BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
होशे : 2
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
इसलिये तà¥à¤® लोग अपने à¤à¤¾à¤‡à¤¯à¥‹à¤‚ से अमà¥à¤®à¥€ और अपनी बहिनों से रूहामा कहो॥
अपनी माता से विवाद करो, विवाद कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह मेरी सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ नहीं और न मैं उसका पति हूं। वह अपने मà¥à¤‚ह पर से अपने छिनालपन को और छातियों के बीच से वà¥à¤¯à¤à¤¿à¤šà¤¾à¤°à¥‹à¤‚ को अलग करे;
नहीं तो मैं उसके वसà¥à¤¤à¥à¤° उतार कर उसको जनà¥à¤® के दिन के समान नंगी कर दूंगा, और उसको मरूसà¥à¤¥à¤² के समान और मरूà¤à¥‚मि सरीखी बनाऊंगा, और उसे पà¥à¤¯à¤¾à¤¸ से मार डालूंगा।
उसके लड़के-बालों पर à¤à¥€ मैं कà¥à¤› दया न करूंगा, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वे कà¥à¤•रà¥à¤® के लड़के हैं।
उनकी माता ने छिनाला किया है; जिसके गरà¥à¤ में वे पड़े, उसने लजà¥à¤œà¤¾ के योगà¥à¤¯ काम किया है। उसने कहा, मेरे यार जो मà¥à¤à¥‡ रोटी-पानी, ऊन, सन, तेल और मदà¥à¤¯ देते हैं, मैं उनà¥à¤¹à¥€à¤‚ के पीछे चलूंगी।
इसलिये देखो, मैं उसके मारà¥à¤— को कांटों से घेरूंगा, और à¤à¤¸à¤¾ बाड़ा खड़ा करूंगा कि वह राह न पा सकेगी।
वह अपने यारों के पीछे चलने से à¤à¥€ न पाà¤à¤—ी; और उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ ढूंढ़ने से à¤à¥€ न पाà¤à¤—ी। तब वह कहेगी, मैं अपने पहिले पति के पास फिर जाऊंगी, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मेरी पहिली दशा इस समय की दशा से अचà¥à¤›à¥€ थी।
वह यह नहीं जानती थी, कि अनà¥à¤¨, नया दाखमधॠऔर तेल मैं ही उसे देता था, और उसके लिये वह चानà¥à¤¦à¥€ सोना जिस को वे बाल देवता के काम में ले आते हैं, मैं ही बढ़ाता था।
इस कारण मैं अनà¥à¤¨ की ऋतॠमें अपने अनà¥à¤¨ को, और नये दाखमधॠके होने के समय में अपने नये दाखमधॠको हर लूंगा; और अपना ऊन और सन à¤à¥€ जिन से वह अपना तन ढांपती है, मैं छीन लूंगा।
अब मैं उसके यारों के सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ उसके तन को उघाडूंगा, और मेरे हाथ से कोई उसे छà¥à¤¡à¤¼à¤¾ न सकेगा।
और मैं उसके परà¥à¤µ, नये चांद और विशà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¦à¤¿à¤¨ आदि सब नियत समयों के उतà¥à¤¸à¤µà¥‹à¤‚ का अनà¥à¤¤ कर दूंगा।
और मैं उसकी दाखलताओं और अंजीर के वृकà¥à¤·à¥‹à¤‚ को, जिनके विषय वह कहती है कि यह मेरे छिनाले की पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ है जिसे मेरे यारों ने मà¥à¤à¥‡ दी है, उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ à¤à¤¸à¤¾ उजाडूंगा कि वे जंगल से हो जाà¤à¤‚गे, और वन-पशॠउनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ चर डालेंगे।
और वे दिन जिन में वह बाल देवताओं के लिये धूप जलाती, और नतà¥à¤¥ और हार पहिने अपने यारों के पीछे जाती और मà¥à¤ को à¤à¥‚ले रहती थी, उन दिनों का दणà¥à¤¡ मैं उसे दूंगा, यहोवा की यही वाणी है॥
इसलिये देखो, मैं उसे मोहित कर के जंगल में ले जाऊंगा, और वहां उस से शानà¥à¤¤à¤¿ की बातें कहूंगा।
और वहीं मैं उसको दाख की बारियां दूंगा, और आकोर की तराई को आशा का दà¥à¤µà¤¾à¤° कर दूंगा और वहां वह मà¥à¤ से à¤à¤¸à¥€ बातें कहेगी जैसी अपनी जवानी के दिनों में अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ मिसà¥à¤° देश से चले आने के समय कहती थी।
और यहोवा की यह वाणी है कि उस समय तू मà¥à¤à¥‡ ईशी कहेगी और फिर बाली न कहेगी।
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯ में मैं उसे बाल देवताओं के नाम न लेने दूंग; और न उनके नाम फिर सà¥à¤®à¤°à¤£ में रहेंगे।
और उस समय मैं उनके लिये वन-पशà¥à¤“ं और आकाश के पकà¥à¤·à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ और à¤à¥‚मि पर के रेंगने वाले जनà¥à¤¤à¥à¤“ं के साथ वाचा बानà¥à¤§à¥‚ंगा, और धनà¥à¤· और तलवार तोड़ कर यà¥à¤¦à¥à¤§ को उनके देश से दूर कर दूंगा; और à¤à¤¸à¤¾ करूंगा कि वे लोग निडर सोया करेंगे।
और मैं सदा के लिये तà¥à¤à¥‡ अपनी सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ करने की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤œà¥à¤žà¤¾ करूंगा, और यह पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤œà¥à¤žà¤¾ धरà¥à¤®, और नà¥à¤¯à¤¾à¤¯, और करूंणा, और दया के साथ करूंगा।
और यह सचà¥à¤šà¤¾à¤ˆ के साथ की जाà¤à¤—ी, और तू यहोवा को जान लेगी॥
और यहोवा की यह वाणी है कि उस समय मैं आकाश की सà¥à¤¨ कर उसको उतà¥à¤¤à¤° दूंगा, और वह पृथà¥à¤µà¥€ की सà¥à¤¨ कर उसे उतà¥à¤¤à¤° देगा;
और पृथà¥à¤µà¥€ अनà¥à¤¨, नये दाखमधà¥, और ताजे तेल की सà¥à¤¨ कर उन को उतà¥à¤¤à¤° देगी, और वे यिजà¥à¤°à¥‡à¤² को उतà¥à¤¤à¤° देंगे।
और मैं अपने लिये उसे देश में बोऊंगा, और लोरूहामा पर दया करूंगा, और लोअमà¥à¤®à¥€ से कहूंगा, तू मेरी पà¥à¤°à¤œà¤¾ है, और वह कहेगा, “हे मेरे परमेशà¥à¤µà¤°"॥
×
×
Save
Close