BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Isaiah : 40:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Ruth
Premier livre de Samuel
Deuxième livre de Samuel
Premier livre des Rois
Deuxième livre des Rois
Premier livre des Chroniques
Deuxième livre des Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique des Cantiques
Ésaïe
Jérémie
Lamentations
Ézékiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahoum
Habacuc
Sophonie
Aggée
Zakarie
Malachie
Bonne Nouvelle selon Matthieu
Bonne Nouvelle selon Marc
Bonne Nouvelle selon Luc
Bonne Nouvelle selon Jean
Actes des Apôtres
Lettre aux Romains
Première lettre aux Corinthiens
Deuxième lettre aux Corinthiens
Lettre aux Galates
Lettre aux Éphésiens
Lettre aux Philippiens
Lettre aux Colossiens
Première lettre aux Thessaloniciens
Deuxième lettre aux Thessaloniciens
Première lettre à Timothée
Deuxième lettre à Timothée
Lettre à Tite
Lettre à Philémon
Lettre aux Hébreux
Lettre de Jacques
Première lettre de Pierre
Deuxième lettre de Pierre
Première lettre de Jean
Deuxième lettre de Jean
Troisième lettre de Jean
Lettre de Jude
Apocalypse
Chapter
Verse
Go
Prev
La Bible Palore Vivante
Next
Esdras : 2
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nabucodonosor, le roi de Babylone, a déporté les gens de Juda en Babylonie. Beaucoup rentrent à Jérusalem et en Juda. Chacun retourne dans sa ville.
(2-35) Ils reviennent d’exil avec Zorobabel, Yéchoua, Nehémia, Seraya, Rélaya, Mordokaï, Bilechan, Mispar, Bigvaï, Rehoum et Baana. Voici leur liste avec le nombre d’hommes pour chaque groupe :2 172 hommes du clan de Paroch, 372 hommes du clan de Chefatia, 775 hommes du clan d’Ara, 2 812 hommes du clan de Pahath-Moab, de la famille de Yéchoua et de Yoab, 1 254 hommes du clan d’Élam, 945 hommes du clan de Zattou, 760 hommes du clan de Zakaï, 642 hommes du clan de Bani, 623 hommes du clan de Bébaï, 1 222 hommes du clan d’Azgad, 666 hommes du clan d’Adonicam, 2 056 hommes du clan de Bigvaï, 454 hommes du clan d’Adin, 98 hommes du clan d’Ater, de la famille de Yehizquia, 323 hommes du clan de Bessaï, 112 hommes du clan de Yora, 223 hommes du clan de Hachoum, 95 hommes du clan de Guibbar, 123 hommes du village de Bethléem, 56 hommes du village de Netofa, 128 hommes du village d’Anatoth, 42 hommes du village d’Azmaveth, 743 hommes des villages de Quiriath-Yéarim, Kefira et Beéroth, 621 hommes des villes de Rama et Guéba, 122 hommes du village de Mikmas, 223 hommes des villages de Béthel et Aï, 52 hommes du village de Nébo, 156 hommes du village de Magbich, 1 254 hommes du clan d’un autre Élam, 320 hommes du clan de Harim, 725 hommes des villages de Lod, Hadid et Ono, 345 hommes de la ville de Jéricho, 3 630 hommes du village de Senaa.
Dans les groupes des prêtres, il y a : 973 hommes du clan de Yedaya, de la famille de Yéchoua,
1 052 hommes du clan d’Immer,
1 247 hommes du clan de Pachehour,
1 017 hommes du clan de Harim.
Dans le groupe des lévites, il y a : 74 hommes des clans de Yéchoua, Cadmiel, Binnoui et Hodavia.
Dans le groupe des chanteurs du temple, il y a : 128 hommes du clan d’Assaf.
Dans le groupe des portiers, il y a : 139 hommes des clans de Challoum, Ater, Talmon, Accoub, Hatita et Chobaï.
Dans le groupe des serviteurs du temple, il y a : les gens des familles de Siha, Hassoufa, Tabbaoth,
Quéros, Siaha, Padon,
Lebana, Hagaba, Accoub,
Hagab, Chamlaï, Hanan,
Guiddel, Gahar, Réaya,
Ressin, Necoda, Gazam,
Ouza, Passéa, Bésaï,
Asna, Meounim, Nefoussim,
Bacbouc, Hacoufa, Harour,
Baslouth, Méhida, Harcha,
Barcos, Sisra, Téma,
Nessia et Hatifa.
Dans le groupe de la famille des serviteurs de Salomon, il y a : les gens des familles de Sotaï, Soféreth, Perouda,
Yala, Darcon, Guiddel,
Chefatia, Hattil, Pokéreth-Hassebaïm et Ami.
Dans le groupe des serviteurs du temple et dans celui de la famille des serviteurs de Salomon, il y a en tout 392 hommes.
Les gens qui reviennent de Tel-Méla, Tel-Harcha, Keroub, Addan et Immer ne peuvent pas dire exactement si les familles de leurs ancêtres appartiennent bien au peuple d’Israël.
En tout, ils sont 652 et ils font partie des familles de Delaya, Tobia et Necoda.
Certains prêtres sont dans la même situation : ce sont les hommes des familles de Hobaya, Haccos, et Barzillaï. Cet homme est appelé ainsi parce qu’il s’est marié avec une des filles de Barzillaï, de Galaad.
Ils ont cherché les listes où les noms de leurs ancêtres sont inscrits, mais ils ne les ont pas trouvées. Alors ils sont considérés comme impurs, et on leur interdit de servir comme prêtres.
Le gouverneur lui-même leur défend de manger des offrandes uniquement réservées à Dieu. Ils doivent attendre qu’un prêtre prenne une décision au moyen de l’Ourim et du Toummim.
Ceux qui sont revenus d’exil sont en tout 42 360.
Ils ont avec eux 7 337 serviteurs et servantes, 200 chanteurs et chanteuses.
Ils ont aussi 736 chevaux, 245 mulets,
435 chameaux et 6 720 ânes.
En arrivant à Jérusalem, la ville du temple du Seigneur, certains chefs de famille font des dons volontaires. Ces offrandes doivent servir à reconstruire le temple de Dieu là où il était avant.
Ils donnent autant qu’ils peuvent : 61 000 pièces d’or et 2 500 kilos d’argent. Ils offrent aussi 100 vêtements de prêtres.
Les prêtres, les lévites et certains Israélites, chanteurs, portiers et serviteurs du temple, s’installent dans les villes qu’ils reçoivent. Les autres Israélites vont dans les villes de leurs ancêtres.
×
×
Save
Close