BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—म
लेवीय
गणना
अनà¥à¤µà¤¾à¤¦
यहोशवा
रूथ
1 शमà¥à¤µà¥‡à¤²
2 शमà¥à¤µà¥‡à¤²
1 राजे
2 राजे
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमà¥à¤¯à¤¾
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
ईयोब
सà¥à¤¤à¥‹à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤‚हिता
नीतिसूतà¥à¤°à¥‡
उपदेशक
गीतरतà¥à¤¨
यशया
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾
विलापगीत
यहेजà¥à¤•ेल
दानीà¤à¤²
होशेय
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¯à¤¾
योना
मीखा
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सफनà¥à¤¯à¤¾
हागà¥à¤—य
जखऱà¥à¤¯à¤¾
मलाखी
मतà¥à¤¤à¤¯
मारà¥à¤•
लूक
योहान
पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤à¤¾à¤‚चीं कृतà¥à¤¯à¥‡à¤‚
रोमकरांस
1 करिंथकरांस
2 करिंथकरांस
गलतीकरांस
इफिसकरांस
फिलिपà¥à¤ªà¥ˆà¤•रांस
कलसà¥à¤¸à¥ˆà¤•रांस
1 थेसà¥à¤¸à¤²à¤¨à¥€à¤•ाकरांस
2 थेसà¥à¤¸à¤²à¤¨à¥€à¤•ाकरांस
1 तीमथà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾
2 तीमथà¥à¤¥à¤¾à¤²à¤¾
तीताला
फिलेमोना
इबà¥à¤°à¥€ लोकांस
याकोब
1 पेतà¥à¤°
2 पेतà¥à¤°
1 योहान
2 योहान
3 योहान
यहूदा
पà¥à¤°à¤•टीकरण
Chapter
Verse
Go
Prev
Marathi Bible
Next
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿ : 3
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
परमेशà¥à¤µà¤° देवाने निरà¥à¤®à¤¾à¤£ केलेलà¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ वनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤‚मधà¥à¤¯à¥‡ सरà¥à¤ª हा अतिशय धूरà¥à¤¤ आणि हà¥à¤·à¤¾à¤° होता. तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€à¤šà¥€ फसवणूक करायची होती. तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥‡à¤³à¥€ सरà¥à¤ª तà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€à¤¶à¥€ बोलला व तो तिला मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “सà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡, बागेतलà¥à¤¯à¤¾ कोणतà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥€ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤šà¥‡ फळ खाऊ नको असे देवाने तà¥à¤²à¤¾ खरोखरच सांगितले आहे काय?â€
सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€à¤¨à¥‡ सरà¥à¤ªà¤¾à¤²à¤¾ उतà¥à¤¤à¤° दिले, “नाही. देवाने तसे मà¥à¤¹à¤Ÿà¤²à¥‡ नाही बागेतलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤‚ची फळे आमà¥à¤¹à¥€ खाऊ शकतो.
परंतॠअसे à¤à¤• à¤à¤¾à¤¡ आहे की जà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ फळ आमà¥à¤¹à¥€ खाता कामा नये देवाने आमà¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सांगितले, ‘बागेचà¥à¤¯à¤¾ मधोमध असलेलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤šà¥‡ फळ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मà¥à¤³à¥€à¤š खाऊ नका. तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¹à¥€ करॠनका. नाहीतर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मराल.â€
परंतॠसरà¥à¤ª तà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€à¤²à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ खरोखर मरणार नाही.
कारण देवाला हे माहीत आहे की जर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤šà¥‡ फळ खाल तर बरे व वाईट काय आहे हे तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤‚ला समजेल आणि तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ देवासारखे वà¥à¤¹à¤¾à¤².â€
सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€à¤¨à¥‡ पाहिले की ते à¤à¤¾à¤¡ दिसणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ सà¥à¤‚दर, तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ फळ खाणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ चांगले व शहाणपण देणारे आहे मà¥à¤¹à¤£à¥‚न तिने तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤šà¥‡ फळ तोडून घेतले व खालà¥à¤²à¥‡. तिचा नवरा तिचà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤°à¥‹à¤¬à¤° तेथे होता; तेवà¥à¤¹à¤¾ तिने तà¥à¤¯à¤¾ फळातून तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ थोडे दिले व तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ ते खालà¥à¤²à¥‡.
तेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾ दोघांचे डोळे उघडले व आपण नगà¥à¤¨ आहो असे तà¥à¤¯à¤¾à¤‚स समजले; तेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी अंजिराची पाने शिवून आपासाठी काही वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‡ तयार केली व ती घातली.
संधà¥à¤¯à¤¾à¤•ाळी परमेशà¥à¤µà¤° बागेत फिरत होता. तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥‡à¤³à¥€ आदामाने आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ बायकोने परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤šà¤¾ आवाज à¤à¤•ला. आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ नजरेस पडू नये मà¥à¤¹à¤£à¥‚न ती दोघे परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥‚न बागेचà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤¤ लपली.
तेवà¥à¤¹à¤¾ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤¨à¥‡ आदामाला हाक मारà¥à¤¨ मà¥à¤¹à¤Ÿà¤²à¥‡, “तू कोठे आहेस?â€
तो मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “बागेत मी तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ चालणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ आवाज à¤à¤•ला व मला à¤à¥€à¤¤à¥€ वाटली कारण मी नगà¥à¤¨ होतो आणि मà¥à¤¹à¤£à¥‚न मी लपलो.â€
परमेशà¥à¤µà¤° तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “तू नगà¥à¤¨ आहेस हे तà¥à¤²à¤¾ कोणी सांगितले? जà¥à¤¯à¤¾ विशेष à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤šà¥‡ फळ तू खाऊ नकोस अशी मी तà¥à¤²à¤¾ आजà¥à¤žà¤¾ दिली होती तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤šà¥‡ फळ तू खालà¥à¤²à¥‡à¤¸ काय?â€
आदाम मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “तू ही सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ माà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी मदतनीस मà¥à¤¹à¤£à¥‚न दिलीस. तिने तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤šà¥‡ फळ मला दिले आणि मà¥à¤¹à¤£à¥‚न मी ते खालà¥à¤²à¥‡.â€
मग परमेशà¥à¤µà¤° तà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€à¤²à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “तू हे काय केलेस?â€à¤¤à¥€ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¥€, “सरà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥‡ मला à¤à¥à¤°à¤³ घालून फसविले व मà¥à¤¹à¤£à¥‚न मी ते फळ खालà¥à¤²à¥‡.â€
मà¥à¤¹à¤£à¥‚न परमेशà¥à¤µà¤° सरà¥à¤ªà¤¾à¤²à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾,“तू हे फार वाईट केलेस मà¥à¤¹à¤£à¥‚न तà¥à¤à¥‡ पण वाईट होईल. तू हे केलेस मà¥à¤¹à¤£à¥‚न इतर कोणतà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ तू अधिक शापित आहेस. तू पोटाने सरपटत चालशील आणि आयà¥à¤·à¥à¤¯à¤à¤° तू माती खाशील
तू व सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€, यांस मी à¤à¤•मेकांचे शतà¥à¤°à¥ करीन. तà¥à¤à¥€ संतती आणि तिची संतती à¤à¤•मेकाचे शतà¥à¤°à¥‚ होतील तिचà¥à¤¯à¤¾ संततीचà¥à¤¯à¤¾ पायाची तू टाच फोडशील पण तो तà¥à¤à¥‡ डोके ठेचील
नंतर परमेशà¥à¤µà¤° सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€à¤²à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾,“तू गरोदर असताना तà¥à¤²à¤¾ तà¥à¤°à¤¾à¤¸ होईल आणि मà¥à¤²à¤¾à¤‚ना जनà¥à¤® देते वेळी तà¥à¤²à¤¾ खूप वेदना होतील. तरी तà¥à¤à¥€ ओढ तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ नवऱà¥à¤¯à¤¾à¤•डे राहील; आणि तो तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° अधिकार चालवील.â€
नंतर परमेशà¥à¤µà¤° देव आदामाला मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾,“तà¥à¤¯à¤¾ विशेष à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤šà¥‡ फळ खाऊ नको अशी मी तà¥à¤²à¤¾ आजà¥à¤žà¤¾ दिली होती परंतॠतू तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बायकोने सांगितलेलà¥à¤¯à¤¾ गोषà¥à¤Ÿà¥€ à¤à¤•लà¥à¤¯à¤¾à¤¸ आणि तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤šà¥‡ फळ खालà¥à¤²à¥‡à¤¸. तेवà¥à¤¹à¤¾ मी तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ à¤à¥‚मीला शाप देत आहे. तू तिजपासून अनà¥à¤¨ मिळविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी जनà¥à¤®à¤à¤° अतिशय कषà¥à¤Ÿ करशील;
जमीन तà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी काटेकà¥à¤Ÿà¥‡ वाढवेल आणि शेतातलà¥à¤¯à¤¾ रानटी वनसà¥à¤ªà¤¤à¥€ तà¥à¤²à¤¾ खावà¥à¤¯à¤¾ लागतील.
तू अतिशय शà¥à¤°à¤® करà¥à¤¨ निढळाचà¥à¤¯à¤¾ घामाने à¤à¤¾à¤•र मिळविशीलं तू मरायचà¥à¤¯à¤¾ दिवसापरà¥à¤¯à¤‚त अतिशय काम करशील. आणि नंतर तू पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ माती होशीलं मी तà¥à¤²à¤¾ मातीतून उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ केले आहे; आणि तू मरशील तेवà¥à¤¹à¤¾ परत मातीला जाऊन मिळशील.â€
आदामाने आपलà¥à¤¯à¤¾ बायकोचे नाव हवà¥à¤µà¤¾ ठेवले. या जगात जनà¥à¤® घेणाऱà¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ माणसांची ती आई आहे मà¥à¤¹à¤£à¥‚न आदामाने तिला हे नाव दिले.
परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤¨à¥‡ आदाम व तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ बायको हवà¥à¤µà¤¾ यांचà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी जनावराचà¥à¤¯à¤¾ चामडà¥à¤¯à¤¾à¤‚ची वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‡ केली; आणि ती तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना घातली.
परमेशà¥à¤µà¤° मà¥à¤¹à¤£à¤¾à¤²à¤¾, “पाहा, मनà¥à¤·à¥à¤¯ आपलà¥à¤¯à¤¾ सारखा à¤à¤¾à¤²à¤¾ आहे. तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ बरे व वाईट समजते. तर आता कदचित जीवनांचà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ तो फळ घेईल आणि जर का तो ते फळ खाईल तर मग सदासरà¥à¤µà¤•ाळ तो जीवंत राहील.â€
तेवà¥à¤¹à¤¾ परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤¨à¥‡ मनà¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ जà¥à¤¯à¤¾ जमिनीतून उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ केले होते तिची मशागत करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी à¤à¤¦à¥‡à¤¨ बागेतून बाहेर घालवून दिले.
परमेशà¥à¤µà¤° देवाने मनà¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤¦à¥‡à¤¨ बाग सोडणà¥à¤¯à¤¾à¤ ी à¤à¤¾à¤— पाडले. नंतर परमेशà¥à¤µà¤°à¤¾à¤¨à¥‡ à¤à¤¦à¥‡à¤¨ बागेची राखण करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी बागेचà¥à¤¯à¤¾ पूरà¥à¤µà¥‡à¤•डे करà¥à¤¬ देवदूतांना पहारा करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठेवले. तसेच तेथे जीवनाचà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤•डे जाणाऱà¥à¤¯à¤¾ मारà¥à¤—चे रकà¥à¤·à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी गरगर फिरणारी अरनीची à¤à¤• तलवार ठेवली.
×
×
Save
Close