Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
Si vinieran a ti ladrones o salteadores de noche (¡cómo quedarÃas arruinado!), ¿no robarÃan hasta que les bastara? Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no dejarÃan rebuscos?
¡Cómo será escudriñado Esaú, y rebuscados sus tesoros escondidos!
No te alegres en el dÃa de tu hermano, en el dÃa de su exterminio; no te alegres de los hijos de Judá en el dÃa de su destrucción; sÃ, no te jactes en el dÃa de su angustia.
No entres por la puerta de mi pueblo en el dÃa de su ruina. SÃ, no te alegres tú de su desgracia en el dÃa de su ruina; no te apoderes de sus riquezas en el dÃa de su ruina.
No te apostes en la encrucijada para exterminar a sus fugitivos, y no entregues a sus sobrevivientes en el dÃa de su angustia.
Porque se acerca el dÃa del Señor sobre todas las naciones. Como tú has hecho, te será hecho; tus acciones recaerán sobre tu cabeza.
Como vosotros bebisteis en mi santo monte, asà beberán continuamente todas las naciones. Beberán y tragarán, y serán como si no hubieran sido.
Pero en el monte Sion quedará un remanente, y será lugar santo, y la casa de Jacob volverá a tomar sus posesiones.