BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£ : 7
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
फिर जब तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा तà¥à¤à¥‡ उस देश में जिसके अधिकारी होने को तू जाने पर है पहà¥à¤‚चाà¤, और तेरे सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ से हितà¥à¤¤à¥€, गिरà¥à¤—ाशी, à¤à¤®à¥‹à¤°à¥€, कनानी, परिजà¥à¤œà¥€, हिवà¥à¤µà¥€, और यबूसी नाम, बहà¥à¤¤ सी जातियों को अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ तà¥à¤® से बड़ी और सामरà¥à¤¥à¥€ सातों जातियों को निकाल दे,
और तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ तेरे दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ हरा दे, और तू उन पर जय पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ कर ले; तब उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ पूरी रीति से नषà¥à¤Ÿ कर डालना; उन से न वाचा बानà¥à¤§à¤¨à¤¾, और न उन पर दया करना।
और न उन से बà¥à¤¯à¤¾à¤¹ शादी करना, न तो उनकी बेटी को अपने बेटे के लिये बà¥à¤¯à¤¾à¤¹ लेना।
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वे तेरे बेटे को मेरे पीछे चलने से बहकाà¤à¤‚गी, और दूसरे देवताओं की उपासना करवाà¤à¤‚गी; और इस कारण यहोवा का कोप तà¥à¤® पर à¤à¤¡à¤¼à¤• उठेगा, और वह तà¥à¤ को शीघà¥à¤° सतà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾à¤¶ कर डालेगा।
उन लोगों से à¤à¤¸à¤¾ बरà¥à¤¤à¤¾à¤µ करना, कि उनकी वेदियों को ढा देना, उनकी लाठों को तोड़ डालना, उनकी अशेरा नाम मूतà¥à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤¯à¥‹à¤‚ को काट काटकर गिरा देना, और उनकी खà¥à¤¦à¥€ हà¥à¤ˆ मूरà¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ को आग में जला देना।
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि तू अपने परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा की पवितà¥à¤° पà¥à¤°à¤œà¤¾ है; यहोवा ने पृथà¥à¤µà¥€ à¤à¤° के सब देशों के लोगों में से तà¥à¤ को चà¥à¤¨ लिया है कि तू उसकी पà¥à¤°à¤œà¤¾ और निज धन ठहरे।
यहोवा ने जो तà¥à¤® से सà¥à¤¨à¥‡à¤¹ करके तà¥à¤® को चà¥à¤¨ लिया, इसका कारण यह नहीं था कि तà¥à¤® गिनती में और सब देशों के लोगों से अधिक थे, किनà¥à¤¤à¥ तà¥à¤® तो सब देशों के लोगों से गिनती में थोड़े थे;
यहोवा ने जो तà¥à¤® को बलवनà¥à¤¤ हाथ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ दासतà¥à¤µ के घर में से, और मिसà¥à¤° के राजा फिरौन के हाथ से छà¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤•र निकाल लाया, इसका यही करण है कि वह तà¥à¤® से पà¥à¤°à¥‡à¤® रखता है, और उस शपथ को à¤à¥€ पूरी करना चाहता है जो उसने तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ पूरà¥à¤µà¤œà¥‹à¤‚ से खाई थी।
इसलिये जान रख कि तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा ही परमेशà¥à¤µà¤° है, वह विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¯à¥‹à¤—à¥à¤¯ ईशà¥à¤µà¤° है; और जो उस से पà¥à¤°à¥‡à¤® रखते और उसकी आजà¥à¤žà¤¾à¤à¤‚ मानते हैं उनके साथ वह हजार पीढ़ी तक अपनी वाचा पालता, और उन पर करूणा करता रहता है;
और जो उस से बैर रखते हैं वह उनके देखते उन से बदला ले कर नषà¥à¤Ÿ कर डालता है; अपने बैरी के विषय में विलमà¥à¤¬ न करेगा, उसके देखते ही उस से बदला लेगा।
इसलिये इन आजà¥à¤žà¤¾à¤“ं, विधियों, और नियमों को, जो मैं आज तà¥à¤à¥‡ चिताता हूं, मानने में चौकसी करना॥
और तà¥à¤® जो इन नियमों को सà¥à¤¨à¤•र मानोगे और इन पर चलोगे, तो तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा à¤à¥€ करूणामय वाचा को पालेगा जिसे उसने तेरे पूरà¥à¤µà¤œà¥‹à¤‚ से शपथ खाकर बानà¥à¤§à¥€ थी;
और वह तà¥à¤ से पà¥à¤°à¥‡à¤® रखेगा, और तà¥à¤à¥‡ आशीष देगा, और गिनती में बढ़ाà¤à¤—ा; और जो देश उसने तेरे पूरà¥à¤µà¤œà¥‹à¤‚ से शपथ खाकर तà¥à¤à¥‡ देने को कहा है उस में वह तेरी सनà¥à¤¤à¤¾à¤¨ पर, और अनà¥à¤¨, नये दाखमधà¥, और टटके तेल आदि, à¤à¥‚मि की उपज पर आशीष दिया करेगा, और तेरी गाय-बैल और à¤à¥‡à¤¡à¤¼-बकरियों की बढ़ती करेगा।
तू सब देशों के लोगों से अधिक धनà¥à¤¯ होगा; तेरे बीच में न पà¥à¤°à¥‚ष न सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ निरà¥à¤µà¤‚श होगी, और तेरे पशà¥à¤“ं में à¤à¥€ à¤à¤¸à¤¾ कोई न होगा।
और यहोवा तà¥à¤ से सब पà¥à¤°à¤•ार के रोग दूर करेगा; और मिसà¥à¤° की बà¥à¤°à¥€ बà¥à¤°à¥€ वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ जिनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ तू जानता है उन में से किसी को à¤à¥€ तà¥à¤à¥‡ लगने न देगा, ये सब तेरे बैरियों ही को लगेंगे।
और देश देश के जितने लोगों को तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा तेरे वश में कर देगा, तू उन सà¤à¥‹à¤‚ को सतà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾à¤¶ करना; उन पर तरस की दृषà¥à¤Ÿà¤¿ न करना, और न उनके देवताओं की उपासना करना, नहीं तो तू फनà¥à¤¦à¥‡ में फंस जाà¤à¤—ा।
यदि तू अपने मन में सोचे, कि वे जातियां जो मà¥à¤ से अधिक हैं; तो मैं उन को कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कर देश से निकाल सकूंगा?
तौà¤à¥€ उन से न डरना, जो कà¥à¤› तेरे परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा ने फिरौन से और सारे मिसà¥à¤° से किया उसे à¤à¤²à¥€ à¤à¤¾à¤‚ति सà¥à¤®à¤°à¤£ रखना।
जो बड़े बड़े परीकà¥à¤·à¤¾ के काम तू ने अपनी आंखों से देखे, और जिन चिनà¥à¤¹à¥‹à¤‚, और चमतà¥à¤•ारों, और जिस बलवनà¥à¤¤ हाथ, और बड़ाई हà¥à¤ˆ à¤à¥à¤œà¤¾ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा तà¥à¤ को निकाल लाया, उनके अनà¥à¤¸à¤¾à¤° तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा उन सब लोगों से à¤à¥€ जिन से तू डरता है करेगा।
इस से अधिक तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा उनके बीच बरà¥à¤°à¥‡à¤‚ à¤à¥€ à¤à¥‡à¤œà¥‡à¤—ा, यहां तक कि उन में से जो बचकर छिप जाà¤à¤‚गे वे à¤à¥€ तेरे सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ से नाश हो जाà¤à¤‚गे।
उस से à¤à¤¯ न खाना; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा तेरे बीच में है, और वह महानॠऔर à¤à¤¯ योगà¥à¤¯ ईशà¥à¤µà¤° है।
तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा उन जातियों को तेरे आगे से धीरे धीरे निकाल देगा; तो तू à¤à¤• दम से उनका अनà¥à¤¤ न कर सकेगा, नहीं तो बनैले पशॠबढ़कर तेरी हानि करेंगे।
तौà¤à¥€ तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा उन को तà¥à¤ से हरवा देगा, और जब तक वे सतà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾à¤¶ न हो जाà¤à¤‚ तब तक उन को अति वà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤² करता रहेगा।
और वह उनके राजाओं को तेरे हाथ में करेगा, और तू उनका à¤à¥€ नाम धरती पर से मिटा डालेगा; उन में से कोई à¤à¥€ तेरे सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ खड़ा न रह सकेगा, और अनà¥à¤¤ में तू उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ सतà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾à¤¶ कर डालेगा।
उनके देवताओं की खà¥à¤¦à¥€ हà¥à¤ˆ मूरà¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ तà¥à¤® आग में जला देना; जो चांदी वा सोना उन पर मढ़ा हो उसका लालच करके न ले लेना, नहीं तो तू उसके कारण फनà¥à¤¦à¥‡ में फंसेगा; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि à¤à¤¸à¥€ वसà¥à¤¤à¥à¤à¤‚ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा की दृषà¥à¤Ÿà¤¿ में घृणित हैं।
और कोई घृणित वसà¥à¤¤à¥ अपने घर में न ले आना, नहीं तो तू à¤à¥€ उसके समान नषà¥à¤Ÿ हो जाने की वसà¥à¤¤à¥ ठहरेगा; उसे सतà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾à¤¶ की वसà¥à¤¤à¥ जानकर उस से घृणा करना और उसे कदापि न चाहना; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह अशà¥à¤¦à¥à¤§ वसà¥à¤¤à¥ है।
×
×
Save
Close