That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
Con ruồi chết làm cho thúi dầu thơm của thợ hòa-hương; cũng vậy, một chút điên-dại làm nhẹ danh một người khôn-ngoan sang-trọng.
Trái tim của người khôn ở bên hữu; còn trái tim của kẻ dại ở bên tả.
Lại khi kẻ dại đi đường, rõ ra là thiếu mất lẽ phải; nó nói cho mọi người rằng mình là kẻ dại.
Nếu người cai-quản nổi giận cùng ngươi, chớ lìa khỏi chỗ mình; vì sự mềm-mại ngăn-ngừa được tội-lỗi lớn.
Có một tai-nạn ta đã thấy ở dưới mặt trời, như một sự lỗi lầm do quan-trưởng phạm:
Ấy là kẻ ngu-muội được đặt ở nơi cao, còn người giàu lại ngồi chỗ thấp.
Ta đã thấy kẻ tôi-tớ đi ngựa, còn quan-trưởng đi bộ như tôi-tớ vậy.
Kẻ nào đào hầm sẽ sa xuống đó, còn kẻ phá vách-tường phải bị rắn cắn.
Ai lăn đá khỏi chỗ nó, sẽ bị thương; kẻ bửa củi có khi phải hiểm-nghèo.
Cái rìu lụt mà không mài lưỡi nó lại, ắt phải ráng sức càng nhiều; nhưng sự khôn-ngoan có ích đặng dẫn-dắt.
Nếu rắn cắn trước khi bị ếm chú, thì thầy ếm chú chẳng làm ích gì.
Lời của miệng người khôn-ngoan có ơn; nhưng môi của kẻ khờ-dại lại nuốt lấy nó.
Lời nói của miệng nó, khởi đầu là ngu-dại, cuối-cùng vẫn điên-cuồng nguy-hiểm.
Kẻ ngu-muội hay nói nhiều lời; dầu vậy, người ta chẳng biết điều sẽ xảy đến; và ai là kẻ tỏ ra được cho nó sự sẽ có sau mình?
Công-lao kẻ ngu-muội làm cho mệt-nhọc chúng nó, vì chẳng biết phải bắt đường nào đặng đi đến thành.
Hỡi xứ, khốn thay cho mầy khi có vua còn thơ-ấu, và các quan-trưởng mầy ăn từ lúc buổi sáng!
Hỡi xứ, phước cho mầy khi có vua là dòng cao-sang, và các quan-trưởng mầy ăn theo giờ xứng đáng, để bổ sức lại, chớ chẳng phải để đắm-say!
Tại tay làm biếng nên rường nhà sụp; vì tay nhác-nhớm nên nhà dột.
Người ta bày tiệc đặng vui chơi; rượu khiến cho đời vui; có tiền-bạc thì ứng cho mọi sự.
Dầu trong tư-tưởng ngươi cũng chớ nguyền-rủa vua; dầu trong phòng ngủ ngươi cũng chớ rủa-sả kẻ giàu-có; vì chim trời sẽ đồn ra tiếng ngươi, và loài có cánh sẽ thuật việc ra.