So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
Asà ha dicho Jehovah: "Desciende a la casa del rey de Judá y habla allà estas palabras.
Dile: 'Escucha la palabra de Jehovah, oh rey de Judá que estás sentado sobre el trono de David, tú, tus servidores y tu pueblo que entran por estas puertas.
Porque asà ha dicho Jehovah acerca de Salum hijo de JosÃas, rey de Judá, que sucedió a su padre JosÃas y que salió de este lugar: "No regresará acá jamás,
sino que en el lugar a donde lo han transportado, allà morirá y no volverá a ver esta tierra.
¿Acaso reinarás porque compites con cedro? ¿Acaso no comió y bebió tu padre, y practicó el derecho y la justicia, y entonces le fue bien?
Él juzgó la causa del afligido y del necesitado; entonces le fue bien. ¿No es esto conocerme?, dice Jehovah.
Pero tus ojos y tu corazón no están puestos sino sólo en tus ganancias deshonestas, en derramar sangre inocente, y en hacer agravio y extorsión."
Por tanto, asà ha dicho Jehovah acerca de Joacim hijo de JosÃas, rey de Judá: "No lo lamentarán diciendo: '¡Ay, hermano mÃo!' y '¡Ay, hermana mÃa!' Ni lo lamentarán diciendo: '¡Ay, señor!' y '¡Ay de su esplendor!'
El viento apacentará a todos tus pastores, y tus amantes irán en cautiverio. Ciertamente te avergonzarás y serás afrentado a causa de toda tu maldad.
Habitaste en el LÃbano; hiciste tu nido en los cedros. ¡Cómo gemirás cuando te vengan los dolores, angustia como la de la mujer que da a luz!
"¡Vivo yo, dice Jehovah, que si tú, JoaquÃn hijo de Joacim, rey de Judá, fueses el anillo de sellar en mi mano derecha, aun de allà te arrancarÃa!
¡Oh tierra, tierra, tierra, escucha la palabra de Jehovah!
Asà ha dicho Jehovah: "Inscribid a este hombre como uno privado de descendencia. Será un hombre que no prosperará en los dÃas de su vida. Porque ningún hombre de su descendencia logrará sentarse en el trono de David ni gobernar de nuevo en Judá.