Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
Ngà i bèn phán cùng ta rằng: Hỡi con ngưá»i, hãy ăn váºt ngươi thấy; hãy ăn cuốn nầy, rồi Ä‘i, và nói cùng nhà Y‑sÆ¡-ra-ên.
Ta mở miệng ra, và Ngà i khiến ta ăn cuốn ấy.
Ngà i phán: Hỡi con ngưá»i hãy lấy cuốn ta cho ngươi mà khiến bụng ăn và là m đầy ruá»™t. Váºy ta ăn lấy, thì trong miệng ngá»t như máºt.
Ngà i lại phán: Hỡi con ngưá»i, hãy Ä‘i, hãy đến cùng nhà Y‑sÆ¡-ra-ên, Ä‘em những lá»i ta thuáºt lại cho chúng nó.
Vả, ấy chẳng phải ta sai ngươi đến cùng dân nói tiếng má»i-rợ khó hiểu; bèn là đến cùng nhà Y‑sÆ¡-ra-ên.
Tháºt, chẳng phải ta sai ngươi đến cùng nhiá»u dân nói tiếng má»i-rợ khó hiểu, mà ngươi không thể hiểu lá»i chúng nó; nếu ta sai ngươi đến cùng chúng nó, chắc chúng nó sẽ nghe ngươi.
Hỡi con ngưá»i, ta đã láºp ngươi lên đặng canh-giữ nhà Y‑sÆ¡-ra-ên; khá nghe lá»i từ miệng ta, và thay ta răn-bảo chúng nó.