BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Matthew: 11:28
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
Äa ni ên : 3
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Vua Nê-bu-cát-nết-sa là m má»™t pho tượng bằng và ng, cao sáu mươi cu-đê và ngang sáu cu-đê, để đứng trong đồng-bằng Äu-ra, thuá»™c tỉnh Ba-by-lôn.
Äoạn, vua Nê-bu-cát-nết-sa sai nhóm các quan trấn-thá»§, lãnh-binh, các công-tước, các quan Ä‘á»-hình, thá»§-kho, các nghị-viên, quản-đốc, và các quan là m đầu các tỉnh, để dá»± lá»… khánh-thà nh pho tượng mà vua Nê-bu-cát-nết-sa đã dá»±ng lên.
Váºy, các quan trấn-thá»§, lãnh-binh, các công-tước, các quan Ä‘á»-hình, thá»§-kho, các nghị-viên, quản-đốc, và hết thảy những ngưá»i là m đầu các tỉnh Ä‘á»u nhóm lại để dá»± lá»… khánh-thà nh pho tượng mà vua Nê-bu-cát-nết-sa đã dá»±ng lên; và hỠđứng trước pho tượng mà vua Nê-bu-cát-nết-sa đã dá»±ng.
Bấy giá» sứ-giả rao lá»›n tiếng lên rằng: Các dân, các nước, các thứ tiếng, đây nầy, lệnh truyá»n cho các ngươi.
Khi nà o các ngươi nghe tiếng còi, kèn, đà n cầm, đà n sắt, quyển, sáo và các thứ nhạc-khÃ, thì khá sấp mình xuống để thá»-lạy tượng và ng mà vua Nê-bu-cát-nết-sa đã dá»±ng.
Kẻ nà o không sấp mình xuống và không thá»-lạy, tức thì sẽ phải quăng và o giữa lò lá»a há»±c.
Váºy nên, khi các dân nghe tiếng còi, kèn, đà n cầm, đà n sắt, quyển, và các thứ nhạc-khÃ, thì các dân, các nước, các thứ tiếng, thảy Ä‘á»u sấp mình xuống, và thá»-lạy pho tượng và ng mà vua Nê-bu-cát-nết-sa đã dá»±ng.
Khi ấy, có mấy ngưá»i Canh-đê đến gần để tố-cáo những ngưá»i Giu-Ä‘a.
Váºy há» cất tiếng và tâu cùng vua Nê-bu-cát-nết-sa rằng: Hỡi vua, nguyá»n vua sống Ä‘á»i Ä‘á»i!
Hỡi vua, chÃnh vua đã ra lệnh, há»… ngưá»i nà o nghe tiếng còi, kèn, đà n cầm, đà n sắt, quyển, sáo và các thứ nhạc-khÃ, thì phải sấp mình xuống để thá»-lạy tượng và ng;
và kẻ nà o không sấp mình xuống để thá»-lạy tượng đó, sẽ phải quăng và o giữa lò lá»a há»±c.
Vả, ở đây có mấy ngưá»i Giu-Ä‘a kia mà vua đã láºp lên cai-trị tỉnh Ba-by-lôn, tức là Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô; hỡi vua, những ngưá»i ấy không kiêng-nể vua má»™t chút nà o. Há» chẳng thá» các thần cá»§a vua, và chẳng lạy tượng và ng vua đã dá»±ng.
Bấy giá», vua Nê-bu-cát-nết-sa tức mình nổi giáºn, truyá»n Ä‘iệu Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô đến, thì những ngưá»i đó bị Ä‘iệu đến trước mặt vua.
Vua Nê-bu-cát-nết-sa cất tiếng nói cùng hỠrằng: Hỡi Sa-đơ-rắc, Mê-sác, A‑bết-Nê-gô, có phải các ngươi cố‑ý không thỠthần ta và không lạy tượng và ng mà ta đã dựng lên chăng?
Váºy bây giá», khi các ngươi nghe tiếng còi, kèn, đà n cầm, đà n sắt, quyển, sáo và các thứ nhạc-khÃ, mà các ngươi sẵn-sà ng sấp mình xuống đất để quì-lạy pho tượng mà ta đã là m nên, thì được; nhưng nếu các ngươi không quì-lạy, thì chÃnh giỠđó các ngươi sẽ phải quăng và o giữa lò lá»a há»±c. Rồi thần nà o có thể giải-cứu các ngươi khá»i tay ta?
Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô tâu lại cùng vua rằng: Hỡi Nê-bu-cát-nết-sa, vỠsự nầy, không cần chi chúng tôi tâu lại cho vua.
Nầy, hỡi vua! Äức Chúa Trá»i mà chúng tôi hầu-việc, có thể cứu chúng tôi thoát khá»i lò lá»a há»±c, và chắc cứu chúng tôi khá»i tay vua.
Dầu chẳng váºy, hỡi vua, xin biết rằng chúng tôi không hầu-việc các thần cá»§a vua, và không thá»-phượng pho tượng và ng mà vua đã dá»±ng.
Bấy giá», vua Nê-bu-cát-nết-sa cả giáºn, biến sắc mặt nghịch cùng Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô; và cất tiếng truyá»n đốt lò lá»a nóng gấp bảy lần hÆ¡n lúc bình-thưá»ng đã đốt.
Vua sai mấy ngưá»i mạnh-bạo kia trong đạo-binh mình trói Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô, mà quăng và o lò lá»a há»±c.
Tức thì các ngưá»i ấy bị trói luôn vá»›i quần trong, áo dà i, áo ngắn và các áo-xống khác, rồi ngưá»i ta quăng há» và o giữa lò lá»a há»±c.
Nhân vì mạng vua truyá»n kÃp lắm, mà lò lá»a thì đốt nóng lạ thưá»ng, nên những ngưá»i quăng Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô bị ngá»n lá»a cháy chết.
Còn ba ngưá»i, Sa-đơ-rắc, Mê-sác, A‑bết-Nê-gô, vẫn bị trói mà rÆ¡i và o giữa lò lá»a há»±c.
Bấy giá», vua Nê-bu-cát-nết-sa lấy là m lạ, vá»™i-và ng đứng dáºy, cất tiếng nói cùng các nghị-viên rằng: Những kẻ bị ta trói mà quăng và o giữa lá»a có phải là ba ngưá»i không? Há» tâu cùng vua rằng: Tâu vua, phải.
Vua lại nói: Nầy, ta thấy bốn ngưá»i không có bị trói, bước Ä‘i giữa lá»a mà chẳng bị thương; và hình-dung cá»§a ngưá»i thứ tư giống như má»™t con trai cá»§a các thần.
Äoạn, vua Nê-bu-cát-nết-sa đến gần cá»a lò lá»a há»±c, cất tiếng nói rằng: Hỡi Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô, là tôi-tá»› cá»§a Äức Chúa Trá»i Rất Cao, hãy ra và lại đây! Sa-đơ-rắc, Mê-sác, và A‑bết-Nê-gô bèn từ giữa đám lá»a mà ra.
Các quan trấn-thá»§, lãnh-binh, các ngưá»i cai-trị và các nghị-viên cá»§a vua Ä‘á»u nhóm lại, thấy lá»a không có quyá»n là m hại thân-thể ba ngưá»i ấy được, cÅ©ng chẳng có má»™t sợi tóc nà o trên đầu há» bị sém; áo-xống há» chẳng bị si-sứt chút nà o, và mùi lá»a cÅ©ng chẳng qua trên há».
Vua Nê-bu-cát-nết-sa lại cất tiếng nói rằng: Äáng ngợi-khen Äức Chúa Trá»i cá»§a Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô! Ngà i đã sai thiên-sứ Ngà i và giải-cứu các tôi-tá»› Ngà i nhá»-cáºy Ngà i, hỠđã trái mạng vua, và liá»u-bá» thân-thể mình, hầu để không hầu-việc và không thá»-phượng thần nà o khác ngoà i Äức Chúa Trá»i mình.
Cho nên ta ban chiếu-chỉ nầy: Bất-kỳ dân nà o, nước nà o, thứ tiếng nà o, há»… có ngưá»i nói xấu đến Äức Chúa Trá»i cá»§a Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô, thì sẽ bị phân thây, nhà nó sẽ phải thà nh ra đống phân, vì không có thần nà o khác có thể giải-cứu được thể nầy.
Vua bèn thăng chức cho Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A‑bết-Nê-gô trong tỉnh Ba-by-lôn.
×
×
Save
Close