Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
Entonces vino a mà la palabra de Jehovah, diciendo:
"Oh hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel. Profetiza y di a los pastores que asà ha dicho el Señor Jehovah: '¡Ay de los pastores de Israel que se apacientan a sà mismos! ¿Acaso los pastores no deben apacentar a las ovejas?
Ellas se han dispersado por falta de pastor, y están expuestas a ser devoradas por todas las fieras del campo. Han sido dispersadas;
mis ovejas han andado descarriadas en todos los montes y sobre toda colina alta. Mis ovejas han sido dispersadas por toda la faz de la tierra, y no ha habido quien se preocupe de ellas ni quien las busque.'
Por eso, oh pastores, oÃd la palabra de Jehovah:
"¡Vivo yo, dice el Señor Jehovah, que por cuanto mis ovejas fueron expuestas a ser robadas o a ser devoradas por las fieras del campo, por no tener pastor, y mis pastores no se preocuparon por mis ovejas, sino que los pastores se apacentaron a sà mismos y no apacentaron a mis ovejas;
"Pero en cuanto a vosotros, oh rebaño mÃo, asà ha dicho el Señor Jehovah, he aquà que yo juzgo entre cordero y cordero, entre los carneros y los machos cabrÃos.
Los árboles del campo darán su fruto, y la tierra entregará sus productos. Estarán seguros en su propio suelo, y sabrán que soy Jehovah cuando yo rompa las coyundas de su yugo y los libre de mano de los que se sirven de ellos.
Ya no serán más una presa para las naciones, ni los devorarán las fieras de la tierra. Habitarán seguros, y no habrá quien los espante.