BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
Psalm: 116:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
Ê sai : 45
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Äức Giê-hô-va phán thể nầy cùng Si-ru, là ngưá»i xức dầu cá»§a Ngà i, ta đã cầm lấy tay hữu ngưá»i, đặng hà ng-phục các nước trước mặt ngưá»i, và ta sẽ tháo dây lưng các vua; đặng mở các cá»a thà nh trước mặt ngưá»i, cấm không được đóng lại:
Ta sẽ Ä‘i trước mặt ngươi, ban bằng các đưá»ng gáºp-ghá»nh; phá vỡ các cá»a bằng đồng, bẻ gãy then gà i bằng sắt;
ta sẽ ban váºt báu chứa trong nÆ¡i tối, cá»§a-cải chứa trong nÆ¡i kÃn cho ngươi, để ngươi biết rằng chÃnh ta, là Äức Giê-hô-va, Äức Chúa Trá»i cá»§a Y‑sÆ¡-ra-ên, đã lấy tên ngươi gá»i ngươi.
Vì cá»› Gia-cốp, tôi-tá»› ta, và Y‑sÆ¡-ra-ên, kẻ lá»±a-chá»n cá»§a ta, nên ta đã lấy tên ngươi gá»i ngươi, và đặt tên thêm cho ngươi, dầu ngươi không biết ta.
Ta là Äức Giê-hô-va, không có Äấng nà o khác, ngoà i ta không có Äức Chúa Trá»i nà o khác nữa. Dầu ngươi không biết ta, ta sẽ thắt lưng ngươi,
hầu cho từ phÃa mặt trá»i má»c đến phÃa mặt trá»i lặn hỠđược biết rằng không có Äức Chúa Trá»i nà o khác ngoà i ta. Ta là Äức Giê-hô-va, không có Äấng nà o khác.
Ấy chÃnh ta là Äấng gây nên sá»± sáng và dá»±ng nên sá»± tối-tăm, là m ra sá»± bình-an và dá»±ng nên sá»± tai-vạ; chÃnh ta, là Äức Giê-hô-va, là m má»i sá»± đó.
Hỡi các từng trá»i, hãy sa móc xuống từ trên cao, vòng-khung hãy đổ sá»± công-bình xuống! Äất hãy tá»± nẻ ra, đặng sanh sá»± cứu-rá»—i, sá»± công-bình má»c lên cả má»™t lần! Ta, là Äức Giê-hô-va, đã dá»±ng nên sá»± đó.
Khốn thay cho kẻ cãi lại vá»›i Äấng tạo nên mình! má»™t bình trong các bình bằng đất! Äất sét há dá»… nói cùng thợ gốm là ngưá»i nhồi mình rằng: Ngươi là m chi? hoặc việc ngươi là m ra há nói rằng: Nó không có tay?
Khốn thay cho kẻ nói cùng cha mình rằng: Cha sinh ra gì? và cùng đà n-bà rằng: Ngươi đẻ gì?
Äức Giê-hô-va, Äấng Thánh cá»§a Y‑sÆ¡-ra-ên, tức là Äấng đã là m ra Y‑sÆ¡-ra-ên, phán như vầy: Các ngươi hãy há»i ta vá» những sá»± sẽ đến; hãy bảo ta vá» sá»± các con trai ta, và vá» việc là m bởi tay ta.
Ấy chÃnh ta đã là m ra đất, dá»±ng nên loà i ngưá»i ở trên đất; chÃnh ta, tức là tay ta, đã giương ra các từng trá»i, và đã truyá»n-bảo các cÆ¡-binh nó.
Ấy chÃnh ta đã dấy ngưá»i lên trong sá»± công-bình, và sẽ ban bằng má»i đưá»ng-lối ngưá»i. Ngưá»i sẽ láºp lại thà nh ta, và thả kẻ bị đà y cá»§a ta, không cần giá chuá»™c, cÅ©ng không cần phần thưởng, Äức Giê-hô-va vạn-quân phán váºy.
Äức Giê-hô-va phán như vầy: Lá»i-lãi nước Ê‑dÃp-tô, cá»§a-cải nước Ê‑thi-ô-bi, cùng ngưá»i Sa-bê, ngưá»i vóc-dạng cao-lá»›n, Ä‘á»u sẽ qua cùng ngươi và thuá»™c vá» ngươi. Há» sẽ bước theo ngươi; mang xiá»ng mà đến, quị-lụy trước mặt ngươi và nà i-xin rằng: Tháºt Äức Chúa Trá»i ở giữa ngươi; ngoà i Ngà i chẳng có ai khác, không có Äức Chúa Trá»i nà o nữa.
Hỡi Äức Chúa Trá»i cá»§a Y‑sÆ¡-ra-ên, là Cứu-Chúa, Ngà i tháºt là Äức Chúa Trá»i ẩn mình!
Hết thảy chúng nó Ä‘á»u bị xấu-hổ nhuốc-nhÆ¡; những thợ là m hình-tượng cùng nhau trở vá», rất là mắc-cỡ.
Duy Y‑sÆ¡-ra-ên đã được Äức Giê-hô-va cứu cho, được sá»± cứu Ä‘á»i Ä‘á»i, đến Ä‘á»i Ä‘á»i vô-cùng các ngươi không còn mang hổ mang nhÆ¡!
Vì Äức Giê-hô-va, là Äấng đã dá»±ng nên các từng trá»i, tức là Äức Chúa Trá»i đã tạo-thà nh đất và là m ra nó, đã láºp nó cho bá»n-vững, chẳng phải dá»±ng nên là trống-không, bèn đã là m nên để dân ở, phán như vầy: Ta là Äức Giê-hô-va, không có Äấng nà o khác!
Ta chẳng há» nói cách kÃn-giấu, chẳng nói trong nÆ¡i cá»§a đất tối-tăm. Ta chẳng từng phán cùng dòng-dõi Gia-cốp rằng: Các ngươi tìm ta là vô-Ãch. Ta, là Äức Giê-hô-va, phán sá»± công-bình, truyá»n Ä‘iá»u chân-tháºt.
Hỡi dân thoát-nạn cá»§a các nước, hãy nhóm lại và đến, thảy cùng nhau lại gần! Những kẻ khiêng gá»— cá»§a tượng chạm mình, cầu-nguyện vá»›i thần không cứu được, tháºt là đồ vô-thức.
Váºy hãy truyá»n-rao; hãy bảo chúng nó đến gần, và nghị-luáºn cùng nhau! Từ Ä‘á»i xưa ai đã rao ra sá»± nầy? ai đã tá» ra từ lúc thượng-cổ? Há chẳng phải ta, là Äức Giê-hô-va, sao? Ngoà i ta chẳng có Äức Chúa Trá»i nà o khác! chẳng có Äức Chúa Trá»i nà o khác là công-bình và là Cứu-Chúa ngoà i ta.
Hỡi các ngươi hết thảy ở các nÆ¡i đầu-cùng đất, hãy nhìn-xem ta và được cứu! Vì ta là Äức Chúa Trá»i, chẳng có Chúa nà o khác.
Ta đã chỉ mình mà thá», lá»i công-bình ra từ miệng ta sẽ chẳng há» trở lại: má»i đầu-gối sẽ quì trước mặt ta, má»i lưỡi sẽ chỉ ta mà thá».
Ngưá»i ta sẽ luáºn vá» ta rằng: sá»± công-bình và sức-mạnh chỉ ở trong Äức Giê-hô-va, ngưá»i ta sẽ đến cùng Ngà i. Má»i kẻ giáºn Ngà i sẽ bị hổ-thẹn.
Cả dòng-dõi Y‑sÆ¡-ra-ên sẽ được xưng công-bình trong Äức Giê-hô-va, và nhá» Ngà i mà được vinh-hiển.
×
×
Save
Close