BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Matthew: 11:28
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—म
लेवीय
गणना
अनà¥à¤µà¤¾à¤¦
यहोशवा
रूथ
1 शमà¥à¤µà¥‡à¤²
2 शमà¥à¤µà¥‡à¤²
1 राजे
2 राजे
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमà¥à¤¯à¤¾
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
ईयोब
सà¥à¤¤à¥‹à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤‚हिता
नीतिसूतà¥à¤°à¥‡
उपदेशक
गीतरतà¥à¤¨
यशया
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾
विलापगीत
यहेजà¥à¤•ेल
दानीà¤à¤²
होशेय
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¯à¤¾
योना
मीखा
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सफनà¥à¤¯à¤¾
हागà¥à¤—य
जखऱà¥à¤¯à¤¾
मलाखी
मतà¥à¤¤à¤¯
मारà¥à¤•
लूक
योहान
पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤à¤¾à¤‚चीं कृतà¥à¤¯à¥‡à¤‚
रोमकरांस
1 करिंथकरांस
2 करिंथकरांस
गलतीकरांस
इफिसकरांस
फिलिपà¥à¤ªà¥ˆà¤•रांस
कलसà¥à¤¸à¥ˆà¤•रांस
1 थेसà¥à¤¸à¤²à¤¨à¥€à¤•ाकरांस
2 थेसà¥à¤¸à¤²à¤¨à¥€à¤•ाकरांस
1 तीमथà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾
2 तीमथà¥à¤¥à¤¾à¤²à¤¾
तीताला
फिलेमोना
इबà¥à¤°à¥€ लोकांस
याकोब
1 पेतà¥à¤°
2 पेतà¥à¤°
1 योहान
2 योहान
3 योहान
यहूदा
पà¥à¤°à¤•टीकरण
Chapter
Verse
Go
Prev
Marathi Bible
Next
यहेजà¥à¤•ेल : 18
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¤¾ संदेश मला मिळाला. तो मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾,
“आईवडिलांनी आंबट दà¥à¤°à¤¾à¤•à¥à¤·à¥‡ खालà¥à¤²à¥€. तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ आंबट चव मातà¥à¤° मà¥à¤²à¤¾à¤‚नी घेतली. ही मà¥à¤¹à¤£ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ नेहमी मà¥à¤¹à¤£à¤¤à¤¾. ते का?तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ पाप करॠशकता, à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯à¤•ाळात कोणालातरी तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ शिकà¥à¤·à¤¾ मिळेल, असे तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤‚ला वाटते.
पण परमेशà¥à¤µà¤°, माà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥‚, मà¥à¤¹à¤£à¤¤à¥‹, “माà¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤£à¤¾à¤‚ची शपथ घेऊन पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤œà¥à¤žà¤¾ करतो की इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤šà¥à¤¯à¤¾ लोकांना हà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¢à¥‡ ही मà¥à¤¹à¤£ खरी वाटणार नाही.
मी सरà¥à¤µà¤¾à¤‚ना सारखेच वागवीन, मग ते आईवडील असोत वा मूल. जो पाप करील, तो मरेल.
“जर माणूस सजà¥à¤œà¤¨ तर तो जगेल. तो सरà¥à¤µà¤¾à¤‚शी चांगलेच वागतो.
तो डोंगरावर जात नाही व खोटà¥à¤¯à¤¾ देवांना दाखवलेले नैवेदà¥à¤¯ खात नाही, इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤®à¤§à¥€à¤² अमंगल मूरà¥à¤¤à¥€à¤šà¥€ तो पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ करीत नाही. तो शेजाऱà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ बायकोबरोबर वà¥à¤¯à¤à¤¿à¤šà¤¾à¤° करीत नाही, आपलà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¤:चà¥à¤¯à¤¾ बायकोचà¥à¤¯à¤¾ मासिक पाळीचà¥à¤¯à¤¾ वेळी तिचà¥à¤¯à¤¾à¤œà¤µà¤³ जात नाही.
तो सजà¥à¤œà¤¨ लोकांचा फायदा घेत नाही, करà¥à¤œ देताना गहाण ठेवलेलà¥à¤¯à¤¾ वसà¥à¤¤à¥‚, तो करà¥à¤œà¤¾à¤šà¥€ परतफेड होताच करà¥à¤œà¤¦à¤¾à¤°à¤¾à¤²à¤¾ परत करतो. तो सजà¥à¤œà¤¨ à¤à¥à¤•ेलेलà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना अनà¥à¤¨ देतो, गरजूंना कपडे देतो.
à¤à¤–ादà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ पैसे उसने दिलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, तो तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° वà¥à¤¯à¤¾à¤œ घेत नाही. तो कपट करीत नाही. तो सरà¥à¤µà¤¾à¤‚शीच चांगला वागतो. लोक तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ ठेवू शकतात.
तो सजà¥à¤œà¤¨ माà¤à¥‡ नियम पाळतो, माà¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤£à¤¯à¤¾à¤‚वर विचार करतो, तो नà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥€ आणि विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¨à¥€à¤¯ होणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ शिकतो. तोच चांगला माणूस होय, मà¥à¤¹à¤£à¥‚नच तो जगेल.
“पण तà¥à¤¯à¤¾ सजà¥à¤œà¤¨à¤¾à¤šà¤¾ मà¥à¤²à¤—ा कदाचितॠहà¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ चांगलà¥à¤¯à¤¾ गोषà¥à¤Ÿà¥€ करणार नाही. तो मà¥à¤²à¤—ा कदाचितॠचोरी करीत असेल व लोकांना ठार मारीत असेल.
तो मà¥à¤²à¤—ा पà¥à¤¢à¥€à¤² वाईट गोषà¥à¤Ÿà¥€ करत असेल. तो डोंगरावर जाऊन खोटà¥à¤¯à¤¾ देवांना दाखविलेला नैवेदà¥à¤¯ खात असेल, तो दà¥à¤·à¥à¤Ÿ मà¥à¤²à¤—ा शेजाऱà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ बायकोबरोबर, वà¥à¤¯à¤à¤¿à¤šà¤¾à¤°à¤¾à¤šà¥‡ पाप करीत असेल.
तो गरीब असहायà¥à¤¯ लोकांना वाईट वागणूक देत असेल, लोकांचा गैर फायदा घेत असेल, गहाण ठेवलेलà¥à¤¯à¤¾ वसà¥à¤¤à¥‚ करà¥à¤œà¤«à¥‡à¤¡à¥€à¤¨à¤‚तर करà¥à¤œà¤¦à¤¾à¤°à¤¾à¤²à¤¾ परत करीत नसेल, तो तà¥à¤¯à¤¾ अमंगल मूरà¥à¤¤à¥€à¤šà¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ करीत असले आणि आणखी काही à¤à¤¯à¤‚कर गोषà¥à¤Ÿà¥€ करीत असेल. अशा कितीतरी वाईट गोषà¥à¤Ÿà¥€ तो करीत असेल.
à¤à¤–ादà¥à¤¯à¤¾ गरजूला उसने पैसे दिलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° हा दà¥à¤·à¥à¤Ÿ मà¥à¤²à¤—ा, तà¥à¤¯à¤¾ करà¥à¤œà¤¦à¤¾à¤°à¤¾à¤•डून बळजबरीने वà¥à¤¯à¤¾à¤œ घेत असेल. असा दà¥à¤·à¥à¤Ÿ मà¥à¤²à¤—ा जगणार नाही. तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ à¤à¤¯à¤‚कर गोषà¥à¤Ÿà¥€ केलà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤¦à¤², तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ मृतà¥à¤¯à¥‚ला सामोरे जावे लागले व तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ मरणाला तोच सà¥à¤µà¤¤ : जबाबदार असेल.
“आता, या दà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¾à¤²à¤¾à¤¹à¥€ कदाचितॠमà¥à¤²à¤—ा असेल व तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ वडिलांचà¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ वाईट गोषà¥à¤Ÿà¥€ पाहिलà¥à¤¯à¤¾ असलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ तो वडिलांपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥‡ वागणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ कदाचितॠटाळेल. असा चांगला मà¥à¤²à¤—ा लोकांशी चांगलेच वागतो.
तो डोंगरावर जात नाही व खोटà¥à¤¯à¤¾ देवांचा पà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤¦ खात नाही. तो इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤®à¤§à¥€à¤² घाणेरडà¥à¤¯à¤¾ मूरà¥à¤¤à¥€à¤šà¥€ कधी पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ करीत नाही. शेजाऱà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ पतà¥à¤¨à¥€à¤¬à¤°à¥‹à¤¬à¤° वà¥à¤¯à¤à¤¿à¤šà¤¾à¤°à¤¾à¤šà¥‡ पाप करीत नाही.
तो लोकांचा फायदा घेत नाही. तो करà¥à¤œà¤«à¥‡à¤¡à¥€à¤¨à¤‚तर गहण ठेवलेलà¥à¤¯à¤¾ वसà¥à¤¤à¥‚ करà¥à¤œà¤¦à¤¾à¤°à¤¾à¤²à¤¾ परत करतो, à¤à¥à¤•ेलेलà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना अनà¥à¤¨ देतो, गरजूंना कपडे देतो.
तो गरिबांना मदत करतो गरजूला पैसे उसने दिलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° वà¥à¤¯à¤¾à¤œ घेत नाही. तो माà¤à¥‡ नियम पाळतो तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥‡ वागतो. तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ वडिलांचà¥à¤¯à¤¾ पापांसाठी, चांगलà¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤²à¤¾à¤²à¤¾ मृतà¥à¤¯à¥à¤¦à¤‚ड मिळणार नाही. तो मà¥à¤²à¤—ा जिवंत राहील.
वडील कदाचित लोकांना दà¥à¤–वीत असतील आणि चोरी करीत असतील. ते तà¥à¤¯à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾ माणसांकरिता काहीच à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾ गोषà¥à¤Ÿà¥€ करीत नसतील ते तà¥à¤¯à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾ पापांनी मरतील. पण वडिलांचà¥à¤¯à¤¾ पापाबदà¥à¤¦à¤² मà¥à¤²à¤¾à¤²à¤¾ शिकà¥à¤·à¤¾ होणार नाही.
“तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ कदाचितॠविचाराल ‘वडिलांचà¥à¤¯à¤¾ पापाबदà¥à¤¦à¤² मà¥à¤²à¤¾à¤²à¤¾ शिकà¥à¤·à¤¾ का होणार नाही?’ कारण मà¥à¤²à¤—ा पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤• होता व तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ सतà¥à¤•ृतà¥à¤¯à¥‡ केली. तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ माà¤à¥à¤¯à¤¾ आजà¥à¤žà¤¾ काळजीपूरà¥à¤µà¤• पाळलà¥à¤¯à¤¾. मà¥à¤¹à¤£à¥‚न तो जगेल.
पापà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾à¤š मरण येईल. वडिलांचà¥à¤¯à¤¾ पापांबदà¥à¤¦à¤² मà¥à¤²à¤¾à¤²à¤¾ शिकà¥à¤·à¤¾ होणार नाही. तसेच मà¥à¤²à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ पापांबदà¥à¤¦à¤² वडिलांना शिकà¥à¤·à¤¾ होणार नाही. सजà¥à¤œà¤¨à¤¾à¤šà¤¾ चांगà¥à¤²à¤ªà¤£à¤¾ फकà¥à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¤:चाच असतो. आणि वाईट माणसाचा वाईटपणा तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤•टà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾à¤š असतो.
“पण, वाईट माणूस, सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤²à¤¾, तर तो मरणार नाही. तो जगेल. तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ पूरà¥à¤µà¥€ केलेलà¥à¤¯à¤¾ वाईट गोषà¥à¤Ÿà¥€ तो करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ सोडून देईल व माà¤à¥‡ नियम काळजीपूरà¥à¤µà¤• पाळील तो सजà¥à¤œà¤¨ व पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤• होईल.
तर मग देव तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤·à¥à¤•ृतà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे सà¥à¤®à¤°à¤£ ठेवणार नाही. तो फकà¥à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ चांगà¥à¤²à¤ªà¤£à¤¾à¤š सà¥à¤®à¤°à¥‡à¤². मग तो माणूस जगेल.â€
परमेशà¥à¤µà¤°, माà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥‚, मà¥à¤¹à¤£à¤¤à¥‹, “वाईट लोकांनी मरावे अशी माà¤à¥€ इचà¥à¤›à¤¾ नाही. तà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी आपले मारà¥à¤— बदलावे. मग ते जगू शकतील.
“कदाचितॠà¤à¤²à¤¾ माणूस चांगà¥à¤²à¤ªà¤£à¤¾ सोडून देईल. वाईट माणसाने पूरà¥à¤µà¥€ केलेली à¤à¤¯à¤¾à¤¨à¤• दà¥à¤·à¥à¤•ृतà¥à¤¯à¥‡ तो करील व सनà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤— सोडील. (असा माणूस जिवंत राहील का?) अशा रीतीने, तà¥à¤¯à¤¾ माणसाने वाईट मारà¥à¤—ाला लागून दà¥à¤·à¥à¤•ृतà¥à¤¯à¥‡ केलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ पूरà¥à¤µà¥€à¤šà¥à¤¯à¤¾ सतà¥à¤•ृतà¥à¤¯à¤¾à¤‚ची आठवण देव ठेवणार नाही. तो देवाविरà¥à¤¦à¥à¤§ वागून पापे करॠलागला, हेच देवाचà¥à¤¯à¤¾ लकà¥à¤·à¤¾à¤¤ राहील. मà¥à¤¹à¤£à¥‚न तो तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ पापांचे फळ à¤à¥‹à¤—ेल. मà¥à¤¹à¤£à¤œà¥‡à¤š मरेल.â€
देव मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ कदाचितॠमà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, ‘देव, आमचा पà¥à¤°à¤à¥‚ नà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥€ नाही’ पण इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤šà¥à¤¯à¤¾ लोकांनो, à¤à¤•ा. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€à¤š नà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥€ नाही आहात.
जर सजà¥à¤œà¤¨ बिघडला व दà¥à¤·à¥à¤Ÿ à¤à¤¾à¤²à¤¾, तर तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤·à¥à¤•ृतà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤¦à¤² मेलेच पाहिजे.
पण वाईट माणूस सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤²à¤¾ व सजà¥à¤œà¤¨ आणि पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤£à¤¿à¤• à¤à¤¾à¤²à¤¾, तर तो तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ जीव वाचवील. तो जिवंत राहील.
तो किती वाईट होता. हे तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾à¤š कळेल व तो माà¤à¥à¤¯à¤¾à¤•डे परत येईल. पूरà¥à¤µà¥€à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥‡ वाईट गोषà¥à¤Ÿà¥€ तो करणार नाही. मग तो जगेल. तो मरणार नाही.â€
इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤šà¥‡ लोक मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¥‡, “हे नà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤¯ नाही. परमेशà¥à¤µà¤°, आमचा पà¥à¤°à¤à¥‚, असा असूच शकत नाही!†देव मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “मी नà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥€ आहे तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ लोकच नà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥€ नाही आहात.
का? इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤šà¥à¤¯à¤¾ लोकांनो, पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• माणसाचà¥à¤¯à¤¾ करà¥à¤®à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥‡ मी तà¥à¤¯à¤¾ माणसाचा नà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿à¤µà¤¾à¤¡à¤¾ करतो.†परमेशà¥à¤µà¤°, माà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥‚, असे मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾,“मà¥à¤¹à¤£à¥‚न माà¤à¥à¤¯à¤¾à¤•डे परत या. वाईट गोषà¥à¤Ÿà¥€ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ सोडून दà¥à¤¯à¤¾. तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤‚कर गोषà¥à¤Ÿà¥€à¤‚ना, (मूरà¥à¤¤à¥€à¤‚ना) तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पाप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸, पà¥à¤°à¤µà¥ƒà¤¤à¥à¤¤ करॠदेऊ नका.
तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तयार केलेलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾à¤¨à¤• गोषà¥à¤Ÿà¥€ (मूरà¥à¤¤à¥€) फेकून दà¥à¤¯à¤¾. तà¥à¤¯à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡à¤š तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ पाप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ धजावता. तà¥à¤®à¤šà¥‡ हà¥à¤¦à¤¯à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¨ व आतà¥à¤®à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¨ होऊ दà¥à¤¯à¤¾. इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤šà¥à¤¯à¤¾ लोकांनो, सà¥à¤µà¤¤:च सà¥à¤µà¤¤:चा मृतà¥à¤¯à¥‚ का ओढवून घेता?
मला तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ ठार मारणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ इचà¥à¤›à¥€ नाही. कृपा करà¥à¤¨ परत या व जगा†परमेशà¥à¤µà¤°, माà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥‚, असे मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾.
×
×
Save
Close