BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
Xa cha ri : 2
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ta lại ngước mắt lên và nhìn-xem; kìa, má»™t ngưá»i cầm dây Ä‘o trong tay.
Ta bèn nói cùng ngưá»i rằng: Ông Ä‘i đâu? Ngưá»i đáp rằng: Ta Ä‘i Ä‘o Giê-ru-sa-lem, để xem bá» rá»™ng và bá» dà i nó là bao nhiêu.
Nầy, thiên-sứ đương nói cùng ta bèn Ä‘i ra, và má»™t thiên-sứ khác Ä‘i ra đón ngưá»i,
và bảo ngưá»i rằng: Hãy chạy nói cùng ngưá»i trai-trẻ đó rằng: Giê-ru-sa-lem sẽ có dân-cư và như là ng không có tưá»ng thà nh, vì cá»› rất đông ngưá»i và súc-váºt ở giữa nó.
Vì ta, Äức Giê-hô-va phán: Ta sẽ là m tưá»ng bằng lá»a chung-quanh nó, và sẽ là m sá»± vinh-hiển ở giữa nó.
Äức Giê-hô-va phán: Hè hè! Các ngươi khá trốn, khá trốn khá»i đất phương bắc; vì ta đã là m cho các ngươi tan-tác như bốn gió cá»§a trá»i, Äức Giê-hô-va phán váºy.
Hỡi Si-ôn ở với con gái Ba-by-lôn, hè, ngươi khá trốn đi!
Vì Äức Giê-hô-va vạn-quân phán rằng: Sau sá»± vinh-hiển, rồi Ngà i sai ta đến cùng các nước cướp-bóc các ngươi; vì ai đụng đến các ngươi tức là đụng đến con ngươi mắt Ngà i.
Vì nầy, ta sẽ vảy tay lên trên chúng nó, chúng nó sẽ là m mồi cho tôi-tá»› mình; và các ngươi sẽ biết rằng Äức Giê-hô-va vạn-quân đã sai ta đến.
Hỡi con gái Si-ôn, hãy hát mừng và vui-vẻ; vì nầy, ta đến, và ta sẽ ở giữa ngươi, Äức Giê-hô-va phán váºy.
Trong ngà y đó, nhiá»u nước sẽ quy-phục Äức Giê-hô-va, và trở nên dân ta; ta sẽ ở giữa ngươi, ngươi sẽ biết rằng Äức Giê-hô-va vạn-quân đã sai ta đến cùng ngươi.
Äức Giê-hô-va sẽ được Giu-Ä‘a là m phần sản-nghiệp Ngà i trong đất thánh, và Ngà i sẽ còn kén-chá»n Giê-ru-sa-lem.
Má»i xác-thịt khá nÃn-lặng trước mặt Äức Giê-hô-va; vì Ngà i đã thức dáºy từ nÆ¡i ngá»± thánh cá»§a Ngà i.
×
×
Save
Close