BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Matthew: 11:28
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
Giăng : 12
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Sáu ngà y trước lá»… Vượt-qua, Äức Chúa Jêsus đến thà nh Bê-tha-ni, nÆ¡i La-xa-rÆ¡ ở, là ngưá»i Ngà i đã khiến sống lại từ kẻ chết.
Ngưá»i ta đãi tiệc Ngà i tại đó, và Ma-thê hầu-hạ; La-xa-rÆ¡ là má»™t ngưá»i trong đám ngồi đồng bà n vá»›i Ngà i.
Bấy giá», Ma-ri lấy má»™t cân dầu cam-tùng-hương tháºt, rất quà giá, xức chân Äức Chúa Jêsus, và lấy tóc mình mà lau; cả nhà thÆ¡m nức mùi dầu đó.
Nhưng Giu-Ä‘a Ãch-ca-ri-ốt, là má»™t môn-đồ vá» sau phản Ngà i, nói rằng:
Sao không bán dầu thơm đó lấy ba trăm đơ-ni‑ê đặng bố-thà cho kẻ nghèo? ---_
Ngưá»i nói váºy, chẳng phải lo cho kẻ nghèo đâu, song vì ngưá»i vốn là tay trá»™m-cắp, và giữ túi bạc, trá»™m lấy cá»§a ngưá»i ta để ở trong._---
Äức Chúa Jêsus đáp rằng: Hãy để mặc ngưá»i, ngưá»i đã để dà nh dầu thÆ¡m nầy cho ngà y chôn xác ta.
Vì các ngươi thưá»ng có kẻ nghèo ở vá»›i mình, còn ta, các ngươi không có ta luôn luôn.
Má»™t bá»n ngưá»i Giu-Ä‘a nghe Äức Chúa Jêsus có tại đó, bèn đến, chẳng những vì Ngà i thôi, lại cÅ©ng để xem La-xa-rÆ¡, là ngưá»i Ngà i đã khiến từ kẻ chết sống lại.
Các thầy tế-lễ cả bèn định giết luôn La-xa-rơ nữa,
vì có nhiá»u ngưá»i Giu-Ä‘a nhân cá»› ngưá»i mà chia-rẽ há» và tin theo Äức Chúa Jêsus.
Qua ngà y sau, có má»™t đám dân đông đến đặng dá»± lá»…, biết Äức Chúa Jêsus lên thà nh Giê-ru-sa-lem,
bèn lấy những lá kè ra đón Ngà i, và reo lên rằng: Hô-sa-na! Chúc phước cho Äấng nhân danh Chúa mà đến, là Vua cá»§a Y‑sÆ¡-ra-ên!
Äức Chúa Jêsus gặp má»™t con lừa con, bèn lên cỡi, y như lá»i chép rằng:
Hỡi con gái thà nh Si-ôn, chớ sợ chi, nầy, Vua ngươi đến, cỡi trên lừa con của lừa cái.
Môn-đồ trước vốn không hiểu Ä‘iá»u đó; nhưng đến khi Äức Chúa Jêsus đã được vinh-hiển, má»›i nhá»› lại những sá»± đó đã chép vá» Ngà i, và ngưá»i ta đã là m thà nh cho Ngà i.
Äoà n dân ở cùng Ngà i, khi Ngà i kêu La-xa-rÆ¡ ra khá»i má»™ và khiến từ kẻ chết sống lại, Ä‘á»u là m chứng vá» Ngà i.
Ấy cÅ©ng tại Ä‘iá»u đó mà đoà n dân Ä‘i đón Ngà i, vì có nghe rằng Ngà i đã là m phép lạ ấy.
Nhân đó, ngưá»i Pha-ri-si nói vá»›i nhau rằng: Các ngươi thấy mình chẳng là m nổi chi hết; kìa, cả thiên-hạ Ä‘á»u chạy theo ngưá»i!
Vả, trong đám đã lên đặng thá»-lạy trong kỳ lá»…, có mấy ngưá»i Gá»-réc,
đến tìm Phi-lÃp, là ngưá»i ở thà nh Bết-sai-Ä‘a, thuá»™c xứ Ga-li-lê, mà xin rằng: Thưa chúa, chúng tôi muốn ra mắt Äức Chúa Jêsus.
Phi-lÃp Ä‘i nói vá»›i Anh-rê; rồi Anh-rê vá»›i Phi-lÃp đến thưa cùng Äức Chúa Jêsus.
Äức Chúa Jêsus bèn đáp rằng: GiỠđã đến, khi Con Ngưá»i sẽ được vinh-hiển.
Quả tháºt, quả tháºt, ta nói cùng các ngươi, nếu há»™t giống lúa mì kia, chẳng chết sau khi gieo xuống đất, thì cứ ở má»™t mình; nhưng nếu chết Ä‘i, thì kết quả được nhiá»u.
Ai yêu sá»± sống mình thì sẽ mất Ä‘i, ai ghét sá»± sống mình trong Ä‘á»i nầy thì sẽ giữ lại đến sá»± sống Ä‘á»i Ä‘á»i.
Nếu ai hầu việc ta, thì phải theo ta, và ta ở đâu, thì kẻ hầu việc ta cÅ©ng sẽ ở đó; nếu ai hầu việc ta, thì Cha ta ắt tôn-quà ngưá»i…
Hiện nay tâm-thần ta bối-rối; ta sẽ nói gì?… Lạy Cha, xin cứu Con khá»i giá» nầy! Nhưng ấy cÅ©ng vì sá»± đó mà Con đến giá» nầy!
Cha Æ¡i, xin là m sáng danh Cha! Bấy giá» có tiếng từ trên trá»i phán xuống rằng: Ta đã là m sáng danh rồi, ta còn là m cho sáng danh nữa!
Äoà n dân ở tại đó nghe tiếng, thì nói rằng ấy là tiếng sấm; có kẻ khác nói: Má»™t vị thiên-sứ nà o nói vá»›i Ngà i.
Äức Chúa Jêsus cất tiếng phán rằng: Ấy chẳng phải vì ta mà tiếng nầy vang ra, nhưng vì các ngươi.
Hiện bây giá», có sá»± phán-xét thế-gian nầy, và hiện nay vua-chúa cá»§a thế-gian nầy phải bị xua-Ä‘uổi.
Còn ta, khi ta đã được treo lên khá»i đất, ta sẽ kéo má»i ngưá»i đến cùng ta.
Ngà i phán váºy để chỉ mình phải chết cách nà o.
Äoà n dân thưa rằng: Chúng tôi có há»c trong luáºt-pháp rằng Äấng Christ còn Ä‘á»i Ä‘á»i, váºy sao thầy nói Con Ngưá»i phải bị treo lên? Con Ngưá»i đó là ai?
Äức Chúa Jêsus bèn đáp rằng: Sá»± sáng còn ở giữa các ngươi Ãt lâu; hãy Ä‘i trong khi các ngươi còn có sá»± sáng, e rằng sá»± tối-tăm đến thình-lình cùng các ngươi chăng; kẻ Ä‘i trong nÆ¡i tối-tăm thì chẳng biết mình Ä‘i đâu.
Các ngươi đương có sá»± sáng, hãy tin sá»± sáng, hầu cho trở nên con-cái cá»§a sá»± sáng. Äức Chúa Jêsus phán như váºy, rồi Ä‘i, và ẩn mình cách xa há».
Vả, dẫu Ngà i đã là m bấy nhiêu phép lạ trước mặt chúng, hỠcũng không tin Ngà i,
để được ứng-nghiệm lá»i nầy cá»§a đấng tiên-tri Ê‑sai: Lạy Chúa, ai đã tin lá»i giảng chúng tôi, Và cánh tay Chúa đã tá» ra cho ai?
Vả lại, chúng không thể tin, vì Ê‑sai lại có nói rằng:
Ngà i đã khiến mắt hỠmù, lòng hỠcứng, Hầu cho mắt chẳng thấy, lòng chẳng hiểu, Không tự hối-cải, Và ta chẳng chữa là nh cho.
Ê‑sai nói Ä‘iá»u đó, khi thấy sá»± vinh-hiển cá»§a Ngà i và nói vá» Ngà i.
Nhưng, trong hà ng quan-trưởng cÅ©ng có nhiá»u ngưá»i tin Äức Chúa Jêsus; song vì cá»› ngưá»i Pha-ri-si, nên không xưng Ngà i ra, sợ bị Ä‘uổi khá»i nhà há»™i chăng.
Vì há» chuá»™ng danh-vá»ng bởi ngưá»i ta đến hÆ¡n là danh-vá»ng bởi Äức Chúa Trá»i đến.
Tuy váºy, Äức Chúa Jêsus cất tiếng phán rằng: Ai tin ta, chẳng phải tin ta, nhưng tin Äấng đã sai ta đến.
Còn ai thấy ta, là thấy Äấng đã sai ta đến.
Ta là sự sáng đã đến thế-gian, để ai tin ta, chẳng ở nơi tối-tăm nữa.
Lại nếu kẻ nà o nghe lá»i ta mà không vâng-giữ, ấy chẳng phải ta xét-Ä‘oán kẻ đó; vì ta đến chẳng để xét-Ä‘oán thế-gian, nhưng để cứu-chuá»™c.
Ngưá»i nà o bá» ta ra và không nháºn-lãnh lá»i ta, đã có kẻ xét-Ä‘oán rồi; lá»i ta đã rao-giảng, chÃnh lá»i đó sẽ xét-Ä‘oán há» nÆ¡i ngà y sau-cùng.
Bởi ta chẳng nói theo ý riêng ta; nhưng Cha sai ta đến, đã truyá»n lịnh cho ta phải nói Ä‘iá»u chi và phải nói thể nà o.
Ta biết mạng-lịnh Cha, ấy là sá»± sống Ä‘á»i Ä‘á»i. Váºy, những Ä‘iá»u ta nói, thì nói theo như Cha ta đã dặn.
×
×
Save
Close