BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
Psalm: 116:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Génesis
Éxodo
LevÃtico
Números
Deuteronomio
Josué
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
NehemÃas
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantares
IsaÃas
JeremÃas
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
AbdÃas
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
SofonÃas
Hageo
ZacarÃas
MalaquÃas
Mateo
Marcos
Lucas
Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 Pedro
2 Pedro
1 Juan
2 Juan
3 Juan
Judas
Apocalipsis
Chapter
Verse
Go
Prev
The Holy Bible RSV
Next
MalaquÃas : 1
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
ProfecÃa de la palabra del Señor a Israel por medio de MalaquÃas.
Yo os he amado--dice el Señor--. Pero vosotros decÃs: ¿En qué nos has amado? ¿No era Esaú hermano de Jacob?--declara el Señor--. Sin embargo, yo amé a Jacob,
y aborrecà a Esaú, e hice de sus montes desolación, y di su heredad a los chacales del desierto.
Aunque Edom dice: Hemos sido destruidos, pero volveremos y edificaremos las ruinas, el Señor de los ejércitos dice asÃ: Ellos edificarán, pero yo destruiré. Y los llamarán territorio impÃo y pueblo contra quien el Señor está indignado para siempre.
Vuestros ojos lo verán, y vosotros diréis: Sea engrandecido el Señor más allá de la frontera de Israel.
El hijo honra a su padre, y el siervo a su señor. Pues si yo soy padre, ¿dónde está mi honor? Y si yo soy señor, ¿dónde está mi temor?--dice el Señor de los ejércitos a vosotros sacerdotes que menospreciáis mi nombre--. Pero vosotros decÃs: "¿En qué hemos menospreciado tu nombre?"
Ofreciendo sobre mi altar pan inmundo. Y vosotros decÃs: "¿En qué te hemos deshonrado?" En que decÃs: "La mesa del Señor es despreciable."
Y cuando presentáis un animal ciego para el sacrificio, ¿no es malo? Y cuando presentáis el cojo y el enfermo, ¿no es malo? ¿Por qué no lo ofreces a tu gobernador? ¿Se agradarÃa de ti o te recibirÃa con benignidad?--dice el Señor de los ejércitos.
Ahora pues, ¿no pediréis el favor de Dios, para que se apiade de nosotros? Con tal ofrenda de vuestra parte, ¿os recibirá El con benignidad?--dice el Señor de los ejércitos.
¡Oh, si hubiera entre vosotros quien cerrara las puertas para que no encendierais mi altar en vano! No me complazco en vosotros--dice el Señor de los ejércitos-- ni de vuestra mano aceptaré ofrenda.
Porque desde la salida del sol hasta su puesta, mi nombre será grande entre las naciones, y en todo lugar se ofrecerá incienso a mi nombre, y ofrenda pura de cereal; pues grande será mi nombre entre las naciones--dice el Señor de los ejércitos.
Pero vosotros lo profanáis, cuando decÃs: "La mesa del Señor es inmunda, y su fruto, su alimento despreciable."
También decÃs: "¡Ay, qué fastidio!" Y con indiferencia lo despreciáis--dice el Señor de los ejércitos-- y traéis lo robado, o cojo, o enfermo; asà traéis la ofrenda. ¿Aceptaré eso de vuestra mano?--dice el Señor.
¡Maldito sea el engañador que tiene un macho en su rebaño, y lo promete, pero sacrifica un animal dañado al Señor! Porque yo soy el Gran Rey--dice el Señor de los ejércitos-- y mi nombre es temido entre las naciones.
×
×
Save
Close