That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy nghe lời cầu-nguyện tôi, lắng tai nghe sự nài-xin của tôi; Nhân sự thành-tín và sự công-bình Chúa, xin hãy đáp lại tôi.
Xin chớ đoán-xét kẻ tôi-tớ Chúa; Vì trước mặt Chúa chẳng người sống nào được xưng là công-bình.
Kẻ thù-nghịch đã đuổi theo linh-hồn tôi, Giày-đạp mạng-sống tôi dưới đất; Nó làm cho tôi phải ở nơi tối-tăm, Khác nào kẻ đã chết từ lâu rồi.
Vì vậy, thần-linh tôi nao-sờn, Tấm lòng sầu-não trong mình tôi.
Tôi nhớ lại các ngày xưa, Tưởng đến mọi việc Chúa đã làm, Và suy-gẫm công-việc của tay Chúa.
Tôi giơ tay lên hướng về Chúa; Lòng tôi khát-khao Chúa như đất khô-khan vậy. (Sê-la)
Đức Giê-hô-va ôi! xin mau mau đáp lời tôi! Thần-linh tôi nao-sờn. Xin chớ giấu mặt Chúa cùng tôi, E tôi giống như kẻ xuống huyệt chăng.
Vừa buổi sáng, xin cho tôi nghe sự nhân-từ Chúa, Vì tôi để lòng trông-cậy nơi Chúa; Xin chỉ cho tôi biết con đường phải đi, Vì linh-hồn tôi ngưỡng-vọng Chúa.
Hỡi Đức Giê-hô-va, xin giải-cứu tôi khỏi kẻ thù-nghịch; Tôi chạy nương-náu mình nơi Ngài.
Xin dạy tôi làm theo ý‑muốn Chúa, Vì Chúa là Đức Chúa Trời tôi; Nguyện Thần tốt-lành của Chúa dẫn tôi vào đất bằng-thẳng.
Hỡi Đức Giê-hô-va, vì cớ danh Ngài, xin hãy làm cho tôi được sống; Nhờ sự công-bình Ngài, xin hãy rút linh-hồn tôi khỏi gian-truân.
Nhờ sự nhân-từ Chúa, xin hãy diệt hết kẻ thù-nghịch tôi, Và hủy-hoại những kẻ hà-hiếp tôi; Vì tôi là kẻ tôi-tớ Chúa.