Ba-la-am nói cùng Ba-lác rằng: Hãy cất tại đây cho tôi bảy cái bàn-thờ, cùng sắm-sẵn cho tôi bảy con bò đực và bảy con chiên đực.
Ba-lác làm như Ba-la-am đã nói; hai người dâng một con bò đực và một con chiên đực trên mỗi bàn-thờ.
Đoạn, Ba-la-am nói cùng Ba-lác rằng: Vua hãy đứng gần của-lễ thiêu của vua, tôi sẽ đi; có lẽ Đức Giê-hô-va sẽ hiện ra cùng tôi chăng, tôi sẽ thuật lại cùng vua điều chi Ngài cho tôi thấy. Người đi lên một nơi cao trống-trải.
Đức Chúa Trời hiện ra cùng Ba-la-am, và Ba-la-am thưa cùng Ngài rằng: Tôi có lập bảy cái bàn-thờ, và trên mỗi bàn-thờ tôi có dâng một con bò đực và một con chiên đực.
Đức Giê-hô-va để lời trong miệng Ba-la-am và phán rằng: Hãy trở về cùng Ba-lác và nói như vậy…
Ba-la-am bèn trở về cùng Ba-lác; nầy, người và các sứ-thần Mô-áp đứng gần của-lễ thiêu vua.
Ba-la-am bèn nói lời ca mình mà rằng: Ba-lác, vua Mô-áp, sai vời tôi từ A‑ram, Từ những núi Đông-phương, và nói: ---_Hãy đến rủa-sả Gia-cốp cho ta! Hãy đến, giận mắng Y‑sơ-ra-ên!_---
Kẻ mà Đức Chúa Trời không rủa-sả, tôi sẽ rủa-sả làm sao? Kẻ mà Đức Chúa Trời không giận mắng tôi sẽ giận mắng làm sao?
Vì từ đỉnh các núi, tôi thấy người, Từ đầu cao gò-đống, tôi nhìn người: Kìa, là một dân ở riêng ra, Sẽ không nhập số các nước.
Ai đếm được bụi cát của Gia-cốp, Ai tu-bộ được phần tư của Y‑sơ-ra-ên? Người công-chánh thác thể nào, tôi nguyện thác thể ấy; Cuối-cùng người nghĩa làm sao, tôi nguyện cuối-cùng tôi làm vậy!
Bấy giờ, Ba-lác nói cùng Ba-la-am rằng: Ngươi đã làm chi với ta? Ta thỉnh ngươi để rủa-sả những thù-nghịch ta, kìa ngươi lại chúc phước cho!
Người đáp rằng: Tôi há không nên cẩn-thận nói điều Đức Giê-hô-va đặt vào miệng tôi sao?
Ba-lác bèn nói: Vậy, hãy đến cùng ta trong một chỗ khác, là nơi ngươi sẽ thấy dân nầy, vì ngươi chỉ đã thấy ở đầu-cùng nó, chớ không thấy hết; ở đó hãy rủa-sả nó cho ta.
Vậy, người dẫn Ba-la-am đến đồng Xô-phim, trên chót núi Phích-ga, lập bảy cái bàn-thờ, và trên mỗi cái dâng một con bò đực và một con chiên đực.
Ba-la-am bèn nói cùng Ba-lác rằng: Hãy đứng đây gần của-lễ thiêu của vua, còn tôi sẽ đi lại đó, đón Đức Giê-hô-va.
Đức Giê-hô-va hiện ra cùng Ba-la-am, để những lời trong miệng người, mà rằng: Hãy trở về cùng Ba-lác và nói như vậy…
Ba-la-am trở về cùng Ba-lác; người và các sứ-thần Mô-áp đứng gần của-lễ thiêu của vua. Ba-lác hỏi: Đức Giê-hô-va có phán chi?
Ba-la-am bèn nói lời ca mình mà rằng: Hỡi Ba-lác, hãy đứng dậy và nghe! Hỡi con trai Xếp-bô, hãy lắng tai!
Đức Chúa Trời chẳng phải là người để nói dối, Cũng chẳng phải là con loài người đặng hối-cải. Điều Ngài đã nói, Ngài há sẽ chẳng làm ư? Điều Ngài đã phán, Ngài há sẽ chẳng làm ứng-nghiệm sao?
Nầy, tôi đã lãnh mạng chúc phước; Ngài đã ban phước, tôi chẳng cãi đâu.
Ngài chẳng xem tội-ác nơi Gia-cốp, Và không thấy tà-vạy trong Y‑sơ-ra-ên; Giê-hô-va, Đức Chúa Trời người, ở cùng người, Trong Y‑sơ-ra-ên có tiếng reo-mừng của vua.
Ấy là Đức Chúa Trời đã rút dân đó ra khỏi xứ Ê‑díp-tô; Chúng có sức-mạnh như bò rừng vậy.
Không có phù-chú nơi Gia-cốp, Cũng chẳng có bói-khoa trong Y‑sơ-ra-ên, Vì đến kỳ định, sẽ nói về Gia-cốp và Y‑sơ-ra-ên rằng: Việc Đức Chúa Trời làm lạ là dường nào!
Kìa, một thứ dân hưng lên như sư-tử cái, Và vùng lên khác nào sư-tử đực; Chỉ khi nào đã xé được mồi mới nằm xuống, Và uống huyết những kẻ bị thương.
Bấy giờ, Ba-lác nói cùng Ba-la-am rằng: Chớ rủa-sả họ, nhưng cũng đừng chúc phước cho nữa.
Ba-la-am đáp cùng Ba-lác rằng: Tôi há chẳng có nói: Tôi phải làm mọi điều Đức Giê-hô-va sẽ phán dặn sao?
Ba-lác lại nói cùng Ba-la-am rằng: Vậy, hãy lại, ta dẫn ngươi đến một chỗ khác; có lẽ Đức Chúa Trời sẽ ưng cho ngươi rủa-sả dân nầy tại đó chăng.
Ba-lác bèn dẫn Ba-la-am đến chót núi Phê‑ô, đối ngang đồng vắng.
Ba-la-am nói cùng Ba-lác rằng: Tại đây, hãy lập cho tôi bảy cái bàn-thờ, và sắm-sẵn bảy con bò đực và bảy con chiên đực.
Vậy, Ba-lác làm theo như Ba-la-am đã nói; trên mỗi bàn-thờ, người dâng một con bò đực và một con chiên đực.