BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Casting all your care upon him; for he careth for you.
1 Peter: 5:7
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
Giê rê mi : 30
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Có lá»i cá»§a Äức Giê-hô-va phán cùng Giê-rê-mi rằng:
Giê-hô-va, Äức Chúa Trá»i cá»§a Y‑sÆ¡-ra-ên, phán như vầy: Hãy chép má»i lá»i ta đã phán cùng ngươi và o trong sách.
Äức Giê-hô-va phán: Nầy, những ngà y đến, bấy giá» ta sẽ Ä‘em những kẻ bị phu-tù cá»§a dân Y‑sÆ¡-ra-ên và dân Giu-Ä‘a ta trở vá». Äức Giê-hô-va phán: Ta sẽ khiến chúng nó vá» trong đất mà ta đã ban cho tổ-phụ chúng nó, và chúng nó sẽ được đất ấy là m sản-nghiệp.
Äây là những lá»i cá»§a Äức Giê-hô-va đã phán vá» Y‑sÆ¡-ra-ên và Giu-Ä‘a.
Äức Giê-hô-va phán như vầy: Chúng ta đã nghe tiếng run-rẩy sợ-hãi, chẳng phải tiếng bình-an.
Hãy dò-la, há»i thá» có phải ấy là đà n-ông sanh-đẻ không? Là m sao ta thấy má»i ngưá»i nam Ä‘á»u lấy tay đỡ lưng mình như đà n-bà đương đẻ? Là m sao mặt ai nấy Ä‘á»u tái xanh Ä‘i?
Khốn thay! Ngà y đó tháºt lá»›n, đến ná»—i chẳng há» có ngà y nà o giống như váºy. Ấy là kỳ tai-hại cá»§a Gia-cốp! Nhưng nó sẽ được cứu thoát khá»i sá»± ấy.
Äức Giê-hô-va vạn-quân phán: Trong ngà y đó, ta sẽ bẻ ách nó khá»i cổ ngươi; sẽ dứt dây trói ngươi, dân ngoại sẽ không bắt nó phục-dịch nữa;
nhưng chúng nó sẽ hầu-việc Giê-hô-va Äức Chúa Trá»i mình, và Äa-vÃt, vua mình, mà ta sẽ dấy lên cho.
Äức Giê-hô-va phán: Hỡi Gia-cốp, ngươi là tôi-tá»› ta, chá»› sợ chi. Hỡi Y‑sÆ¡-ra-ên, đừng kinh-hãi! Vì, nầy, ta sẽ cứu ngươi từ phương xa, và dòng-dõi ngươi từ đất bị đà y. Gia-cốp sẽ trở vỠđược yên-lặng an-ổn, chẳng có ai là m cho nó sợ-hãi.
Äức Giê-hô-va phán: Vì ta ở cùng ngươi đặng giải-cứu ngươi. Ta sẽ diệt hết các nước mà ta đã là m cho ngươi tan-lạc trong đó, nhưng ngươi, thì ta không diệt hết. Ta sẽ sá»a-phạt ngươi có chừng-má»±c, song chẳng hỠđể cho ngươi khá»i hình-phạt.
Äức Giê-hô-va phán như vầy: Vết-thương ngươi không chữa được, dấu-vÃt ngươi nặng lắm.
Chẳng ai lấy cớ ngươi cầu thay, để ngươi được rà ng-buộc; ngươi chẳng có thuốc chữa.
Má»i kẻ yêu ngươi đã quên ngươi, không há»i-han ngươi; vì ta đã đánh ngươi bị thương như kẻ thù đánh, sá»a-phạt ngươi như ngưá»i hung-ác sá»a-phạt, bởi cá»› sá»± gian-ác ngươi dồn-dáºp, tá»™i-lá»—i ngươi thêm nhiá»u.
Sao ngươi kêu-la vì vết-thương mình? Sá»± Ä‘au-đớn ngươi không phương chữa. Ấy là vì cá»› sá»± gian-ác ngươi dồn-dáºp, tá»™i-lá»—i ngươi thêm nhiá»u, mà ta đã là m cho những sá»± nầy.
Cho nên má»i kẻ nuốt ngươi sẽ bị nuốt; má»i kẻ đối-địch ngươi, má»—i má»™t ngưá»i, sẽ bị là m phu-tù; những kẻ bóc-lá»™t ngươi sẽ bị bóc-lá»™t, còn má»i kẻ cướp-giá»±t ngươi, ta cÅ©ng sẽ phó cho sá»± cướp-giá»±t.
Äức Giê-hô-va phán: Ta sẽ chữa là nh thân-thể ngươi, và chữa vết-thương ngươi, vì chúng nó đã gá»i ngươi là kẻ bị bá», mà rằng: Ấy là Si-ôn, chẳng ai ngó-ngà ng đến!
Äức Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, ta sẽ Ä‘em các nhà trại Gia-cốp trở vá» khá»i sá»± phu-tù, ta sẽ thương-xót chỗ‑ở nó; thà nh nầy sẽ xây lại trên gò nó, cung-Ä‘iện sẽ có ngưá»i ở như thuở xưa.
Sá»± tạ Æ¡n và tiếng cá»§a kẻ reo-vui sẽ ra từ chúng nó. Ta sẽ là m cho số chúng nó thêm nhiá»u ra, và chúng nó sẽ không kém Ä‘i; ta cÅ©ng sẽ là m cho chúng nó vinh-hiển, chẳng còn là thấp-hèn.
Con-cái chúng nó sẽ y như ngà y trước; há»™i chúng nó sẽ đứng vững trước mặt ta, và ta sẽ phạt má»i kẻ hiếp-đáp chúng nó.
Vua chúng nó sẽ ra từ trong chúng nó, quan cai sẽ ra từ giữa chúng nó. Ta sẽ khiến ngưá»i lại gần, thì ngưá»i sẽ đến gần ta: vì ai đã có sá»± dạn-dÄ© đến gần ta? Äức Giê-hô-va phán váºy.
Như váºy, các ngươi sẽ là m dân ta, ta sẽ là m Äức Chúa Trá»i các ngươi.
Nầy, cÆ¡n bão cá»§a Äức Giê-hô-va, tức là cÆ¡n thạnh-ná»™ cá»§a Ngà i, đã phát ra, má»™t cÆ¡n bão lá»›n: nó sẽ phát ra trên đầu kẻ dữ.
Sá»± nóng-giáºn cá»§a Äức Giê-hô-va chẳng trở vá» cho đến chừng nà o Ngà i đã là m và đã trá»n ý toan trong lòng Ngà i. Trong những ngà y sau-rốt, các ngươi sẽ hiểu Ä‘iá»u đó.
×
×
Save
Close