And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy nghe lời cầu-nguyện tôi, lắng tai nghe sự nài-xin của tôi; Nhân sự thành-tín và sự công-bình Chúa, xin hãy đáp lại tôi.
Xin chớ đoán-xét kẻ tôi-tớ Chúa; Vì trước mặt Chúa chẳng người sống nào được xưng là công-bình.
Kẻ thù-nghịch đã đuổi theo linh-hồn tôi, Giày-đạp mạng-sống tôi dưới đất; Nó làm cho tôi phải ở nơi tối-tăm, Khác nào kẻ đã chết từ lâu rồi.
Vì vậy, thần-linh tôi nao-sờn, Tấm lòng sầu-não trong mình tôi.
Tôi nhớ lại các ngày xưa, Tưởng đến mọi việc Chúa đã làm, Và suy-gẫm công-việc của tay Chúa.
Tôi giơ tay lên hướng về Chúa; Lòng tôi khát-khao Chúa như đất khô-khan vậy. (Sê-la)
Đức Giê-hô-va ôi! xin mau mau đáp lời tôi! Thần-linh tôi nao-sờn. Xin chớ giấu mặt Chúa cùng tôi, E tôi giống như kẻ xuống huyệt chăng.
Vừa buổi sáng, xin cho tôi nghe sự nhân-từ Chúa, Vì tôi để lòng trông-cậy nơi Chúa; Xin chỉ cho tôi biết con đường phải đi, Vì linh-hồn tôi ngưỡng-vọng Chúa.
Hỡi Đức Giê-hô-va, xin giải-cứu tôi khỏi kẻ thù-nghịch; Tôi chạy nương-náu mình nơi Ngài.
Xin dạy tôi làm theo ý‑muốn Chúa, Vì Chúa là Đức Chúa Trời tôi; Nguyện Thần tốt-lành của Chúa dẫn tôi vào đất bằng-thẳng.
Hỡi Đức Giê-hô-va, vì cớ danh Ngài, xin hãy làm cho tôi được sống; Nhờ sự công-bình Ngài, xin hãy rút linh-hồn tôi khỏi gian-truân.
Nhờ sự nhân-từ Chúa, xin hãy diệt hết kẻ thù-nghịch tôi, Và hủy-hoại những kẻ hà-hiếp tôi; Vì tôi là kẻ tôi-tớ Chúa.