BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Isaiah : 40:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
Xa cha ri : 13
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Trong ngà y đó sẽ có má»™t suối mở ra cho nhà Äa-vÃt và dân-cư Giê-ru-sa-lem, vì tá»™i-lá»—i và sá»± ô‑uế.
Äức Giê-hô-va vạn-quân phán rằng: CÅ©ng xảy ra trong ngà y đó, ta sẽ trừ-bá» các danh cá»§a các thần-tượng khá»i đất nầy, ngưá»i ta sẽ không ghi-nhá»› đến nữa; ta cÅ©ng sẽ khiến các tiên-tri và quỉ ô‑uế ra khá»i đất nầy.
Từ rà y vá» sau nếu có ai còn nói tiên-tri, thì cha và mẹ nó là kẻ đã sanh nó ra, sẽ nói cùng nó rằng: Mầy sẽ không sống nữa, vì mầy nhân danh Äức Giê-hô-va mà rao những lá»i dối. Cha và mẹ là kẻ đã sanh nó sẽ đâm nó khi nó nói tiên-tri.
Sẽ xảy ra trong ngà y đó, khi những tiên-tri nói tiên-tri, thì ai nấy sẽ bị xấu-hổ vỠsự hiện-thấy của mình; hỠcũng sẽ không mặc áo choà ng bằng lông để dối-trá nữa.
Nhưng nó sẽ nói rằng: Ta không phải là tiên-tri, bèn là kẻ cà y ruá»™ng; vì ta đã là m tôi-má»i từ thuở nhá».
Nếu ai há»i rằng: Những vết thương giữa cánh tay ngươi bởi cá»› gì? Thì nó sẽ đáp rằng: Ấy là những vết thương ta đã bị trong nhà bạn ta.
Äức Giê-hô-va vạn-quân phán rằng: Hỡi gươm, hãy thức dáºy nghịch cùng kẻ chăn cá»§a ta, và nghịch cùng ngưá»i là m bạn-hữu ta; hãy đánh kẻ chăn, cho những chiên tản-lạc; và ta sẽ trở tay lại trên những con nhá».
Äức Giê-hô-va phán rằng: Xảy ra trong khắp đất, hai phần cá»§a nó sẽ bị diệt và mất, song má»™t phần ba sẽ được còn lại.
Ta sẽ Ä‘em má»™t phần ba ấy và o lá»a, ta sẽ luyện nó như luyện bạc, thá» nó như thá» và ng; chúng nó sẽ kêu-cầu danh ta, và ta sẽ nháºm lá»i nó; ta sẽ phán rằng: Ấy là dân ta đây. Và nó sẽ nói rằng: Äức Giê-hô-va là Äức Chúa Trá»i tôi.
×
×
Save
Close