So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
--Este mes os será el principio de los meses; será para vosotros el primero de los meses del año.
Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo que el 10 de este mes cada uno tome para sà un cordero en cada casa paterna, un cordero por familia.
Durante siete dÃas no se hallará en vuestras casas nada que tenga levadura. Cualquiera que coma algo con levadura, sea forastero o natural de la tierra, esa persona será excluida de la congregación de Israel.
Tomad luego un manojo de hisopo y empapadlo en la sangre que está en la vasija, y untad el dintel y los postes de la puerta con la parte de la sangre que está en la vasija. Ninguno de vosotros salga de la puerta de su casa hasta la mañana.
Porque Jehovah pasará matando a los egipcios, y cuando vea la sangre en el dintel y en los dos postes, pasará de largo aquella puerta y no dejará entrar en vuestras casas al destructor para matar.
Aquella noche se levantaron el faraón, todos sus servidores y todos los egipcios, pues habÃa un gran clamor en Egipto, porque no habÃa casa donde no hubiese un muerto.
De la masa que habÃan sacado de Egipto, cocieron panes sin leudar, porque no le habÃan puesto levadura; ya que cuando fueron echados de Egipto, no pudieron detenerse ni para preparar comida.
El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto fue de 430 años.
Pasados los 430 años, en el mismo dÃa salieron de la tierra de Egipto todos los escuadrones de Jehovah.
Si algún extranjero que reside entre vosotros quisiera celebrar la Pascua de Jehovah, que sea circuncidado todo varón de su familia. Entonces podrá celebrarla, y será como el natural de la tierra. Pero ningún incircunciso comerá de ella.
La misma ley será para el natural y para el extranjero que viva entre vosotros.