BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
Romans: 12:18
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Sáng thế Ký
Xuất Ê dÃp tô Ký
Lê vi Ký
Dân số Ký
Phục truyá»n Luáºt lệ Ký
Giô suê
Ru tơ
1 Sa mu ên
2 Sa mu ên
1 Các Vua
2 Các Vua
1 SỠký
2 SỠký
Ê xơ ra
Nê hê mi
Ê xơ tê
Gióp
Thi thiên
Châm ngôn
Truyá»n đạo
Nhã ca
Ê sai
Giê rê mi
Ca thương
Ê xê chi ên
Äa ni ên
Ô sê
Giô ên
A mốt
Ãp Ä‘ia
Giô na
Mi chê
Na hum
Ha ba cúc
Sô phô ni
A ghê
Xa cha ri
Ma la chi
Ma thi Æ¡
Mác
Lu ca
Giăng
Công vụ các Sứ đồ
Rô ma
1 Cô rinh tô
2 Cô rinh tô
Ga la ti
Ê phê sô
Phi lÃp
Cô lô se
1 Tê sa lô ni ca
2 Tê sa lô ni ca
1 Ti mô thê
2 Ti mô thê
TÃt
Phi lê môn
Hê bơ rơ
Gia cơ
1 Phi e rơ
2 Phi e rơ
1 Giăng
2 Giăng
3 Giăng
Giu đe
Khải huyá»n
Chapter
Verse
Go
Prev
The Vietnamese Bible
Next
2 Sa mu ên : 4
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Khi con trai cá»§a Sau-lÆ¡ hay rằng Ãp-ne đã thác tại Hếp-rôn, thì sá»n lòng rá»§n chÃ, và cả Y‑sÆ¡-ra-ên Ä‘á»u bối-rối.
Vả, con trai cá»§a Sau-lÆ¡ có hai đội-trưởng, má»™t ngưá»i tên là Ba-a-na, má»™t ngưá»i tên là Rê-cáp, hai ngưá»i là con trai cá»§a Rim-môn ở Bê-ê-rốt vá» chi-phái Bên-gia-min; ---_vì dân Bê-ê-rốt kể như ngưá»i Bên-gia-min,
mặc dầu chúng đã chạy trốn nơi Ghi-tha-im, là nơi chúng ở cho đến ngà y nay._---
Giô-na-than, con trai cá»§a Sau-lÆ¡, có má»™t con trai bại chân: khi tin Sau-lÆ¡ và Giô-na-than thác ở GÃt-rê-ên thấu đến, thì nó đã được năm tuổi. Vú nó Ä‘em nó chạy trốn; trong cÆ¡n láºt-Ä‘áºt trốn, nó té, nên ná»—i nó trở nên què. Tên nó là Mê-phi-bô-sết.
Hai con trai cá»§a Rim-môn ở Bê-ê-rốt, là Rê-cáp và Ba-a-na, trong lúc trá»i nắng ban ngà y, Ä‘i đến nhà Ãch-bô-sết, ngưá»i đương nằm nghỉ trưa.
Hai ngưá»i Ä‘i tuốt đến giữa nhà , giả-đò lấy lúa mì, rồi đâm bụng Ãch-bô-sết; Ä‘oạn Rê-cáp và Ba-a-na, anh ngưá»i, trốn Ä‘i.
Váºy, hai ngưá»i Ä‘i và o nhà Ãch-bô-sết, trong khi ngưá»i nằm nghỉ trên giưá»ng tại phòng ngá»§, đánh giết ngưá»i; Ä‘oạn cắt lấy đầu ngưá»i, rồi bắt đưá»ng đồng bằng mà đi trá»n đêm.
Hai ngưá»i Ä‘em đầu Ãch-bô-sết vá» Hếp-rôn, dâng cho vua Äa-vÃt, mà rằng: Nầy là đầu cá»§a Ãch-bô-sết, con trai cá»§a Sau-lÆ¡, kẻ thù-nghịch vua, vẫn toan hại mạng-sống vua; ngà y nay Äức Giê-hô-va đã báo-thù Sau-lÆ¡ và dòng-dõi ngưá»i cho vua, là chúa tôi.
Nhưng Äa-vÃt đáp cùng Rê-cáp và Ba-a-na con trai cá»§a Rim-môn ở Bê-ê-rốt, mà rằng: Ta chỉ Äức Giê-hô-va hằng-sống, là Äấng đã cứu ta khá»i các hoạn-nạn, mà thá» rằng:
Ta đã sai bắt kẻ đã đến thuáºt cho ta hay rằng Sau-lÆ¡ đã thác, và tư-tưởng rằng mình là má»™t sứ-giả Ä‘em tin là nh; ta đã giết kẻ đó tại Xiếc-lác đặng trả công cho má»™t sá»± báo tin dưá»ng ấy.
Phương chi những kẻ hung-ác đã giết má»™t ngưá»i là nh nằm trên giưá»ng tại trong nhà mình! Váºy, ta há chẳng nên đòi huyết ngưá»i lại nÆ¡i tay các ngươi, và diệt các ngươi khá»i đất sao?
Äa-vÃt bèn truyá»n lịnh các đầy-tá»› mình giết hai ngưá»i đó. Chúng chặt tay và chân há», rồi treo thây gần bên ao Hếp-rôn. Äoạn, chúng lấy đầu cá»§a Ãch-bô-sết, chôn trong mồ Ãp-ne, tại Hếp-rôn.
×
×
Save
Close