BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bกblia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
Библия. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Génesis
Éxodo
Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantar de los Cantares
Isaías
Jeremías
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Abdías
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zacarías
Malaquías
Mateo
Marcos
Lucas
Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 Pedro
2 Pedro
1 Juan
2 Juan
3 Juan
Judas
Apocalipsis
Chapter
Verse
Go
Prev
La Biblia NTV en Espaคol
Next
Job : 3
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Por fin habló Job y maldijo el día de su nacimiento.
Dijo:
«Que sea borrado el día en que nací,
y la noche en que fui concebido.
Que ese día se convierta en oscuridad;
que se pierda aun para Dios en las alturas,
y que ninguna luz brille en él.
Que la oscuridad y la penumbra absoluta reclamen ese día para sí;
que una nube negra lo ensombrezca
y la oscuridad lo llene de terror.
Que esa noche sea borrada del calendario
y que nunca más se cuente entre los días del año
ni aparezca entre los meses.
Que esa noche sea estéril,
que no tenga ninguna alegría.
Que maldigan ese día los expertos en maldiciones,
los que, con una maldición, podrían despertar al Leviatán.
Que las estrellas de la mañana de ese día permanezcan en oscuridad;
que en vano espere la luz
y que nunca llegue a ver la aurora.
Maldigo ese día por no haber cerrado el vientre de mi madre,
por haberme dejado nacer para presenciar toda esta desgracia.
»¿Por qué no nací muerto?
¿Por qué no morí al salir del vientre?
¿Por qué me pusieron en las rodillas de mi madre?
¿Por qué me alimentó con sus pechos?
Si hubiera muerto al nacer, ahora descansaría en paz;
estaría dormido y en reposo.
Descansaría con los reyes y con los primeros ministros del mundo,
cuyos grandiosos edificios ahora yacen en ruinas.
Descansaría junto a príncipes, ricos en oro,
cuyos palacios estuvieron llenos de plata.
¿Por qué no me enterraron como a un niño que nace muerto,
como a un niño que nunca vivió para ver la luz?
Pues una vez muertos, los malvados no causan más problemas
y los cansados encuentran reposo.
Aun los cautivos logran tranquilidad en la muerte,
donde no hay guardias que los maldigan.
El rico y el pobre están allí,
y el esclavo se libera de su dueño.
»Oh, ¿por qué dar luz a los desdichados,
y vida a los amargados?
Ellos desean la muerte, pero no llega;
buscan la muerte con más fervor que a tesoro escondido.
Se llenan de alegría cuando finalmente mueren,
y se regocijan cuando llegan a la tumba.
¿Por qué dar vida a los que no tienen futuro,
a quienes Dios ha rodeado de dificultades?
No puedo comer a causa de mis suspiros;
mis gemidos se derraman como el agua.
Lo que yo siempre había temido me ocurrió;
se hizo realidad lo que me horrorizaba.
No tengo paz ni tranquilidad;
no tengo descanso; sólo me vienen dificultades».
×
×
Save
Close