wababi, ungahambi endleleni yabonakeleyo.
Yixwaye, ungadluli ngayo; chezuka kuyo, udlule.
Ngokuba abalali, uma bengenzanga okubi; ubuthongo buyasuswa, uma bengakhubekisanga muntu.
Ngokuba badla isinkwa sobubi, baphuza iwayini lobudlwangudlwangu.
Umkhondo wabalungileyo unjengokukhanya kokusa okuqhubeka ngokukhanya njalo kuze kube semini.
Indlela yababi injengobumnyama; abazi ukuthi bakhubeka ngani.
Ndodana yami, lalela amazwi ami, ubeke indlebe yakho kukho ukukhuluma kwami.
Makungachezuki emehlweni akho, ukugcine phakathi kwenhliziyo yakho,
ngokuba kungukuphila kwabakufumanayo nempilo yomzimba wonke wabo.
Phezu kwakho konke okugcinayo, gcina inhliziyo yakho, ngokuba kuyilapho kuvela khona ukuphila.
Susa kuwe ukuphambana komlomo, nezindebe eziyisigwegwe uzidedisele kude nawe.
Amehlo akho mawabheke phambili, nezinkophe zakho maziqonde phambi kwakho.
Yenza umkhondo wonyawo lwakho ukuba ulingane, ziqine zonke izindlela zakho.
Ungaphambuki ngakwesokunene nangakwesokhohlo; chezukisa unyawo lwakho ebubini.
×
×
Save
Close