BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Isaiah : 40:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ : 4
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
इसलिये हे मेरे पà¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¾à¤‡à¤¯à¥‹à¤‚, जिन में मेरा जी लगा रहता है जो मेरे आननà¥à¤¦ और मà¥à¤•à¥à¤Ÿ हो, हे पà¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¾à¤‡à¤¯à¥‹, पà¥à¤°à¤à¥ में इसी पà¥à¤°à¤•ार सà¥à¤¥à¤¿à¤° रहो॥
मैं यूओदिया को à¤à¥€ समà¤à¤¾à¤¤à¤¾ हूं, और सà¥à¤¨à¥à¤¤à¥à¤–े को à¤à¥€, कि वे पà¥à¤°à¤à¥ में à¤à¤• मन रहें।
और हे सचà¥à¤šà¥‡ सहकरà¥à¤®à¥€ मैं तà¥à¤ से à¤à¥€ बिनती करता हूं, कि तू उन सà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ की सहयता कर, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने मेरे साथ सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° फैलाने में, कà¥à¤²à¥‡à¤®à¥‡à¤‚स और मेरे उन और सहकिरà¥à¤®à¤¯à¥‹à¤‚ समेत परिशà¥à¤°à¤® किया, जिन के नाम जीवन की पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤• में लिखे हà¥à¤ हैं।
पà¥à¤°à¤à¥ में सदा आननà¥à¤¦à¤¿à¤¤ रहो; मैं फिर कहता हूं, आननà¥à¤¦à¤¿à¤¤ रहो।
तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥€ कोमलता सब मनà¥à¤·à¥à¤¯à¥‹à¤‚ पर पà¥à¤°à¤—ट हो: पà¥à¤°à¤à¥ निकट है।
किसी à¤à¥€ बात की चिनà¥à¤¤à¤¾ मत करो: परनà¥à¤¤à¥ हर à¤à¤• बात में तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ निवेदन, पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ और बिनती के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ धनà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦ के साथ परमेशà¥à¤µà¤° के समà¥à¤®à¥à¤– अपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ किठजाà¤à¤‚।
तब परमेशà¥à¤µà¤° की शानà¥à¤¤à¤¿, जो समठसे बिलकà¥à¤² परे है, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ हृदय और तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ विचारों को मसीह यीशॠमें सà¥à¤°à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¤ रखेगी॥
निदान, हे à¤à¤¾à¤‡à¤¯à¥‹à¤‚, जो जो बातें सतà¥à¤¯ हैं, और जो जो बातें आदरणीय हैं, और जो जो बातें उचित हैं, और जो जो बातें पवितà¥à¤° हैं, और जो जो बातें सà¥à¤¹à¤¾à¤µà¤¨à¥€ हैं, और जो जो बातें मनà¤à¤¾à¤µà¤¨à¥€ हैं, निदान, जो जो सदगà¥à¤£ और पà¥à¤°à¤¶à¤‚सा की बातें हैं, उनà¥à¤¹à¥€à¤‚ पर धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ लगाया करो।
जो बातें तà¥à¤® ने मà¥à¤ से सीखीं, और गà¥à¤°à¤¹à¤£ की, और सà¥à¤¨à¥€, और मà¥à¤ में देखीं, उनà¥à¤¹à¥€à¤‚ का पालन किया करो, तब परमेशà¥à¤µà¤° जो शानà¥à¤¤à¤¿ का सोता है तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ साथ रहेगा॥
मैं पà¥à¤°à¤à¥ में बहà¥à¤¤ आननà¥à¤¦à¤¿à¤¤ हूं कि अब इतने दिनों के बाद तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¾ विचार मेरे विषय में फिर जागृत हà¥à¤† है; निशà¥à¤šà¤¯ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ आरमà¥à¤ में à¤à¥€ इस का विचार था, पर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ अवसर न मिला।
यह नहीं कि मैं अपनी घटी के कारण यह कहता हूं; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मैं ने यह सीखा है कि जिस दशा में हूं, उसी में सनà¥à¤¤à¥‹à¤· करूं।
मैं दीन होना à¤à¥€ जानता हूं और बढ़ना à¤à¥€ जानता हूं: हर à¤à¤• बात और सब दशाओं में तृपà¥à¤¤ होना, à¤à¥‚खा रहना, और बढ़ना-घटना सीखा है।
जो मà¥à¤à¥‡ सामरà¥à¤¥ देता है उस में मैं सब कà¥à¤› कर सकता हूं।
तौà¤à¥€ तà¥à¤® ने à¤à¤²à¤¾ किया, कि मेरे कà¥à¤²à¥‡à¤¶ में मेरे सहà¤à¤¾à¤—ी हà¥à¤à¥¤
और हे फिलपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹, तà¥à¤® आप à¤à¥€ जानते हो, कि सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° पà¥à¤°à¤šà¤¾à¤° के आरमà¥à¤ में जब मैं ने मकिदà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾ से कूच किया तब तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ छोड़ और किसी मणà¥à¤¡à¤²à¥€ ने लेने देने के विषय में मेरी सहयता नहीं की।
इसी पà¥à¤°à¤•ार जब मैं थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•े में था; तब à¤à¥€ तà¥à¤® ने मेरी घटी पूरी करने के लिये à¤à¤• बार कà¥à¤¯à¤¾ वरन दो बार कà¥à¤› à¤à¥‡à¤œà¤¾ था।
यह नहीं कि मैं दान चाहता हूं परनà¥à¤¤à¥ मैं à¤à¤¸à¤¾ फल चाहता हूं, जो तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ लाठके लिये बढ़ता जाà¤à¥¤
मेरे पास सब कà¥à¤› है, वरन बहà¥à¤¤à¤¾à¤¯à¤¤ से à¤à¥€ है: जो वसà¥à¤¤à¥à¤à¤‚ तà¥à¤® ने इपफà¥à¤°à¥à¤¦à¥€à¤¤à¥à¤¸ के हाथ से à¤à¥‡à¤œà¥€ थीं उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ पाकर मैं तृपà¥à¤¤ हो गया हूं, वह तो सà¥à¤—नà¥à¤§ और गà¥à¤°à¤¹à¤£ करने के योगà¥à¤¯ बलिदान है, जो परमेशà¥à¤µà¤° को à¤à¤¾à¤¤à¤¾ है।
और मेरा परमेशà¥à¤µà¤° à¤à¥€ अपने उस धन के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° जो महिमा सहित मसीह यीशॠमें है तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥€ हर à¤à¤• घटी को पूरी करेगा।
हमारे परमेशà¥à¤µà¤° और पिता की महिमा यà¥à¤—ानà¥à¤¯à¥à¤— होती रहे। आमीन॥
हर à¤à¤• पवितà¥à¤° जन को जो यीशॠमसीह में हैं नमसà¥à¤•ार कहो। जो à¤à¤¾à¤ˆ मेरे साथ हैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ नमसà¥à¤•ार कहते हैं।
सब पवितà¥à¤° लोग, विशेष करके जो कैसर के घराने के हैं तà¥à¤® को नमसà¥à¤•ार कहते हैं॥
हमारे पà¥à¤°à¤à¥ यीशॠमसीह का अनà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥€ आतà¥à¤®à¤¾ के साथ रहे॥
×
×
Save
Close