BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Psalm: 46:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bกblia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
Библия. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaume
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique Des Cantiqu
Ésaïe
Jérémie
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Osée
Jo
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habacuc
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Éphésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
Chapter
Verse
Go
Prev
La Bible Darby Francis
Next
Proverbes : 7
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Mon fils, garde mes paroles et cache par devers toi mes commandements.
Garde mes commandements, et tu vivras, -et mon enseignement, comme la prunelle de tes yeux.
Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la tablette de ton coeur.
Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! et appelle l'intelligence ton amie;
pour te garder de la femme étrangère, de la foraine qui use de paroles flatteuses.
à la fenêtre de ma maison, je regardais à travers mon treillis, et je vis parmi les simples,
j'aperçus parmi les jeunes gens, un jeune homme dépourvu de sens,
qui passait par la rue, près du coin où demeurait cette femme, et il prit le chemin de sa maison,
au crépuscule, au soir du jour, au sein de la nuit et de l'obscurité.
Et voici, une femme vint à sa rencontre, ayant la mise d'une prostituée et le coeur rusé.
Elle était bruyante et sans frein; ses pieds ne demeuraient pas dans sa maison,
elle était tantôt dehors, tantôt sur les places, et guettait à tous les coins.
Et elle le saisit, et l'embrassa, et d'un visage effronté lui dit:
J'ai chez moi des sacrifices de prospérités, j'ai aujourd'hui payé mes voeux;
c'est pourquoi je suis sortie à ta rencontre pour chercher ton visage, et je t'ai trouvé.
J'ai étendu sur mon lit des tapis, des couvertures de fil d'Égypte de couleurs variées;
j'ai parfumé ma couche de myrrhe, d'aloès, et de cinnamome.
Viens, enivrons-nous d'amours jusqu'au matin, délectons-nous de volupté;
car mon mari n'est pas à la maison, il s'en est allé loin en voyage;
il a pris un sac d'argent en sa main, il viendra à sa maison au jour de la pleine lune.
Elle le détourna par beaucoup de douces paroles, elle l'entraîna par la flatterie de ses lèvres.
Il est allé aussitôt après elle, comme le boeuf va à la boucherie, et comme les ceps servent à l'instruction du fou,
jusqu'à ce que la flèche lui transperce le foie; comme l'oiseau se hâte vers le piège et ne sait pas qu'il y va de sa vie.
Maintenant donc, fils, écoutez-moi, et soyez attentifs aux paroles de ma bouche.
Que ton coeur ne se détourne pas vers ses voies, et ne t'égare pas dans ses sentiers;
car elle a fait tomber beaucoup de blessés, et ceux qu'elle a tués sont très-nombreux.
Ce sont les voies du shéol que sa maison; elles descendent dans les chambres de la mort.
×
×
Save
Close