BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Matthew: 11:28
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ : 13
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
फिर यहोवा ने मूसा और हारून से कहा,
जब किसी मनà¥à¤·à¥à¤¯ के शरीर के चरà¥à¤® में सूजन वा पपड़ी वा फूल हो, और इस से उसके चरà¥à¤® में कोढ़ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ सा कà¥à¤› देख पड़े, तो उसे हारून याजक के पास था उसके पà¥à¤¤à¥à¤° जो याजक हैं उन में से किसी के पास ले जाà¤à¤‚।
जब याजक उसके चरà¥à¤® की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ को देखे, और यदि उस वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ के सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ के रोà¤à¤‚ उजले हो गठहों और वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ चरà¥à¤® से गहरी देख पड़े, तो वह जान ले कि कोढ़ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ है; और याजक उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को देखकर उसको अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤à¥¤
और यदि वह फूल उसके चरà¥à¤® में उजला तो हो, परनà¥à¤¤à¥ चरà¥à¤® से गहरा न देख पड़े, और न वहां के रोà¤à¤‚ उजले हो गठहों, तो याजक उन को सात दिन तक बनà¥à¤¦à¤•र रखे;
और सातवें दिन याजक उसको देखे, और यदि वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ जैसी की तैसी बनी रहे और उसके चरà¥à¤® में न फैली हो, तो याजक उसको और à¤à¥€ सात दिन तक बनà¥à¤¦à¤•र रखे;
और सातवें दिन याजक उसको फिर देखे, और यदि देख पड़े कि वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ की चमक कम है और वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ चरà¥à¤® पर फैली न हो, तो याजक उसको शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उसके तो चरà¥à¤® में पपड़ी है; और वह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤° धोकर शà¥à¤¦à¥à¤§ हो जाà¤à¥¤
और यदि याजक की उस जांच के पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ जिस में वह शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराया गया था, वह पपड़ी उसके चरà¥à¤® पर बहà¥à¤¤ फैल जाà¤, तो वह फिर याजक को दिखाया जाà¤;
और यदि याजक को देख पड़े कि पपड़ी चरà¥à¤® में फैल गई है, तो वह उसको अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह कोढ़ ही है॥
यदि कोढ़ की सी वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ किसी मनà¥à¤·à¥à¤¯ के हो, तो वह याजक के पास पहà¥à¤‚चाया जाà¤;
और याजक उसको देखे, और यदि वह सूजन उसके चरà¥à¤® में उजली हो, और उसके कारण रोà¤à¤‚ à¤à¥€ उजले हो गठहों, और उस सूजन में बिना चरà¥à¤® का मांस हो,
तो याजक जाने कि उसके चरà¥à¤® में पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ कोढ़ है, इसलिये वह उसको अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; और बनà¥à¤¦ न रखे, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह तो अशà¥à¤¦à¥à¤§ है।
और यदि कोढ़ किसी के चरà¥à¤® में फूटकर यहां तक फैल जाà¤, कि जहां कहीं याजक देखें वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿à¤¤ के सिर से पैर के तलवे तक कोढ़ ने सारे चरà¥à¤® को छा लिया हो,
जो याजक धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ से देखे, और यदि कोढ़ ने उसके सारे शरीर को छा लिया हो, तो वह उस वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿à¤¤ को शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; और उसका शरीर जो बिलकà¥à¤² उजला हो गया है वह शà¥à¤¦à¥à¤§ ही ठहरे।
पर जब उस में चरà¥à¤®à¤¹à¥€à¤¨ मांस देख पड़े, तब तो वह अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे।
और याजक चरà¥à¤®à¤¹à¥€à¤¨ मांस को देखकर उसको अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वैसा चरà¥à¤®à¤¹à¥€à¤¨ मांस अशà¥à¤¦à¥à¤§ ही होता है; वह कोढ़ है।
पर यदि वह चरà¥à¤®à¤¹à¥€à¤¨ मांस फिर उजला हो जाà¤, तो वह मनà¥à¤·à¥à¤¯ याजक के पास जाà¤,
और याजक उसको देखे, और यदि वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ फिर से उजली हो गई हो, तो याजक वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿à¤¤ को शà¥à¤¦à¥à¤§ जाने; वह शà¥à¤¦à¥à¤§ है॥
फिर यदि किसी के चरà¥à¤® में फोड़ा हो कर चंगा हो गया हो,
और फोड़े के सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ में उजली सी सूजन वा लाली लिये हà¥à¤ उजला फूल हो, तो वह याजक को दिखाया जाà¤à¥¤
और याजक उस सूजन को देखे, और यदि वह चरà¥à¤® से गहिरा देख पड़े, और उसके रोà¤à¤‚ à¤à¥€ उजले हो गठहों, तो याजक यह जानकर उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह कोढ़ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ है जो फोड़े में से फूटकर निकली है।
और यदि याजक देखे कि उस में उजले रोà¤à¤‚ नहीं हैं, और वह चरà¥à¤® से गहिरी नहीं, और उसकी चमक कम हà¥à¤ˆ है, तो याजक उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को सात दिन तक बनà¥à¤¦ कर रखे।
और यदि वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ उस समय तक चरà¥à¤® में सचमà¥à¤š फैल जाà¤, तो याजक उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह कोढ़ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ है।
परनà¥à¤¤à¥ यदि वह फूल न फैले और अपने सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ ही पर बना रहे, तो वह फोड़े को दाग है; याजक उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤à¥¥
फिर यदि किसी के चरà¥à¤® में जलने का घाव हो, और उस जलने के घाव में चरà¥à¤®à¤¹à¥€à¤¨ फूल लाली लिये हà¥à¤ उजला वा उजला ही हो जाà¤,
तो याजक उसको देखे, और यदि उस फूल में के रोà¤à¤‚ उजले हो गठहों और वह चरà¥à¤® से गहिरा देख पड़े, तो वह कोढ़ है; जो उस जलने के दाग में से फूट निकला है; याजक उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उस में कोढ़ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ है।
और यदि याजक देखे, कि फूल में उजले रोà¤à¤‚ नहीं और न वह चरà¥à¤® से कà¥à¤› गहिरा है, और उसकी चमक कम हà¥à¤ˆ है, तो वह उसको सात दिन तक बनà¥à¤¦ कर रखे,
और सातवें दिन याजक उसको देखे, और यदि वह चरà¥à¤® में फैल गई हो, तो वह उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उसको कोढ़ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ है।
परनà¥à¤¤à¥ यदि वह फूल चरà¥à¤® में नहीं फैला और अपने सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ ही पर जहां का तहां ही बना हो, और उसकी चमक कम हà¥à¤ˆ हो, तो वह जल जाने के कारण सूजा हà¥à¤† है, याजक उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह दाग जल जाने के कारण से है॥
फिर यदि किसी पà¥à¤°à¥‚ष वा सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ के सिर पर, वा पà¥à¤°à¥‚ष की डाढ़ी में वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ हो,
तो याजक वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ को देखे, और यदि वह चरà¥à¤® से गहिरी देख पड़े, और उस में à¤à¥‚रे à¤à¥‚रे पतले बाल हों, तो याजक उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ सेंहà¥à¤†à¤‚, अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ सिर वा डाढ़ी का कोढ़ है।
और यदि याजक सेंहà¥à¤à¤‚ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ को देखे, कि वह चरà¥à¤® से गहिरी नहीं है और उस में काले काले बाल नहीं हैं, तो वह सेंहà¥à¤à¤‚ के वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿à¤¤ को सात दिन तक बनà¥à¤¦ कर रखे,
और सातवें दिन याजक वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ को देखे, तब यदि वह सेंहà¥à¤†à¤‚ फैला न हो, और उस में à¤à¥‚रे à¤à¥‚रे बाल न हों, और सेंहà¥à¤†à¤‚ चरà¥à¤® से गहिरा न देख पड़े,
तो यह मनà¥à¤·à¥à¤¯ मूंड़ा जाà¤, परनà¥à¤¤à¥ जहां सेंहà¥à¤†à¤‚ हो वहां न मूंड़ा जाà¤; और याजक उस सेंहà¥à¤à¤‚ वाले को और à¤à¥€ सात दिन तक बनà¥à¤¦ करे;
और सातवें दिन याजक सेहà¥à¤à¤‚ को देखे, और यदि वह सेंहà¥à¤†à¤‚ चरà¥à¤® में फैला न हो और चरà¥à¤® से गहिरा न देख पड़े, तो याजक उस मनà¥à¤·à¥à¤¯ को शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; और वह अपने वसà¥à¤¤à¥à¤° धो के शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे।
और यदि उसके शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरने के पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ सेंहà¥à¤†à¤‚ चरà¥à¤® में कà¥à¤› à¤à¥€ फैले,
तो याजक उसको देखे, और यदि वह चरà¥à¤® में फैला हो, तो याजक यह à¤à¥‚रे बाल न ढूंढ़े, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मनà¥à¤·à¥à¤¯ अशà¥à¤¦à¥à¤§ है।
परनà¥à¤¤à¥ यदि उसकी दृषà¥à¤Ÿà¤¿ में वह सेंहà¥à¤†à¤‚ जैसे का तैसा बना हो, और उस में काले काले बाल जमे हों, तो वह जाने की सेंहà¥à¤†à¤‚ चंगा हो गया है, और वह मनà¥à¤·à¥à¤¯ शà¥à¤¦à¥à¤§ है; याजक उसको शà¥à¤¦à¥à¤§ ही ठहराà¤à¥¥
फिर यदि किसी पà¥à¤°à¥‚ष वा सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ के चरà¥à¤® में उजले फूल हों,
तो याजक देखे, और यदि उसके चरà¥à¤® में वे फूल कम उजले हों, तो वह जाने कि उसको चरà¥à¤® में निकली हà¥à¤ˆ चाईं ही है; वह मनà¥à¤·à¥à¤¯ शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे॥
फिर जिसके सिर के बाल à¤à¤¡à¤¼ गठहों, तो जानना कि वह चनà¥à¤¦à¥à¤²à¤¾ तो है परनà¥à¤¤à¥ शà¥à¤¦à¥à¤§ है।
और जिसके सिर के आगे के बाल à¤à¤¡à¤¼ गठहों, तो वह माथे का चनà¥à¤¦à¥à¤²à¤¾ तो है परनà¥à¤¤à¥ शà¥à¤¦à¥à¤§ है।
परनà¥à¤¤à¥ यदि चनà¥à¤¦à¥à¤²à¥‡ सिर पर वा चनà¥à¤¦à¥à¤²à¥‡ माथे पर लाली लिये हà¥à¤ उजली वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ हो, तो जानना कि वह उसके चनà¥à¤¦à¥à¤²à¥‡ सिर पर वा चनà¥à¤¦à¥à¤²à¥‡ माथे पर निकला हà¥à¤† कोढ़ है।
इसलिये याजक उसको देखे, और यदि वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ की सूजन उसके चनà¥à¤¦à¥à¤²à¥‡ सिर वा चनà¥à¤¦à¥à¤²à¥‡ माथे पर à¤à¤¸à¥€ लाली लिये हà¥à¤ उजली हो जैसा चरà¥à¤® के कोढ़ में होता है,
तो वह मनà¥à¤·à¥à¤¯ कोढ़ी है और अशà¥à¤¦à¥à¤§ है; और याजक उसको अवशà¥à¤¯ अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ उसके सिर पर है॥
और जिस में वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ हो उस कोढ़ी के वसà¥à¤¤à¥à¤° फटे और सिर के बाल बिखरे रहें, और वह अपने ऊपर वाले होंठको ढांपे हà¥à¤ अशà¥à¤¦à¥à¤§, अशà¥à¤¦à¥à¤§ पà¥à¤•ारा करे।
जितने दिन तक वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ उस में रहे उतने दिन तक वह तो अशà¥à¤¦à¥à¤§ रहेगा; और वह अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरा रहे; इसलिये वह अकेला रहा करे, उसका निवास सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ छावनी के बाहर हो॥
फिर जिस वसà¥à¤¤à¥à¤° में कोढ़ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ हो, चाहे वह वसà¥à¤¤à¥à¤° ऊन का हो चाहे सनी का,
वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ चाहे उस सनी वा ऊन के वसà¥à¤¤à¥à¤° के ताने में हो चाहे बाने में, वा वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ चमड़े में वा चमड़े की किसी वसà¥à¤¤à¥ में हो,
यदि वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ किसी वसà¥à¤¤à¥à¤° के चाहे ताने में चाहे बाने में, वा चमड़े में वा चमड़े की किसी वसà¥à¤¤à¥ में हरी हो वा लाल सी हो, तो जानना कि वह कोढ़ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ है और वह याजक को दिखाई जाà¤à¥¤
और याजक वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ को देखे, और वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿à¤µà¤¾à¤²à¥€ वसà¥à¤¤à¥ को सात दिन के लिये बनà¥à¤¦ करे;
और सातवें दिन वह उस वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ को देखे, और यदि वह वसà¥à¤¤à¥à¤° के चाहे ताने में चाहे बाने में, वा चमड़े में वा चमड़े की बनी हà¥à¤ˆ किसी वसà¥à¤¤à¥ में फैल गई हो, तो जानना कि वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ गलित कोढ़ है, इसलिये वह वसà¥à¤¤à¥, चाहे कैसे ही काम में कà¥à¤¯à¥‹à¤‚ न आती हो, तौà¤à¥€ अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरेगी।
वह उस वसà¥à¤¤à¥à¤° को जिसके ताने वा बाने में वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ हो, चाहे वह ऊन का हो चाहे सनी का, वा चमड़े की वसà¥à¤¤à¥ हो, उसको जला दे, वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ गलित कोढ़ की है; वह वसà¥à¤¤à¥ आग में जलाई जाà¤à¥¤
और यदि याजक देखे कि वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ उस वसà¥à¤¤à¥à¤° के ताने वा बाने में, वा चमड़े की उस वसà¥à¤¤à¥ में नहीं फैली,
तो जिस वसà¥à¤¤à¥ में वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ हो उसके धोने की आजà¥à¤žà¤¾ दे, तक उसे और à¤à¥€ सात दिन तक बनà¥à¤¦ कर रखे;
और उसके धोने के बाद याजक उसको देखे, और यदि वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ का न तो रंग बदला हो, और न वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ फैली हो, तो जानना कि वह अशà¥à¤¦à¥à¤§ है; उसे आग में जलाना, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि चाहे वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ à¤à¥€à¤¤à¤° चाहे ऊपरी हो तौà¤à¥€ वह खा जाने वाली वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ है।
और यदि याजक देखे, कि उसके धोने के पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ की चमक कम हो गई, तो वह उसको वसà¥à¤¤à¥à¤° के चाहे ताने चाहे बाने में से, वा चमड़े में से फाड़के निकाले;
और यदि वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ तब à¤à¥€ उस वसà¥à¤¤à¥à¤° के ताने वा बाने में, वा चमड़े की उस वसà¥à¤¤à¥ में देख पड़े, तो जानना कि वह फूट के निकली हà¥à¤ˆ वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ है; और जिस में वह वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ हो उसे आग में जलाना।
और यदि उस वसà¥à¤¤à¥à¤° से जिसके ताने वा बाने में वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ हो, वा चमड़े की जो वसà¥à¤¤à¥ हो उससे जब धोई जाठऔर वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ जाती रही, तो वह दूसरी बार धà¥à¤² कर शà¥à¤¦à¥à¤§ ठहरे।
ऊन वा सनी के वसà¥à¤¤à¥à¤° में के ताने वा बाने में, वा चमड़े की किसी वसà¥à¤¤à¥ में जो कोढ़ की वà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿ हो उसके शà¥à¤¦à¥à¤§ और अशà¥à¤¦à¥à¤§ ठहराने की यही वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ है॥
×
×
Save
Close