BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Casting all your care upon him; for he careth for you.
1 Peter: 5:7
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
Giê rê mi : 10
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Hỡi nhà Y‑sÆ¡-ra-ên, hãy nghe lá»i Äức Giê-hô-va phán cho ngươi.
Äức Giê-hô-va phán như vầy: Chá»› táºp theo tục cá»§a các dân ngoại, chá»› sợ các dấu trên trá»i, mặc dầu dân ngoại nghi-sợ các dấu ấy.
Vì thói-quen cá»§a các dân ấy chỉ là hư-không. Ngưá»i ta đốn cây trong rừng, tay thợ lấy búa mà đẽo;
rồi lấy bạc và ng mà trang-sức; dùng búa mà đóng Ä‘inh và o, đặng khá»i lung-lay.
Các thần ấy tiện như hình cây chà -là , không biết nói, không biết Ä‘i, nên phải khiêng. Äừng sợ các thần ấy, vì không có quyá»n là m há»a hay là m phước.
Hỡi Äức Giê-hô-va, chẳng ai giống như Ngà i! Ngà i là lá»›n, danh Ngà i có sức-mạnh lá»›n lắm.
Hỡi Vua các nước! Ai chẳng nên sợ Ngà i? Ấy là điá»u Ngà i đáng được. Vì trong những ngưá»i khôn-ngoan cá»§a các nước, tá» ra sá»± vinh-hiển mình, chẳng có ai giống như Ngà i.
Chúng nó hết thảy Ä‘á»u là u‑mê khá»-dại. Sá»± dạy-dá»— cá»§a hình-tượng chỉ là gá»— mà thôi.
Ấy là bạc dát má»ng váºn đến từ Ta-rê-si, và và ng cá»§a U‑pha, nhá» tay thợ chạm là m ra cùng thợ và ng chế thà nh; có vải mà u xanh mà u tÃm là m áo; ấy cÅ©ng là việc cá»§a ngưá»i thợ khéo.
Nhưng Äức Giê-hô-va là Äức Chúa Trá»i tháºt; Ngà i là Äức Chúa Trá»i hằng sống, là Vua Ä‘á»i Ä‘á»i. Nhân cÆ¡n giáºn Ngà i, đất Ä‘á»u rúng-động, các nước không thể chịu được cÆ¡n giáºn Ngà i.
Các ngươi khá nói cùng há» rằng: Những thần nầy không là m nên các từng trá»i, cÅ©ng không là m nên đất, thì sẽ bị diệt Ä‘i khá»i trên đất và khá»i dưới các từng trá»i.
ChÃnh Äức Giê-hô-va đã là m nên đất bởi quyá»n-năng Ngà i, đã láºp thế-gian bởi sá»± khôn-ngoan Ngà i, đã giương các từng trá»i ra bởi sá»± thông-sáng Ngà i.
Khi Ngà i phát ra tiếng, thì có tiếng động lá»›n cá»§a nước trong các từng trá»i; Ngà i là m cho hÆ¡i nước từ đầu-cùng đất bay lên, là m cho chá»›p theo mưa dấy lên, kéo gió ra từ trong kho Ngà i;
ngưá»i ta Ä‘á»u trở nên u‑mê khá»-dại, thợ và ng xấu-hổ vì tượng chạm cá»§a mình; vì các tượng đúc chẳng qua là giả-dối, chẳng có hÆ¡i-thở ở trong;
chỉ là sự hư-vô, chỉ là đồ đánh lừa; đến ngà y thăm-phạt sẽ bị diệt-mất.
Sản-nghiệp cá»§a Gia-cốp thì chẳng giống như váºy; vì Ngà i đã tạo nên má»i sá»±, và Y‑sÆ¡-ra-ên là chi-phái cá»§a cÆ¡-nghiệp Ngà i. Danh Ngà i là Äức Giê-hô-va vạn-quân.
Hỡi ngươi là kẻ bị vây, hãy lấy cá»§a-cải mình lìa khá»i đất nầy.
Vì Äức Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, lần nầy ta sẽ liệng ra dân cá»§a đất nầy, ta sẽ là m khốn chúng nó, cho chúng nó tỉnh-biết.
Khốn-nạn cho tôi vì vết-thương tôi! VÃt tôi là đau-đớn! Nhưng tôi nói: Ấy là sá»± lo-buồn tôi, tôi phải chịu.
Trại cá»§a tôi bị phá-há»§y, những dây cá»§a tôi Ä‘á»u đứt, con-cái tôi bá» tôi, chúng nó không còn nữa. Tôi không có ngưá»i để giương trại tôi ra và căng mà n tôi.
Những kẻ chăn chiên Ä‘á»u ngu-dại, chẳng tìm-cầu Äức Giê-hô-va. Vì váºy mà chúng nó chẳng được thạnh-vượng, và hết thảy những bầy chúng nó bị tan-lạc.
Nầy, có tiếng đồn ra; có sá»± ồn-à o lá»›n đến từ miá»n phương bắc, đặng là m cho các thà nh cá»§a Giu-Ä‘a nên hoang-vu, nên hang chó rừng.
Hỡi Äức Giê-hô-va, tôi biết đưá»ng cá»§a loà i ngưá»i chẳng do nÆ¡i há», ngưá»i ta Ä‘i, chẳng có quyá»n dẫn-đưa bước cá»§a mình.
Hỡi Äức Giê-hô-va, váºy xin hãy sá»a-trị tôi cách chừng-đỗi; xin chá»› nhân cÆ¡n giáºn, e rằng Ngà i là m cho tôi ra hư-không chăng.
Xin hãy đổ sá»± thạnh-ná»™ trên các nước chẳng nhìn-biết Ngà i, trên các há»-hà ng chẳng kêu-cầu danh Ngà i. Vì hỠđã nuốt Gia-cốp, và còn nuốt nữa; há» diệt Gia-cốp, là m cho chỗ‑ở nó thà nh ra hoang-vu.
×
×
Save
Close