BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Matthew: 11:28
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£ : 23
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
जिसके अणà¥à¤¡ कà¥à¤šà¤²à¥‡ गठवा लिंग काट डाला गया हो वह यहोवा की सà¤à¤¾ में न आने पाà¤à¥¥
कोई कà¥à¤•रà¥à¤® से जनà¥à¤®à¤¾ हà¥à¤† यहोवा की सà¤à¤¾ में न आने पाà¤; किनà¥à¤¤à¥ दस पीढ़ी तक उसके वंश का कोई यहोवा की सà¤à¤¾ में न आने पाà¤à¥¥
कोई अमà¥à¤®à¥‹à¤¨à¥€ वा मोआबी यहोवा की सà¤à¤¾ में न आने पाà¤; उनकी दसवीं पीढ़ी तक का कोई यहोवा की सà¤à¤¾ में कà¤à¥€ न आने पाà¤;
इस कारण से कि जब तà¥à¤® मिसà¥à¤° से निकल कर आते थे तब उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने अनà¥à¤¨ जल ले कर मारà¥à¤— में तà¥à¤® से à¤à¥‡à¤‚ट नहीं की, और यह à¤à¥€ कि उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने अरमà¥à¤¨à¤¹à¤°à¥ˆà¤® देश के पतोर नगर वाले बोर के पà¥à¤¤à¥à¤° बिलाम को तà¥à¤à¥‡ शाप देने के लिये दकà¥à¤·à¤¿à¤£à¤¾ दी।
परनà¥à¤¤à¥ तेरे परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा ने बिलाम की ना सà¥à¤¨à¥€; किनà¥à¤¤à¥ तेरे परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा ने तेरे निमितà¥à¤¤ उसके शाप को आशीष से पलट दिया, इसलिये कि तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा तà¥à¤ से पà¥à¤°à¥‡à¤® रखता था।
तू जीवन à¤à¤° उनका कà¥à¤¶à¤² और à¤à¤²à¤¾à¤ˆ कà¤à¥€ न चाहना।
किसी à¤à¤¦à¥‹à¤®à¥€ से घृणा न करना, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह तेरा à¤à¤¾à¤ˆ है; किसी मिसà¥à¤°à¥€ से à¤à¥€ घृणा न करना, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उसके देश में तू परदेशी हो कर रहा था।
उनके जो परपोते उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ होंवे यहोवा की सà¤à¤¾ में आने पाà¤à¤‚।
जब तू शतà¥à¤°à¥à¤“ं से लड़ने को जा कर छावनी डाले, तब सब पà¥à¤°à¤•ार की बà¥à¤°à¥€ बातों से बचा रहना।
यदि तेरे बीच कोई पà¥à¤°à¥‚ष उस अशà¥à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾ से जो रातà¥à¤°à¤¿ को आप से आप हà¥à¤† करती है अशà¥à¤¦à¥à¤§ हà¥à¤† हो, तो वह छावनी से बाहर जाà¤, और छावनी के à¤à¥€à¤¤à¤° न आà¤;
परनà¥à¤¤à¥ संधà¥à¤¯à¤¾ से कà¥à¤› पहिले वह सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे, और जब सूरà¥à¤¯ डूब जाठतब छावनी में आà¤à¥¤
छावनी के बाहर तेरे दिशा फिरने का à¤à¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ हà¥à¤† करे, और वहीं दिशा फिरने को जाया करना;
और तेरे पास के हथियारों में à¤à¤• खनती à¤à¥€ रहे; और जब तू दिशा फिरने को बैठे, तब उस से खोदकर अपने मल को ढांप देना।
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा तà¥à¤ को बचाने और तेरे शतà¥à¤°à¥à¤“ं को तà¥à¤ से हरवाने को तेरी छावनी के मधà¥à¤¯ घूमता रहेगा, इसलिये तेरी छावनी पवितà¥à¤° रहनी चाहिये, à¤à¤¸à¤¾ न हो कि वह तेरे मधà¥à¤¯ में कोई अशà¥à¤¦à¥à¤§ वसà¥à¤¤à¥ देखकर तà¥à¤ से फिर जाà¤à¥¥
जो दास अपने सà¥à¤µà¤¾à¤®à¥€ के पास से à¤à¤¾à¤—कर तेरी शरण ले उसको उसके सà¥à¤µà¤¾à¤®à¥€ के हाथ न पकड़ा देना;
वह तेरे बीच जो नगर उसे अचà¥à¤›à¤¾ लगे उसी में तेरे संग रहने पाà¤; और तू उस पर अनà¥à¤§à¥‡à¤° न करना॥
इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¥€ सà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ में से कोई देवदासी न हो, और न इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ में से कोई पà¥à¤°à¥‚ष à¤à¤¸à¤¾ बà¥à¤°à¤¾ काम करने वाला हो।
तू वेशà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ की कमाई वा कà¥à¤¤à¥à¤¤à¥‡ की कमाई किसी मनà¥à¤¨à¤¤ को पूरी करने के लिये अपने परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा के घर में न लाना; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि तेरे परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा के समीप ये दोनों की दोनों कमाई घृणित करà¥à¤® है॥
अपने किसी à¤à¤¾à¤ˆ को बà¥à¤¯à¤¾à¤œ पर ऋण न देना, चाहे रूपया हो, चाहे à¤à¥‹à¤œà¤¨-वसà¥à¤¤à¥ हो, चाहे कोई वसà¥à¤¤à¥ हो जो बà¥à¤¯à¤¾à¤œ पर दी जाति है, उसे बà¥à¤¯à¤¾à¤œ न देना।
तू परदेशी को बà¥à¤¯à¤¾à¤œ पर ऋण तो दे, परनà¥à¤¤à¥ अपने किसी à¤à¤¾à¤ˆ से à¤à¤¸à¤¾ न करना, ताकि जिस देश का अधिकारी होने को तू जा रहा है, वहां जिस जिस काम में अपना हाथ लगाà¤, उन सà¤à¥‹à¤‚ को तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा तà¥à¤à¥‡ आशीष दे॥
जब तू अपने परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा के लिये मनà¥à¤¨à¤¤ माने, तो उसके पूरी करने में विलमà¥à¤¬ न करना; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि तेरा परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा उसे निशà¥à¤šà¤¯ तà¥à¤ से ले लेगा, और विलमà¥à¤¬ करने से तू पापी ठहरेगा।
परनà¥à¤¤à¥ यदि तू मनà¥à¤¨à¤¤ न माने, तो तेरा कोई पाप नहीं।
जो कà¥à¤› तेरे मà¥à¤‚ह से निकले उसके पूरा करने में चौकसी करना; तू अपने मà¥à¤‚ह से वचन देकर अपनी इचà¥à¤›à¤¾ से अपने परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा की जैसी मनà¥à¤¨à¤¤ माने, वैसा ही सà¥à¤µà¤¤à¤‚तà¥à¤°à¤¤à¤¾ पूरà¥à¤µà¤• उसे पूरा करना।
जब तू किसी दूसरे की दाख की बारी में जाà¤, तब पेट à¤à¤° मनमाने दाख खा तो खा, परनà¥à¤¤à¥ अपने पातà¥à¤° में कà¥à¤› न रखना।
और जब तू किसी दूसरे के खड़े खेत में जाà¤, तब तू हाथ से बालें तोड़ सकता है, परनà¥à¤¤à¥ किसी दूसरे के खड़े खेत पर हंसà¥à¤† न लगाना॥
×
×
Save
Close