BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
1 Corinthians: 16:13
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
गिनती : 30
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
फिर मूसा ने इसà¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¥€ गोतà¥à¤°à¥‹à¤‚ के मà¥à¤–à¥à¤¯ मà¥à¤–à¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‚षों से कहा, यहोवा ने यह आजà¥à¤žà¤¾ दी है,
कि जब कोई पà¥à¤°à¥‚ष यहोवा की मनà¥à¤¨à¤¤ माने, वा अपने आप को वाचा से बानà¥à¤§à¤¨à¥‡ के लिये शपथ खाà¤, तो वह अपना वचन न टाले; जो कà¥à¤› उसके मà¥à¤‚ह से निकला हो उसके अनà¥à¤¸à¤¾à¤° वह करे।
और जब कोई सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ अपनी कà¥à¤‚वारी अवसà¥à¤¥à¤¾ में, अपने पिता के घर से रहते हà¥à¤, यहोवा की मनà¥à¤¨à¤¤ माने, वा अपने को वाचा से बानà¥à¤§à¥‡,
तो यदि उसका पिता उसकी मनà¥à¤¨à¤¤ वा उसका वह वचन सà¥à¤¨à¤•र, जिस से उसने अपने आप को बानà¥à¤§à¤¾ हो, उससे कà¥à¤› न कहे; तब तो उसकी सब मनà¥à¤¨à¤¤à¥‡à¤‚ सà¥à¤¥à¤¿à¤° बनी रहें, और कोई बनà¥à¤§à¤¨ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚ न हो, जिस से उसने अपने आप को बानà¥à¤§à¤¾ हो, वह à¤à¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤° रहे।
परनà¥à¤¤à¥ यदि उसका पिता उसकी सà¥à¤¨à¤•र उसी दिन उसको बरजे, तो उसकी मनà¥à¤¨à¤¤à¥‡à¤‚ वा और पà¥à¤°à¤•ार के बनà¥à¤§à¤¨, जिन से उसने अपने आप को बानà¥à¤§à¤¾ हो, उन में से à¤à¤• à¤à¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤° न रहे, और यहोवा यह जान कर, कि उस सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ के पिता ने उसे मना कर दिया है, उसका यह पाप कà¥à¤·à¤®à¤¾ करेगा।
फिर यदि वह पति के आधीन हो और मनà¥à¤¨à¤¤ माने, वा बिना सोच विचार किठà¤à¤¸à¤¾ कà¥à¤› कहे जिस से वह बनà¥à¤§à¤¨ में पड़े,
और यदि उसका पति सà¥à¤¨à¤•र उस दिन उससे कà¥à¤› न कहे; तब तो उसकी मनà¥à¤¨à¤¤à¥‡à¤‚ सà¥à¤¥à¤¿à¤° रहें, और जिन बनà¥à¤§à¤¨à¥‹à¤‚ से उसने अपने आप को बानà¥à¤§à¤¾ हो वह à¤à¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤° रहें।
परनà¥à¤¤à¥ यदि उसका पति सà¥à¤¨à¤•र उसी दिन उसे मना कर दे, तो जो मनà¥à¤¨à¤¤ उसने मानी है, और जो बात बिना सोच विचार किठकहने से उसने अपने आप को वाचा से बानà¥à¤§à¤¾ हो, वह टूट जाà¤à¤—ी; और यहोवा उस सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ का पाप कà¥à¤·à¤®à¤¾ करेगा।
फिर विधवा वा तà¥à¤¯à¤¾à¤—ी हà¥à¤ˆ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ की मनà¥à¤¨à¤¤, वा किसी पà¥à¤°à¤•ार की वाचा का बनà¥à¤§à¤¨ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚ न हो, जिस से उसने अपने आप को बानà¥à¤§à¤¾ हो, तो वह सà¥à¤¥à¤¿à¤° ही रहे।
फिर यदि कोई सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ अपने पति के घर में रहते मनà¥à¤¨à¤¤ माने, वा शपथ खाकर अपने आप को बानà¥à¤§à¥‡,
और उसका पति सà¥à¤¨à¤•र कà¥à¤› न कहे, और न उसे मना करे; तब तो उसकी सब मनà¥à¤¨à¤¤à¥‡à¤‚ सà¥à¤¥à¤¿à¤° बनी रहें, और हर à¤à¤• बनà¥à¤§à¤¨ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚ न हो, जिस से उसने अपने आप को बानà¥à¤§à¤¾ हो, वह सà¥à¤¥à¤¿à¤° रहे।
परनà¥à¤¤à¥ यदि उसका पति उसकी मनà¥à¤¨à¤¤ आदि सà¥à¤¨à¤•र उसी दिन पूरी रीति से तोड़ दे, तो उसकी मनà¥à¤¨à¤¤à¥‡à¤‚ आदि, जो कà¥à¤› उसके मà¥à¤‚ह से अपने बनà¥à¤§à¤¨ के विषय निकला हो, उस में से à¤à¤• बात à¤à¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤° न रहे; उसके पति ने सब तोड़ दिया है; इसलिये यहोवा उस सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ का वह पाप कà¥à¤·à¤®à¤¾ करेगा।
कोई à¤à¥€ मनà¥à¤¨à¤¤ वा शपथ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚ न हो, जिस से उस सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ ने अपने जीव को दà¥:ख देने की वाचा बानà¥à¤§à¥€ हो, उसको उसका पति चाहे तो दृढ़ करे, और चाहे तो तोड़े;
अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ यदि उसका पति दिन पà¥à¤°à¤¤à¤¿ दिन उससे कà¥à¤› à¤à¥€ न कहे, तो वह उसको सब मनà¥à¤¨à¤¤à¥‡à¤‚ आदि बनà¥à¤§à¤¨à¥‹à¤‚ को जिस से वह बनà¥à¤§à¥€ हो दृढ़ कर देता है; उसने उन को दृढ़ किया है, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि सà¥à¤¨à¤¨à¥‡ के दिन उसने कà¥à¤› नहीं कहा।
और यदि वह उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ सà¥à¤¨à¤•र पीछे तोड़ दे, तो अपनी सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ के अधरà¥à¤® का à¤à¤¾à¤° वही उठाà¤à¤—ा।
पति पतà¥à¤¨à¥€ के बीच, और पिता और उसके घर मे रहती हà¥à¤ˆ कà¥à¤‚वारी बेटी के बीच, जिन विधियों की आजà¥à¤žà¤¾ यहोवा ने मूसा को दी वे ये ही हैं॥
×
×
Save
Close