Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
Ikaw po, O Yahweh, naging mapagbigay sa iyong lupain, Â Â Â pinasagana mo't muling pinaunlad ang bansang Israel.
Yaong kasamaan ng mga anak mo'y nilimot mong tunay, Â Â Â pinatawad sila sa nagawa nilang mga kasalanan. (Selah)
Ang taglay mong poot sa ginawa nila'y iyo nang inalis, Â Â Â tinalikdan mo na at iyong nilimot ang matinding galit.
Panumbalikin mo kami, Diyos ng aming kaligtasan, Â Â Â ang pagkamuhi sa amin ay iyo nang wakasan.
Ang pagkagalit mo at poot sa ami'y wala bang hangganan? Â Â Â Di na ba lulubag, di ba matatapos ang galit mong iyan?
Ibangon mo kami, sana'y ibalik mo ang nawalang lakas, Â Â Â at kaming lingkod mo ay pupurihin ka na taglay ang galak.
Kaya ngayon, Yahweh, ipakita mo na ang pag-ibig mong wagas. Â Â Â Kami ay lingapin at sa kahirapan ay iyong iligtas.
Aking naririnig mga pahayag na kay Yahweh nagmula; Â Â Â sinasabi niyang ang mga lingkod niya'y magiging payapa, Â Â Â kung magsisisi at di na babalik sa gawang masama.
Ang nagpaparangal sa pangalan niya'y kanyang ililigtas, Â Â Â sa ating lupain ay mananatili ang kanyang paglingap.
Ang katapatan at pag-ibig ay magdadaup-palad, Â Â Â ang kapayapaan at ang katuwira'y magsasamang ganap.
Sa balat ng lupa'y sadyang maghahari itong katapatan, Â Â Â mula sa itaas, maghahari naman itong katarungan.
Gagawing maunlad ng Diyos na si Yahweh itong ating buhay, Â Â Â ang mga halaman sa ating lupai'y bubungang mainam;
ang katarunga'y mauuna sa kanyang daraanan, Â Â Â kanyang mga yapak, magiging bakas na kanilang susundan.