BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Matthew: 11:28
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—म
लेवीय
गणना
अनà¥à¤µà¤¾à¤¦
यहोशवा
रूथ
1 शमà¥à¤µà¥‡à¤²
2 शमà¥à¤µà¥‡à¤²
1 राजे
2 राजे
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमà¥à¤¯à¤¾
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
ईयोब
सà¥à¤¤à¥‹à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤‚हिता
नीतिसूतà¥à¤°à¥‡
उपदेशक
गीतरतà¥à¤¨
यशया
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾
विलापगीत
यहेजà¥à¤•ेल
दानीà¤à¤²
होशेय
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¯à¤¾
योना
मीखा
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सफनà¥à¤¯à¤¾
हागà¥à¤—य
जखऱà¥à¤¯à¤¾
मलाखी
मतà¥à¤¤à¤¯
मारà¥à¤•
लूक
योहान
पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤à¤¾à¤‚चीं कृतà¥à¤¯à¥‡à¤‚
रोमकरांस
1 करिंथकरांस
2 करिंथकरांस
गलतीकरांस
इफिसकरांस
फिलिपà¥à¤ªà¥ˆà¤•रांस
कलसà¥à¤¸à¥ˆà¤•रांस
1 थेसà¥à¤¸à¤²à¤¨à¥€à¤•ाकरांस
2 थेसà¥à¤¸à¤²à¤¨à¥€à¤•ाकरांस
1 तीमथà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾
2 तीमथà¥à¤¥à¤¾à¤²à¤¾
तीताला
फिलेमोना
इबà¥à¤°à¥€ लोकांस
याकोब
1 पेतà¥à¤°
2 पेतà¥à¤°
1 योहान
2 योहान
3 योहान
यहूदा
पà¥à¤°à¤•टीकरण
Chapter
Verse
Go
Prev
Marathi Bible
Next
पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤à¤¾à¤‚चीं कृतà¥à¤¯à¥‡à¤‚ : 28
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
जेवà¥à¤¹à¤¾ आमचे पाय सà¥à¤–रà¥à¤ªà¤ªà¤£à¥‡ तेथील जमीनीला लागले. तेवà¥à¤¹à¤¾ आमà¥à¤¹à¤¾à¤‚ना कळले की, तà¥à¤¯à¤¾ बेटाचे नाव मालà¥à¤¤à¤¾ असे आहे.
तेथील रहिवाशà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी आमà¥à¤¹à¤¾à¤‚ला अतिशय ममतेने वागविले. तà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी à¤à¤• शेकोटी पेटविली आणि आमचे सà¥à¤µà¤¾à¤—त केले. कारण पाऊस पडू लागाला होता. व थंडीही होती.
पौलाने काटकà¥à¤¯à¤¾ गोळा केलà¥à¤¯à¤¾ आणि ते तà¥à¤¯à¤¾ शेकोटीत टाकू लागला. उषà¥à¤£à¤¤à¥‡à¤®à¥à¤³à¥‡ तेथून à¤à¤• साप निघाला. आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ पौलाचà¥à¤¯à¤¾ हाताला विळखा घातला.
ते पाहून तेथील रहिवासी à¤à¤•मेकांना मà¥à¤¹à¤£à¥‚ लागले, “हा मनà¥à¤·à¥à¤¯ खà¥à¤¨à¥€ असला पाहिजे. समà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤¤à¥‚न जरी हा वाचला असला तरी देवाचà¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ याचे आयà¥à¤·à¥à¤¯ संपà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¾à¤¤à¤š आले आहे!â€
परंतॠपौलाने तो पà¥à¤°à¤¾à¤£à¥€ शेकोटीत à¤à¤Ÿà¤•ून टाकला. आणि पौलाला काही अपाय à¤à¤¾à¤²à¤¾ नाही.
तà¥à¤¯à¤¾ बेटावरील लोकांना पौलाचे अंग सà¥à¤œà¥‚न येईल किंवा पौल à¤à¤•ाà¤à¤•ी मरà¥à¤¨ पडेल असे वाटत होते. बराच वेळ वाट पाहूनही पौलाला काहीही विकार à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ दिसेना, तेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾ लोकांचे विचार पालटले, आणि पौल देवच आहे असे ते मà¥à¤¹à¤£à¥‚ लागले.
तेथून जवळच पà¥à¤¬à¥à¤²à¥à¤¯ नावाचà¥à¤¯à¤¾ मनà¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ शेती होती. पà¥à¤¬à¥à¤²à¥à¤¯ हा तà¥à¤¯à¤¾ बेटाचा मà¥à¤–à¥à¤¯ अधिकारी होता. तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ आमà¥à¤¹à¤¾ सरà¥à¤µà¤¾à¤‚चे तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ घरी सà¥à¤µà¤¾à¤—त केले आणि तीन दिवस आमचा चांगला पाहà¥à¤£à¤šà¤¾à¤° केला.
पà¥à¤¬à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ वडील तापाने व हगवणीने आजारी होते. तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ अंथरà¥à¤£à¤¾à¤²à¤¾ खिळून होते. पौल तà¥à¤¯à¤¾ आजारी वà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤²à¤¾ à¤à¥‡à¤Ÿà¤¾à¤¯à¤²à¤¾ गेला पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ करà¥à¤¨ पौलाने आपला हात तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° ठेवला आणि तà¥à¤¯à¤¾ मनà¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ बरे केले.
हे घडलेले पाहिलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° तà¥à¤¯à¤¾ बेटावरील इतर आजारी लोक पौलाकडे आले आणि बरे à¤à¤¾à¤²à¥‡.
तà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी आमà¥à¤¹à¤¾à¤‚ला सनà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤ªà¥‚रà¥à¤µà¤• पà¥à¤·à¥à¤•ळ वसà¥à¤¤à¥‚ à¤à¥‡à¤Ÿà¥€à¤¦à¤¾à¤–ल दिलà¥à¤¯à¤¾. आणि जेवà¥à¤¹à¤¾ आमà¥à¤¹à¥€ परत पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¾à¤²à¤¾ निघालो तेवà¥à¤¹à¤¾ आमà¥à¤¹à¤¾à¤‚ला लागणाऱà¥à¤¯à¤¾ अनेक गोषà¥à¤Ÿà¥€ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥à¤¯à¤¾.
आमà¥à¤¹à¥€ तेथे हिवाळà¥à¤¯à¤¾à¤¤ राहिलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° आलेकà¥à¤¸à¤¾à¤‚दà¥à¤°à¤¾ शहरातील à¤à¤•ा जहाजातून पà¥à¤¢à¥€à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¾à¤²à¤¾ निघालो. ते जहाज तà¥à¤¯à¤¾ बेटावर हिवाळाà¤à¤° मà¥à¤•à¥à¤•ामाला होते. तà¥à¤¯à¤¾ जहाजाचà¥à¤¯à¤¾ समोरील बाजूस ‘जà¥à¤³à¥à¤¯à¤¾ देवाचे’चिनà¥à¤¹ होते.
मग आमà¥à¤¹à¥€ सà¥à¤°à¤¾à¤•ूस येथे जाऊन पोहोंचलो आणि तेथे तीन दिवास राहिलो.
तेथून शिडे उà¤à¤¾à¤°à¥à¤¨ आमà¥à¤¹à¥€ निघालो, आणि रेगियोन नगराला गेला. तेथे à¤à¤• दिवस मà¥à¤•à¥à¤•ाम केला. नंतर दकà¥à¤·à¤¿à¤£à¥‡à¤•डील वारा सà¥à¤Ÿà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ दिवशी पà¥à¤¤à¥à¤¯à¥à¤²à¤¾à¤¸ गेलो.
तà¥à¤¯à¤¾ शहरात आमà¥à¤¹à¤¾à¤‚ला काही बंधॠ(विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤£à¤¾à¤°à¥‡) आढळले. तà¥à¤¯à¤¾ बंधूंचà¥à¤¯à¤¾ सांगणà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ आमà¥à¤¹à¥€ तेथे सात दिवस राहिलो. मग आमà¥à¤¹à¥€ रोम येथे जाऊन पोहोंचलो.
तेथील बंधà¥à¤¨à¥€ आमचà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤¦à¤²à¤šà¥€ वारà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤•ली होती. ते आमचà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥‡à¤Ÿà¥€à¤¸à¤¾à¤ ी अपà¥à¤ªà¥€à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ बाजारपेठेपरà¥à¤¯à¤‚त आणि तीन धरà¥à¤®à¤¶à¤¾à¤³à¥‡à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤‚त आले. पौलाची तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ची à¤à¥‡à¤Ÿ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ देवाचे उपकार मानले, व तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ धीर आला.
आमà¥à¤¹à¥€ रोम येथे पोहोंचलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पौलाला à¤à¤•टे राहायला परवानगी मिळाली. परंतॠतà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° देखरेख करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी à¤à¤• शिपाई ठेवणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ आला.
तीन दिवसांनंतर पौलाने सरà¥à¤µ यहूदी पà¥à¤¢à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾à¤‚ना à¤à¤•तà¥à¤° बोलावले. जेवà¥à¤¹à¤¾ सरà¥à¤µ जण जमा à¤à¤¾à¤²à¥‡ तेवà¥à¤¹à¤¾ पौल तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “बंधूंनो, आपलà¥à¤¯à¤¾ बांधवांविरà¥à¤¦à¥à¤§ मी काहीही केलेले नाही. तरी मला यरà¥à¤¶à¤²à¥‡à¤® येथे पकडून रोमी लोकांचà¥à¤¯à¤¾ हाती कैदी मà¥à¤¹à¤£à¥‚न देणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ आले. आणि
तà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी माà¤à¥€ चौकशी केली. तेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ची मला सोडून देणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ इचà¥à¤›à¤¾ होती. कारण मरणदंडाला योगà¥à¤¯ असा कोणताही गà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ मी केला नवà¥à¤¹à¤¤à¤¾.
परंतॠयहूदी लोकांनी जेवà¥à¤¹à¤¾ माà¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤Ÿà¤•ेला हरकत घेतली, तेवà¥à¤¹à¤¾ कैसराकडे नà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मागणे मला à¤à¤¾à¤— पडले. याचा अरà¥à¤¥ असा नाही की, यहूदी लोकांविरà¥à¤¦à¥à¤§ मला दोषारोप करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ इचà¥à¤›à¤¾ आहे.
या कारणासाठी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¥‡à¤Ÿà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ आणि तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥€ बोलणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ मी इचà¥à¤›à¤¾ दाखविली. कारण इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ आशेचà¥à¤¯à¤¾ निषà¥à¤ ेमà¥à¤³à¥‡à¤š मी या साखळदंडानी जखडलो गेलो आहे.â€
यहूदी पà¥à¤¢à¤¾à¤°à¥€ पौलाला मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¥‡, “आमà¥à¤¹à¤¾à¤‚ला तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ बाबत यहूदीयाहून कसलेही पतà¥à¤° आलेले नाही, अगर तिकडून येणाऱà¥à¤¯à¤¾ बंधà¥à¤œà¤¨à¤¾à¤‚पैकी à¤à¤•ाही à¤à¤¾à¤µà¤¾à¤¨à¥‡ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥€ वाईट कळविले अथवा बोललेले नाही.
परंतॠतà¥à¤®à¤šà¥€ मते काय आहेत हे समजून घेणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ आमची इचà¥à¤›à¤¾ आहे. कारण या गटाविरà¥à¤¦à¥à¤§ (खà¥à¤°à¤¿à¤¸à¥à¤¤à¥€ गटाविरà¥à¤¦à¥à¤§) सगळीकडे लोक बोलतात हे आमà¥à¤¹à¤¾à¤‚ना माहीत आहे.â€
तेवà¥à¤¹à¤¾ (रोम शहरातील) यहूदी लोकांनी à¤à¤• बैठकीचा दिवस ठरविला, जेथे पौल राहत होता, तेथे ते मोठà¥à¤¯à¤¾ संखà¥à¤¯à¥‡à¤¨à¥‡ जमा à¤à¤¾à¤²à¥‡. तेवà¥à¤¹à¤¾ पौलाने तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना समजावून सांगितले आणि देवाचà¥à¤¯à¤¾ राजà¥à¤¯à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥€ आपली साकà¥à¤· दिली. मोशेचà¥à¤¯à¤¾ नियमशासà¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥‚न आणि संदेषà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥‚न फोड करà¥à¤¨ येशूविषयी तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ची खातà¥à¤°à¥€ पटविणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ केला. हे तो (पौल) सकाळपासून संधà¥à¤¯à¤¾à¤•ाळपरà¥à¤¯à¤‚त करीत होता.
तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ फोड करà¥à¤¨ सांगितलेलà¥à¤¯à¤¾ गोषà¥à¤Ÿà¥€à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥€ काही जणांची खातà¥à¤°à¥€ पटली, तर काहींनी तो बोलत असलेलà¥à¤¯à¤¾ गोषà¥à¤Ÿà¥€à¤µà¤° विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ ठेवला नाही.
पौल पà¥à¤¢à¥€à¤² à¤à¤• गोषà¥à¤Ÿ बोलला, तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ मतà¤à¥‡à¤¦ होऊन तà¥à¤¯à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥ˆà¤•ी काही जण उठले आणि तेथून जाऊ लागले, पौल मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “यशया संदेषà¥à¤Ÿà¤¯à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ पवितà¥à¤° आतà¥à¤®à¤¾ आपलà¥à¤¯à¤¾ वाडवडिलांशी जे बोलला, ते खरोखरच किती खरे आहे! यशया मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾ होता:
‘या लोकांकडे (यहूदी) तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ जा, आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना सांगा: तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ à¤à¤•ाल तर खरे पण तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤‚ला समजणार नाही. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ पहाल तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ दिसेल पण तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ काय पाहात ते तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ कळणार नाही
कारण या लोकांचे विचार मंद à¤à¤¾à¤²à¥‡ आहेत तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ कानांनी तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना à¤à¤•ू येत नाही. आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी आपले डोळे बंद केले आहेत नाहीतर तà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी आपलà¥à¤¯à¤¾ डोळà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी पाहिले असते आणि आपलà¥à¤¯à¤¾ कानांनी à¤à¤•ले असते आणि माà¤à¥à¤¯à¤¾à¤•डे वळाले असते आणि मी तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना बरे केले असते.’ यशाया 6:9-
“मà¥à¤¹à¤£à¥‚न देवाचे हे तारण यहूदीतर विदेशी लोकांकडे पाठविणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ आले आहे. हे तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾ यहूदी लोकांना कळावे. ते à¤à¤•तील.â€
पूरà¥à¤£ दोन वरà¥à¤·à¥‡ तो तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ घरात राहिला. जे तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¥‡à¤Ÿà¤¾à¤¯à¤²à¤¾ येत, तà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे तो सà¥à¤µà¤¾à¤—त करी.
तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ देवाचà¥à¤¯à¤¾ राजà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥€ पà¥à¤°à¤šà¤¾à¤° केला. तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤à¥ येशूविषयी शिकà¥à¤·à¤£ दिले. तो हे काम फार धैरà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ करीत असे. आणि कोणीही तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ बोलणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अडवू शकले नाही.
×
×
Save
Close