BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ : 15
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
फिर यहोवा ने मूसा से कहा,
कि इसà¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ से कहो, कि जिस जिस पà¥à¤°à¥‚ष के पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो, तो वह पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ के कारण से अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे।
और चाहे बहता रहे, चाहे बहना बनà¥à¤¦ à¤à¥€ हो, तौà¤à¥€ उसकी अशà¥à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾ बनी रहेगी।
जिसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो वह जिस जिस बिछौने पर लेटे वह अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे, और जिस जिस वसà¥à¤¤à¥ पर वह बैठे वह à¤à¥€ अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे।
और जो कोई उसके बिछौने को छूठवह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को धोकर जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरा रहे।
और जिसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो और वह जिस वसà¥à¤¤à¥ पर बैठा हो, उस पर जो कोई बैठे वह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को धोकर जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरा रहे।
और जिसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो उससे जो कोई छू जाठवह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को धोकर जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और जिसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो यदि वह किसी शà¥à¤¦à¥à¤§ मनà¥à¤·à¥à¤¯ पर थूके, तो वह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को धोकर जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और जिसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो वह सवारी की जिस वसà¥à¤¤à¥ पर बैठे वह अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे।
और जो कोई किसी वसà¥à¤¤à¥ को जो उसके नीचे रही हो छूठवह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को धोकर जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और जिसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो वह जिस किसी को बिना हाथ धोठछूठवह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को धोकर जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और जिसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो वह मिटà¥à¤Ÿà¥€ के जिस किसी पातà¥à¤° को छूठवह तोड़ डाला जाà¤, और काठके सब पà¥à¤°à¤•ार के पातà¥à¤° जल से धोठजाà¤à¤‚।
फिर जिसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो वह जब अपने रोग से चंगा हो जाà¤, तब से शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरने के सात दिन गिन ले, और उनके बीतने पर अपने वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को धोकर बहते हà¥à¤ जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे; तब वह शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरेगा।
और आठवें दिन वह दो पंडà¥à¤• वा कबूतरी के दो बचà¥à¤šà¥‡ ले कर मिलापवाले तमà¥à¤¬à¥‚ के दà¥à¤µà¤¾à¤° पर यहोवा के समà¥à¤®à¥à¤– जा कर उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ याजक को दे।
तब याजक उन में से à¤à¤• को पापबलि; और दूसरे को होमबलि के लिये à¤à¥‡à¤‚ट चढ़ाà¤; और याजक उसके लिये उसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ के कारण यहोवा के सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤à¥à¤¤ करे॥
फिर यदि किसी पà¥à¤°à¥‚ष का वीरà¥à¤¯à¥à¤¯ सà¥à¤–लित हो जाà¤, तो वह अपने सारे शरीर को जल से धोà¤, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और जिस किसी वसà¥à¤¤à¥à¤° वा चमड़े पर वह वीरà¥à¤¯à¥à¤¯ पड़े वह जल से धोया जाà¤, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और जब कोई पà¥à¤°à¥‚ष सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ से पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग करे, तो वे दोनो जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करें, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहें॥
फिर जब कोई सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ ऋतà¥à¤®à¤¤à¥€ रहे, तो वह सात दिन तक अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरी रहे, और जो कोई उसको छूठवह सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और जब तक वह अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे तब तक जिस जिस वसà¥à¤¤à¥ पर वह लेटे, और जिस जिस वसà¥à¤¤à¥ पर वह बैठे वे सब अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरें।
और जो कोई उसके बिछौने को छूठवह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤° धोकर जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और जो कोई किसी वसà¥à¤¤à¥ को छूठजिस पर वह बैठी हो वह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤° धोकर जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और यदि बिछौने वा और किसी वसà¥à¤¤à¥ पर जिस पर वह बैठी हो छूने के समय उसका रूधिर लगा हो, तो छूनेहारा सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और यदि कोई पà¥à¤°à¥‚ष उससे पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग करे, और उसका रूधिर उसके लग जाà¤, तो वह पà¥à¤°à¥‚ष सात दिन तक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे, और जिस जिस बिछौने पर वह लेटे वे सब अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरें॥
फिर यदि किसी सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ के अपने मासिक धरà¥à¤® के नियà¥à¤•à¥à¤¤ समय से अधिक दिन तक रूधिर बहता रहे, वा उस नियà¥à¤•à¥à¤¤ समय से अधिक समय तक ऋतà¥à¤®à¤¤à¥€ रहे, तो जब तक वह à¤à¤¸à¥€ दशा में रहे तब तक वह अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरी रहे।
उसके ऋतà¥à¤®à¤¤à¥€ रहने के सब दिनों में जिस जिस बिछौने पर वह लेटे वे सब उसके मासिक धरà¥à¤® के बिछौने के समान ठहरें; और जिस जिस वसà¥à¤¤à¥ पर वह बैठे वे à¤à¥€ उसके ऋतà¥à¤®à¤¤à¥€ रहे के दिनों की नाईं अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरें।
और जो कोई उन वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को छà¥à¤ वह अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे, इसलिये वह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को धोकर जल से सà¥à¤¨à¤¾à¤¨ करे, और सांठतक अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहे।
और जब वह सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ अपने ऋतà¥à¤®à¤¤à¥€ से शà¥à¤¦à¥à¤§ हो जाà¤, तब से वह सात दिन गिन ले, और उन दिनों के बीतने पर वह शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे।
फिर आठवें दिन वह दो पंडà¥à¤• था कबूतरी के दो बचà¥à¤šà¥‡ ले कर मिलापवाले तमà¥à¤¬à¥‚ के दà¥à¤µà¤¾à¤° पर याजक के पास जाà¤à¥¤
तब याजक à¤à¤• को पापबलि और दूसरे को होमबलि के लिये चढ़ाà¤; और याजक उसके लिये उसके मासिक धरà¥à¤® की अशà¥à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾ के कारण यहोवा के सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤à¥à¤¤ करे॥
इस पà¥à¤°à¤•ार से तà¥à¤® इसà¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ को उनकी अशà¥à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾ से नà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡ रखा करो, कहीं à¤à¤¸à¤¾ न हो कि वे यहोवा के निवास को जो उनके बीच में है अशà¥à¤¦à¥à¤§ करके अपनी अशà¥à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾ में फंसे हà¥à¤ मर जाà¤à¤‚॥
जिसके पà¥à¤°à¤®à¥‡à¤¹ हो और जो पà¥à¤°à¥‚ष वीरà¥à¤¯à¥à¤¯ सà¥à¤–लित होने से अशà¥à¤¦à¥à¤§ हो;
और जो सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ ऋतà¥à¤®à¤¤à¥€ हो; और कà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥‚ष कà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€, जिस किसी के धातà¥à¤°à¥‹à¤— हो, और जो पà¥à¤°à¥‚ष अशà¥à¤¦à¥à¤§ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ के पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग करे, इन सà¤à¥‹à¤‚ के लिये यही वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ है॥
×
×
Save
Close