BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—म
लेवीय
गणना
अनà¥à¤µà¤¾à¤¦
यहोशवा
रूथ
1 शमà¥à¤µà¥‡à¤²
2 शमà¥à¤µà¥‡à¤²
1 राजे
2 राजे
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमà¥à¤¯à¤¾
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
ईयोब
सà¥à¤¤à¥‹à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤‚हिता
नीतिसूतà¥à¤°à¥‡
उपदेशक
गीतरतà¥à¤¨
यशया
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾
विलापगीत
यहेजà¥à¤•ेल
दानीà¤à¤²
होशेय
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¯à¤¾
योना
मीखा
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सफनà¥à¤¯à¤¾
हागà¥à¤—य
जखऱà¥à¤¯à¤¾
मलाखी
मतà¥à¤¤à¤¯
मारà¥à¤•
लूक
योहान
पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤à¤¾à¤‚चीं कृतà¥à¤¯à¥‡à¤‚
रोमकरांस
1 करिंथकरांस
2 करिंथकरांस
गलतीकरांस
इफिसकरांस
फिलिपà¥à¤ªà¥ˆà¤•रांस
कलसà¥à¤¸à¥ˆà¤•रांस
1 थेसà¥à¤¸à¤²à¤¨à¥€à¤•ाकरांस
2 थेसà¥à¤¸à¤²à¤¨à¥€à¤•ाकरांस
1 तीमथà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾
2 तीमथà¥à¤¥à¤¾à¤²à¤¾
तीताला
फिलेमोना
इबà¥à¤°à¥€ लोकांस
याकोब
1 पेतà¥à¤°
2 पेतà¥à¤°
1 योहान
2 योहान
3 योहान
यहूदा
पà¥à¤°à¤•टीकरण
Chapter
Verse
Go
Prev
Marathi Bible
Next
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾ : 42
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ते गेरà¥à¤¥ किमà¥à¤¹à¤¾à¤® येथे राहत असताना योहानान व होशायाचा मà¥à¤²à¤—ा यजनà¥à¤¯à¤¾ यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾ संदेषà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤•डे गेले. तà¥à¤¯à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤°à¥‹à¤¬ सरà¥à¤µ सेनाधिकारीही होते. सरà¥à¤µà¤œà¤£ राजापासून रंकापरà¥à¤¯à¤‚त यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤•डे गेले.
ते सरà¥à¤µà¤œà¤£ यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¥‡, “यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾, कृपया आमची विनंती मानà¥à¤¯ कर. यहूदाचà¥à¤¯à¤¾ कà¥à¤³à¤¾à¤¤à¥€à¤² वाचलेलà¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ लोकांसाठी परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤•डे तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤•डे पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ कर. यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾, आमचà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥ˆà¤•ी फारच थोडे वाचले आहेत, हे तà¥à¤²à¤¾ दिसतेच आहे. à¤à¤•ेकाळी आमà¥à¤¹à¥€ संखà¥à¤¯à¥‡à¤¨à¥‡ जासà¥à¤¤ होतो.
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾, आमà¥à¤¹à¥€ कोठे जावे व काय कराव हे तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ परमेशà¥à¤µà¤° देवाने आमà¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सांगावे मà¥à¤¹à¤£à¥‚न तू पà¥à¤°à¤à¥‚चा, तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ देवाचा धावा कर.â€
मग संदेषà¥à¤Ÿà¤¾ यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “तà¥à¤®à¤šà¥€ विनंती मी à¤à¤•ली तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥‡ मी पà¥à¤°à¤à¥‚ची, तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ देवाची करà¥à¤£à¤¾ à¤à¤¾à¤—ीन. देवाचे सरà¥à¤µ मà¥à¤¹à¤£à¤£à¥‡ मी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सांगीन. मी तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥‚न काहीही लपविणार नाही.â€
मग ते लोक यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¥‡, “जर परमेशà¥à¤µà¤° देव तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤•डून जसे सांगतो तसे आमà¥à¤¹à¥€ वागलो नाही, तर तà¥à¤à¤¾ परमेशà¥à¤µà¤° देवच आमचà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤°à¥à¤¦à¥à¤§à¤šà¤¾ खरा व पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤• साकà¥à¤·à¥€à¤¦à¤¾à¤° असेल.
आमà¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ संदेश आवडला का नाही हा पशà¥à¤°à¥à¤¨à¤š उदà¥à¤à¤µà¤¤ नाही. आमà¥à¤¹à¥€ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¥€, आमचà¥à¤¯à¤¾ देवाची, आजà¥à¤žà¤¾ पाळू. तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤•डून संदेश आणणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी आमà¥à¤¹à¥€ तà¥à¤²à¤¾ पाठवीत आहोत. तो सांगेल ते आमà¥à¤¹à¥€ à¤à¤•ू. मग आमचे कलà¥à¤¯à¤¾à¤£ होईल खरंच, आमà¥à¤¹à¥€ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¥€ आमचà¥à¤¯à¤¾ देवाची आजà¥à¤žà¤¾ पाळू.â€
दहा दिवसानंतर यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¤¾ संदेश आला.
मग यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ कारेहचा मà¥à¤²à¤—ा योहानान, तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤°à¥‹à¤¬à¤° असलेले सेनाधिकारी व राजापासून रंकापरà¥à¤¯à¤‚त सरà¥à¤µ लोक यांना à¤à¤•तà¥à¤° केले.
मग तो तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “परमेशà¥à¤µà¤°, इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤šà¥à¤¯à¤¾ लोकांचà¥à¤¯à¤¾ देव काय मà¥à¤¹à¤£à¤¤à¥‹ पाहा तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मला तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤•डे पाठविले तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मला केलेली विनंती मी तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ सांगितली. परमेशà¥à¤µà¤° असे मà¥à¤¹à¤£à¤¤à¥‹:
“जर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ यहूदात राहिलात, तर मी तà¥à¤®à¤šà¤¾ नाश करणार नाही. उलट मी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सामरà¥à¤¥à¥à¤¯à¤¶à¤¾à¤²à¥€ करीन. मी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ रà¥à¤œà¤µà¥€à¤¨, उपटून टाकणार नाही. मी असे करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ कारण मà¥à¤¹à¤£à¤œà¥‡ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° मला आणावà¥à¤¯à¤¾ लागलेलà¥à¤¯à¤¾ वाईट पà¥à¤°à¤¸à¤‚गामà¥à¤³à¥‡ मला वाईट वाटते.
सधà¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ बाबेलचà¥à¤¯à¤¾ राजाला à¤à¥€à¤¤ आहात. पण तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤¿à¤Š नका. बाबेलचà¥à¤¯à¤¾ राजाची अजिबात à¤à¥€à¤¤à¥€ बाळगू नका.’ हा परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¤¾ संदेश आहे. ‘कारण मी तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤°à¥‹à¤¬à¤° आहे. मी तà¥à¤®à¤šà¥‡ रकà¥à¤·à¤£ करीन. मी तà¥à¤®à¤šà¥€ सà¥à¤Ÿà¤•ा करीन. तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ हात तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤‚त पोहोचू शकणार नाहीत.
मी तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° कृपा करीन आणि बाबेलचा राजाही तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥€ दयाळूपणाने वागेल. तो तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ देशात परत आणील.’
पण कदाचितॠ‘आमà¥à¤¹à¥€ यहूदात राहणार नाही.’ असे तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤². तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ असे मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¥€, तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ देवाची अवजà¥à¤žà¤¾ केलà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤–े होईल.
तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ कदाचितॠअसेही मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤² ‘नाही, आमà¥à¤¹à¥€ मिसरमधà¥à¤¯à¥‡ जाऊन राहू. तेथे यà¥à¤§à¥à¤¦ आमà¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ दिसणार नाही किंवा रणशिंगाचा आवाज à¤à¤•ू येणार नाही तेथे आमची उपासमार होणार नाही.’
तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ असे मà¥à¤¹à¤£à¤¤ असाल तर यहूदातील वाचलेलà¥à¤¯à¤¾ लोकांनो, परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¤¾ संदेश à¤à¤•ा. सरà¥à¤µà¤¶à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ परमेशà¥à¤µà¤°, इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤šà¥à¤¯à¤¾ लोकांना देव मà¥à¤¹à¤£à¤¤à¥‹, ‘तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मिसरमधà¥à¤¯à¥‡ जाऊन राहणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ निशà¥à¤°à¥à¤šà¤¿à¤¤ केलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤¢à¥€à¤² गोषà¥à¤Ÿà¥€ घडतील.
जà¥à¤¯à¤¾ तलवारीची तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¥€à¤¤à¥€ वाटत आहे, ती तà¥à¤®à¤šà¤¾ तेथे पराà¤à¤µ करील. जà¥à¤¯à¤¾ उपासमारीची तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ काळजी करीत आहा, ती तेथे तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ गाठील. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मिसरमधà¥à¤¯à¥‡ मराल.
जो कोणी मिसरमधà¥à¤¯à¥‡ जाऊन राहणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ निशà¥à¤°à¥à¤šà¤¿à¤¤ करील, तो यà¥à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤¤, वा उपासमारीने किंवा à¤à¤¯à¤‚कर रोगराईने मरेल. मिसरमधà¥à¤¯à¥‡ जाणारा à¤à¤•ही जण वाचणार नाही. मी घडवून आणणार असलेलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤‚कर संकटातून कोणीही वाचणार नाही.’
“मग सरà¥à¤µà¤¶à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ परमेशà¥à¤µà¤°, इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤šà¥à¤¯à¤¾ लोकांचा देव पà¥à¤¢à¥‡ मà¥à¤¹à¤£à¤¤à¥‹, ‘मी यरà¥à¤¶à¤²à¥‡à¤®à¤µà¤°à¤šà¤¾ माà¤à¤¾ राग वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤ करà¥à¤¨ दाखविला. यरà¥à¤¶à¤²à¥‡à¤®à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ राहणाऱà¥à¤¯à¤¾ लोकांना मी शिकà¥à¤·à¤¾ केली. तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥‡ मिसरमधà¥à¤¯à¥‡ जाणाऱà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤•ावर मी राग पà¥à¤°à¤•ट करीन. दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾à¤‚ना शाप देताना लोक उदाहरण मà¥à¤¹à¤£à¥‚न तà¥à¤®à¤šà¥‡ नाव घेतील. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मà¥à¤¹à¤£à¤œà¥‡ जणू शिवी वà¥à¤¹à¤¾à¤². लोकांना तà¥à¤®à¤šà¥€ लाज वाटेल, लोक तà¥à¤®à¤šà¤¾ अपमान करतील, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ कधीही यहूदा दिसणार नाही.’
“यहूदातील वाचलेलà¥à¤¯à¤¾ लोकांनो, ‘मिसरला जाऊ नका.’ असे परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤¨à¥‡ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सांगितले आहे, मी आताच तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ ताकीद देतो.
तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ मृतà¥à¤¯à¥‚ला कारण होईल, अशी चूक करीत आहात तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मला परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤•डे, तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ देवाकडे, पाठविले तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मला मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, ‘आमचà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी आपलà¥à¤¯à¤¾ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤•डे पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ कर. परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤¨à¥‡ करायला सांगितलेली पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• गोषà¥à¤Ÿ आमà¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सांग आमà¥à¤¹à¥€ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¥‡ à¤à¤•ू.’
मà¥à¤¹à¤£à¥‚न आज मी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¤¾ संदेश सांगितला आहे. पण तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ परमेशà¥à¤µà¤° देवाची आजà¥à¤žà¤¾ पाळली नाही. परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤¨à¥‡ जà¥à¤¯à¤¾ गोषà¥à¤Ÿà¥€ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ करावà¥à¤¯à¤¾ हे सांगणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी मला तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤•डे पाठवले होते, तà¥à¤¯à¤¾ गोषà¥à¤Ÿà¥€ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ केलà¥à¤¯à¤¾ नाहीत.
तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मिसरमधà¥à¤¯à¥‡ जाऊन राहू इचà¥à¤›à¤¿à¤¤à¤¾. पण मग तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ यà¥à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤¤ वा उपासमारीने अथवा à¤à¤¯à¤‚कर रोगराईने मराल. हà¥à¤¯à¤¾ गोषà¥à¤Ÿà¥€ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤¬à¤¤ घडतील, हà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ खातà¥à¤°à¥€ बाळगा.â€
×
×
Save
Close