BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Matthew: 11:28
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
गलातियों : 1
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
पौलà¥à¤¸ की, जो न मनà¥à¤·à¥à¤¯à¥‹à¤‚ की ओर से, और न मनà¥à¤·à¥à¤¯ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾, वरन यीशॠमसीह और परमेशà¥à¤µà¤° पिता के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾, जिस ने उस को मरे हà¥à¤“ं में से जिलाया, पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤ है।
और सारे à¤à¤¾à¤‡à¤¯à¥‹à¤‚ की ओर से, जो मेरे साथ हैं; गलतिया की कलीसियाओं के नाम।
परमेशà¥à¤µà¤° पिता, और हमारे पà¥à¤°à¤à¥ यीशॠमसीह की ओर से तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ अनà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ और शानà¥à¤¤à¤¿ मिलती रहे।
उसी ने अपने आप को हमारे पापों के लिये दे दिया, ताकि हमारे परमेशà¥à¤µà¤° और पिता की इचà¥à¤›à¤¾ के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° हमें इस वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ बà¥à¤°à¥‡ संसार से छà¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤à¥¤
उस की सà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ और बड़ाई यà¥à¤—ानà¥à¤¯à¥à¤— होती रहे। आमीन॥
मà¥à¤à¥‡ आशà¥à¤šà¤°à¥à¤¯ होता है, कि जिस ने तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ मसीह के अनà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ से बà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¾ उस से तà¥à¤® इतनी जलà¥à¤¦à¥€ फिर कर और ही पà¥à¤°à¤•ार के सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° की ओर à¤à¥à¤•ने लगे।
परनà¥à¤¤à¥ वह दूसरा सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° है ही नहीं: पर बात यह है, कि कितने à¤à¤¸à¥‡ हैं, जो तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ घबरा देते, और मसीह के सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° को बिगाड़ना चाहते हैं।
परनà¥à¤¤à¥ यदि हम या सà¥à¤µà¤°à¥à¤— से कोई दूत à¤à¥€ उस सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° को छोड़ जो हम ने तà¥à¤® को सà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤¾ है, कोई और सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ सà¥à¤¨à¤¾à¤, तो शà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हो।
जैसा हम पहिले कह चà¥à¤•े हैं, वैसा ही मैं अब फिर कहता हूं, कि उस सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° को छोड़ जिसे तà¥à¤® ने गà¥à¤°à¤¹à¤£ किया है, यदि कोई और सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° सà¥à¤¨à¤¾à¤¤à¤¾ है, तो शà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हो। अब मैं कà¥à¤¯à¤¾ मनà¥à¤·à¥à¤¯à¥‹à¤‚ को मनाता हूं या परमेशà¥à¤µà¤° को? कà¥à¤¯à¤¾ मैं मनà¥à¤·à¥à¤¯à¥‹à¤‚ को पà¥à¤°à¤¸à¤¨à¥à¤¨ करना चाहता हूं?
यदि मैं अब तक मनà¥à¤·à¥à¤¯à¥‹à¤‚ को ही पà¥à¤°à¤¸à¤¨à¥à¤¨ करता रहता, तो मसीह का दास न होता॥
हे à¤à¤¾à¤‡à¤¯à¥‹, मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ जताठदेता हूं, कि जो सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° मैं ने सà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤¾ है, वह मनà¥à¤·à¥à¤¯ का सा नहीं।
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह मà¥à¤à¥‡ मनà¥à¤·à¥à¤¯ की ओर से नहीं पहà¥à¤‚चा, और न मà¥à¤à¥‡ सिखाया गया, पर यीशॠमसीह के पà¥à¤°à¤•ाश से मिला।
यहूदी मत में जो पहिले मेरा चाल चलन था, तà¥à¤® सà¥à¤¨ चà¥à¤•े हो; कि मैं परमेशà¥à¤µà¤° की कलीसिया को बहà¥à¤¤ ही सताता और नाश करता था।
और अपने बहà¥à¤¤ से जाति वालों से जो मेरी अवसà¥à¤¥à¤¾ के थे यहूदी मत में बढ़ता जाता था और अपने बाप दादों के वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¥‹à¤‚ में बहà¥à¤¤ ही उतà¥à¤¤à¥‡à¤œà¤¿à¤¤ था।
परनà¥à¤¤à¥ परमेशà¥à¤µà¤° की, जिस ने मेरी माता के गरà¥à¤ ही से मà¥à¤à¥‡ ठहराया और अपने अनà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ से बà¥à¤²à¤¾ लिया,
जब इचà¥à¤›à¤¾ हà¥à¤ˆ, कि मà¥à¤ में अपने पà¥à¤¤à¥à¤° को पà¥à¤°à¤—ट करे कि मैं अनà¥à¤¯à¤œà¤¾à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ में उसका सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° सà¥à¤¨à¤¾à¤Šà¤‚; तो न मैं ने मांस और लोहू से सलाह ली;
और न यरूशलेम को उन के पास गया जो मà¥à¤ से पहिले पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤ थे, पर तà¥à¤°à¤¨à¥à¤¤ अरब को चला गया: और फिर वहां से दमिशà¥à¤• को लौट आया॥
फिर तीन बरस के बाद मैं कैफा से à¤à¥‡à¤‚ट करने के लिये यरूशलेम को गया, और उसके पास पनà¥à¤¦à¥à¤°à¤¹ दिन तक रहा।
परनà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤à¥ के à¤à¤¾à¤ˆ याकूब को छोड़ और पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ में से किसी से न मिला।
जो बातें मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ लिखता हूं, देखो परमेशà¥à¤µà¤° को उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ जानकर कहता हूं, कि वे à¤à¥‚ठी नहीं।
इस के बाद मैं सूरिया और किलिकिया के देशों में आया।
परनà¥à¤¤à¥ यहूदिया की कलीसियाओं ने जो मसीह में थी, मेरा मà¥à¤à¤¹ तो कà¤à¥€ नहीं देखा था।
परनà¥à¤¤à¥ यही सà¥à¤¨à¤¾ करती थीं, कि जो हमें पहिले सताता था, वह अब उसी धरà¥à¤® का सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤šà¤¾à¤° सà¥à¤¨à¤¾à¤¤à¤¾ है, जिसे पहिले नाश करता था।
और मेरे विषय में परमेशà¥à¤µà¤° की महिमा करती थीं॥
×
×
Save
Close