BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
Romans: 12:18
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
Công vụ các Sứ đồ : 18
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Rồi đó, Phao-lô Ä‘i khá»i thà nh A‑thên, mà tá»›i thà nh Cô-rinh-tô.
Tại đó, ngưá»i gặp má»™t ngưá»i Giu-Ä‘a, tên là A‑qui-la, quê ở xứ Bông, má»›i từ nước Y‑ta-li đến đây vá»›i vợ mình là Bê-rÃt-sin, bởi vì vua CÆ¡-lốt có chỉ truyá»n má»i ngưá»i Giu-Ä‘a phải lánh khá»i thà nh Rô-ma; Phao-lô bèn hiệp vá»›i hai ngưá»i.
Vì đồng nghá», nên Phao-lô ở nhà hai ngưá»i mà là m việc chung nhau; vả, nghá» các ngưá»i đó là may trại.
Há»… đến ngà y Sa-bát, thì Phao-lô giảng-luáºn trong nhà há»™i, khuyên-dá»— ngưá»i Giu-Ä‘a và ngưá»i Gá»-réc.
Khi Si-la và Ti-mô-thê từ xứ Ma-xê-Ä‘oan đến, thì Phao-lô hết lòng chuyên lo vá» sá»± giảng-dạy, là m chứng vá»›i ngưá»i Giu-Ä‘a rằng Äức Chúa Jêsus là Äấng Christ.
Nhưng, vì chúng chống-cá»± và khinh-dể ngưá»i, nên ngưá»i giÅ© áo mình mà nói rằng: Ước gì máu các ngươi đổ lại trên đầu các ngươi! Còn ta thì tinh-sạch; từ đây, ta sẽ Ä‘i đến cùng ngưá»i ngoại.
Phao-lô ra khá»i đó, và o nhà má»™t ngưá»i tên là Ti-ti‑u Giút-tu, là kẻ kÃnh-sợ Äức Chúa Trá»i, nhà ngưá»i giáp vá»›i nhà há»™i.
Bấy giá» CÆ¡-rÃt-bu, chá»§ nhà há»™i, vá»›i cả nhà mình Ä‘á»u tin Chúa; lại có nhiá»u ngưá»i Cô-rinh-tô từng nghe Phao-lô giảng, cÅ©ng tin và chịu phép báp-têm.
Ban đêm, Chúa phán cùng Phao-lô trong sá»± hiện-thấy rằng: Äừng sợ chi; song hãy nói và chá»› là m thinh;
ta ở cùng ngươi, chẳng ai tra tay trên ngươi đặng là m hại đâu; vì ta có nhiá»u ngưá»i trong thà nh nầy.
Phao-lô ở lại đó má»™t năm sáu tháng, dạy đạo Äức Chúa Trá»i trong đám há».
Lúc Ga-li-ôn Ä‘ang là m quan trấn-thá»§ xứ A‑chai, ngưá»i Giu-Ä‘a đồng lòng nổi lên nghịch cùng Phao-lô và kéo ngưá»i đến tòa-án,
mà nói rằng: Ngưá»i nầy xui dân thá» Äức Chúa Trá»i má»™t cách trái luáºt-pháp.
Phao-lô vừa toan mở miệng trả lá»i, thì Ga-li-ôn nói cùng dân Giu-Ä‘a rằng: Hỡi ngưá»i Giu-Ä‘a, giá như vá» ná»—i trái phép hay tá»™i-lá»—i gì, thì theo lẽ phải ta nên nhịn-nhục nghe các ngươi.
Song nếu biện-luáºn vỠđạo-lý, danh-hiệu, hay là luáºt-pháp riêng cá»§a các ngươi, thì hãy tá»± xá» lấy; ta chẳng khứng xá»-Ä‘oán những việc đó đâu.
Ngưá»i bèn Ä‘uổi chúng ra khá»i tòa-án.
Bấy giá», chúng bắt Sốt-then, chá»§ nhà há»™i, đánh đòn trước tòa-án, nhưng Ga-li-ôn chẳng lo đến việc đó.
Phao-lô ở lại thà nh Cô-rinh-tô Ãt lâu nữa, rồi từ-giã anh em, xuống thuyá»n Ä‘i vá»›i Bê-rÃt-sin và A‑qui-la qua xứ Sy-ri, sau khi đã chịu cạo đầu tại thà nh Sen-cÆ¡-rê, vì ngưá»i có lá»i thá»-nguyện.
Kế đó, ba ngưá»i tá»›i thà nh Ê‑phê-sô, Phao-lô để đồng-bạn mình lại đó. Còn ngưá»i, thì và o nhà há»™i, nói chuyện vá»›i những ngưá»i Giu-Ä‘a;
song khi chúng xin ở lại lâu hÆ¡n nữa, thì ngưá»i chẳng khứng.
Ngưá»i từ-giã các ngưá»i đó mà rằng: Và Äức Chúa Trá»i khứng, thì chuyến khác ta sẽ đến nÆ¡i các ngươi; rồi ngưá»i từ thà nh Ê‑phê-sô mà đi.
Khi đổ bá»™ tại thà nh Sê-sa-rê rồi, ngưá»i Ä‘i lên thà nh Giê-ru-sa-lem, chà o mừng Há»™i-thánh, Ä‘oạn lại xuống thà nh An-ti-ốt.
Ngưá»i ở đó Ãt lâu, rồi lại Ä‘i, trải lần lần khắp trong xứ Ga-la-ti và xứ Phi-ri-gi, là m cho hết thảy môn-đồ Ä‘á»u vững lòng.
Bấy giá» có má»™t ngưá»i Giu-Ä‘a tên là A‑bô-lô, quê tại thà nh A‑léc-xan-tri, là tay khéo nói và hiểu Kinh-thánh, đến thà nh Ê‑phê-sô.
Ngưá»i đã há»c đạo Chúa; nên lấy lòng rất sốt-sắng mà giảng và dạy kỹ-cà ng những Ä‘iá»u vá» Äức Chúa Jêsus, dẫu ngưá»i chỉ biết phép báp-têm cá»§a Giăng mà thôi.
Váºy, ngưá»i khởi-sá»± giảng cách dạn-dÄ© trong nhà há»™i. Bê-rÃt-sin và A‑qui-la nghe giảng, bèn Ä‘em ngưá»i vá» vá»›i mình, giải-bà y đạo Äức Chúa Trá»i cho cà ng kỹ-lưỡng hÆ¡n nữa.
Ngưá»i toan sang xứ A‑chai, thì anh em giục lòng cho và viết thÆ¡ gởi dặn môn-đồ phải tiếp-đãi ngưá»i tá»-tế. Khi tá»›i rồi, ngưá»i được nhá» Æ¡n Äức Chúa Trá»i mà bổ-Ãch cho kẻ đã tin theo.
Vì ngưá»i hết sức bẻ-bác ngưá»i Giu-Ä‘a giữa thiên-hạ, lấy Kinh-thánh mà bà y-tá» rằng Äức Chúa Jêsus là Äấng Christ.
×
×
Save
Close