BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
Giăng : 19
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Bấy giá», Phi-lát bắt Äức Chúa Jêsus và sai đánh đòn Ngà i.
Bá»n lÃnh Ä‘an má»™t cái mão triá»u bằng gai, đội trên đầu Ngà i, và mặc cho Ngà i má»™t cái áo Ä‘iá»u.
Äoạn, hỠđến gần, nói vá»›i Ngà i rằng: Lạy Vua dân Giu-Ä‘a! Há» lại cho Ngà i mấy cái vả.
Phi-lát lại ra má»™t lần nữa, mà nói vá»›i chúng rằng: Äây nầy, ta dẫn ngưá»i ra ngoà i, để các ngươi biết rằng ta không tìm thấy ngưá»i có tá»™i-lá»—i chi.
Váºy, Äức Chúa Jêsus Ä‘i ra, đầu đội mão triá»u gai, mình mặc áo Ä‘iá»u; và Phi-lát nói cùng chúng rằng: Kìa, xem ngưá»i nầy!
Nhưng khi các thầy tế-lá»… cả và các kẻ sai thấy Ngà i, thì kêu lên rằng: Hãy đóng Ä‘inh hắn trên cây tháºp-tá»±, hãy đóng Ä‘inh hắn trên cây tháºp-tá»±! Phi-lát nói cùng chúng rằng: ChÃnh mình các ngươi hãy bắt mà đóng Ä‘inh ngưá»i; bởi vì vá» phần ta không thấy ngưá»i có tá»™i-lá»—i chi hết.
Dân Giu-Ä‘a lại nói rằng: Chúng tôi có luáºt, chiếu luáºt đó hắn phải chết; vì hắn tá»± xưng là Con Äức Chúa Trá»i.
Khi Phi-lát đã nghe lá»i đó, lại cà ng thêm sợ-hãi nữa.
Ngưá»i lại trở và o nÆ¡i trưá»ng-án mà nói vá»›i Äức Chúa Jêsus rằng: Ngươi từ đâu? Nhưng Äức Chúa Jêsus không đáp gì hết.
Phi-lát há»i Ngà i rằng: Ngươi chẳng nói chi vá»›i ta hết sao? Ngươi há chẳng biết rằng ta có quyá»n buông-tha ngươi và quyá»n đóng Ä‘inh ngươi sao?
Äức Chúa Jêsus đáp rằng: Nếu chẳng phải từ trên cao đã ban cho ngươi, thì ngươi không có quyá»n gì trên ta; váºy nên, kẻ ná»™p ta cho ngươi là có tá»™i trá»ng hÆ¡n nữa.
Từ lúc đó, Phi-lát kiếm cách để tha Ngà i; nhưng dân Giu-Ä‘a kêu lên rằng: Và bằng quan tha ngưá»i nầy, thì quan không phải là trung-thần cá»§a Sê-sa; vì há»… ai tá»± xưng là vua, ấy là xướng lên nghịch cùng Sê-sa váºy!
Phi-lát nghe lá»i đó, bèn dẫn Äức Chúa Jêsus ra ngoà i, rồi ngồi trên tòa-án, tại nÆ¡i gá»i là Ba-vê, mà tiếng Hê-bÆ¡-rÆ¡ gá»i là Ga-ba-tha.
Vả, bấy giá» là ngà y sắm-sá»a vá» lá»… Vượt-qua, độ chừng giá» thứ sáu. Phi-lát nói cùng dân Giu-Ä‘a rằng: Vua các ngươi kia kìa!
Những ngưá»i đó bèn kêu lên rằng: Hãy trừ hắn Ä‘i, trừ hắn Ä‘i! Äóng Ä‘inh hắn trên cây tháºp-tá»± Ä‘i! Phi-lát nói vá»›i chúng rằng: Ta sẽ đóng Ä‘inh Vua các ngươi lên tháºp-tá»±-giá hay sao? Các thầy tế-lá»… cả thưa rằng: Chúng tôi không có vua khác, chỉ Sê-sa mà thôi.
Ngưá»i bèn giao Ngà i cho chúng đặng đóng Ä‘inh trên tháºp-tá»±-giá. Váºy, chúng bắt Ngà i và dẫn Ä‘i.
Äức Chúa Jêsus vác tháºp-tá»±-giá mình, Ä‘i đến ngoà i thà nh, tại nÆ¡i gá»i là cái Sá», tiếng Hê-bÆ¡-rÆ¡ gá»i là Gô-gô-tha.
Ấy đó là chá»— hỠđóng Ä‘inh Ngà i, lại có hai ngưá»i khác vá»›i Ngà i, má»—i bên má»™t ngưá»i, còn Äức Chúa Jêsus ở chÃnh giữa.
Phi-lát cÅ©ng sai là m má»™t tấm bảng, rồi treo lên trên tháºp-tá»±-giá. Trên bảng đó, có đỠchữ rằng: Jêsus ngưá»i Na-xa-rét, là Vua dân Giu-Ä‘a.
Vì nÆ¡i Äức Chúa Jêsus bị đóng Ä‘inh ở gần thà nh, và chữ đỠtrên bảng đó viết bằng chữ Hê-bÆ¡-rÆ¡, chữ La-tinh và chữ Gá»-réc, nên có nhiá»u ngưá»i Giu-Ä‘a Ä‘á»c đến.
Các thầy tế-lá»… cả cá»§a dân Giu-Ä‘a bèn nói vá»›i Phi-lát rằng: Xin đừng viết: Vua dân Giu-Ä‘a; nhưng viết rằng, ngưá»i nói: Ta là Vua dân Giu-Ä‘a.
Phi-lát trả lá»i rằng: Lá»i ta đã viết, thì ta đã viết rồi.
Quân-lÃnh đã đóng Ä‘inh Äức Chúa Jêsus trên tháºp-tá»±-giá rồi, bèn lấy áo-xống cá»§a Ngà i chia là m bốn phần, má»—i tên lÃnh chiếm má»™t phần. Há» cÅ©ng lấy áo dà i cá»§a Ngà i, nhưng áo dà i đó không có đưá»ng may, nguyên má»™t tấm vải dệt ra, từ trên chà dưới.
Váºy, há» nói vá»›i nhau rằng: Äừng xé áo nầy ra, song chúng ta hãy bắt thăm, ai trúng nấy được. Ấy để cho được ứng-nghiệm lá»i Kinh-thánh nầy: Chúng đã chia nhau áo-xống cá»§a ta, Lại bắt thăm lấy áo dà i ta. Äó là việc quân-lÃnh là m.
Tại má»™t bên tháºp-tá»±-giá cá»§a Äức Chúa Jêsus, có mẹ Ngà i đứng đó, vá»›i chị mẹ Ngà i là Ma-ri vợ CÆ¡-lê-ô-ba, và Ma-ri Ma-đơ-len nữa.
Äức Chúa Jêsus thấy mẹ mình, và má»™t môn-đồ Ngà i yêu đứng gần ngưá»i, thì nói cùng mẹ rằng: Hỡi đà n-bà kia, đó là con cá»§a ngươi!
Äoạn, Ngà i lại phán cùng ngưá»i môn-đồ rằng: Äó là mẹ ngươi! Bắt đầu từ bấy giá», môn-đồ ấy rước ngưá»i vá» nhà mình.
Sau đó, Äức Chúa Jêsus biết má»i việc đã được trá»n rồi, hầu cho lá»i Kinh-thánh được ứng-nghiệm, thì phán rằng: Ta khát.
Tại đó, có má»™t cái bình đựng đầy giấm. Váºy, há» lấy má»™t miếng bông-đá thấm đầy giấm, buá»™c và o cây ngưu-tất đưa ká» miệng Ngà i.
Khi Äức Chúa Jêsus chịu lấy giấm ấy rồi, bèn phán rằng: Má»i việc đã được trá»n; rồi Ngà i gục đầu mà trút linh-hồn.
Vì bấy giá» là ngà y sắm-sá»a vá» ngà y Sa-bát, mà Sa-bát nầy là rất trá»ng-thể, nên dân Giu-Ä‘a ngại rằng những thây còn treo lại trên tháºp-tá»±-giá trong ngà y Sa-bát chăng, bèn xin Phi-lát cho đánh gãy ống chân những ngưá»i đó và cất xuống.
Váºy, quân-lÃnh lại, đánh gãy chân ngưá»i thứ nhứt, rồi đến ngưá»i kia, tức là kẻ cùng bị đóng Ä‘inh vá»›i Ngà i.
Khi quân-lÃnh đến nÆ¡i Äức Chúa Jêsus, thấy Ngà i đã chết rồi, thì không đánh gãy ống chân Ngà i;
nhưng có má»™t tên lÃnh lấy giáo đâm ngang sưá»n Ngà i, tức thì máu và nước chảy ra.
Kẻ đã thấy thì là m chứng vá» việc đó, (lá»i chứng cá»§a ngưá»i là tháºt, và ngưá»i vẫn biết mình nói tháºt váºy), hầu cho các ngươi cÅ©ng tin.
Vì Ä‘iá»u đó xảy ra, cho được ứng-nghiệm lá»i Kinh-thánh nầy: Chẳng má»™t cái xương nà o cá»§a Ngà i sẽ bị gãy.
Lại có lá»i Kinh-thánh nầy nữa: Chúng sẽ ngó thấy ngưá»i mà mình đã đâm.
Sau đó, Giô-sép ngưá»i A‑ri-ma-thê, là m môn-đồ Äức Chúa Jêsus má»™t cách kÃn-giấu, vì sợ dân Giu-Ä‘a, xin phép Phi-lát cho lấy xác Äức Chúa Jêsus; thì Phi-lát cho phép. Váºy, ngưá»i đến và lấy xác Ngà i.
Ni-cô-Ä‘em, là ngưá»i khi trước đã tá»›i cùng Äức Chúa Jêsus trong ban đêm, bấy giá» cÅ©ng đến, Ä‘em theo độ má»™t trăm cân má»™t-dược hòa vá»›i lư-há»™i.
Váºy, hai ngưá»i lấy xác Äức Chúa Jêsus, dùng vải gai và thuốc thÆ¡m gói lại, theo như tục khâm-liệm cá»§a dân Giu-Ä‘a.
Vả, tại nÆ¡i Ngà i bị đóng Ä‘inh, có má»™t cái vưá»n, trong vưá»n đó có má»™t cái huyệt má»›i, chưa chôn ai.
Ấy là nÆ¡i hai ngưá»i chôn Äức Chúa Jêsus, vì bấy giá» là ngà y sắm-sá»a cá»§a dân Giu-Ä‘a, và má»™ ấy ở gần.
×
×
Save
Close