BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
यहेजकेल : 46
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा यों कहता है, à¤à¥€à¤¤à¤°à¥€ आंगन का पूरà¥à¤µà¤®à¥à¤–ी फाटक काम काज के छहों दिन बनà¥à¤¦ रहे, परनà¥à¤¤à¥ विशà¥à¤°à¤¾à¤® दिन को खà¥à¤²à¤¾ रहे। और नये चांद के दिन à¤à¥€ खà¥à¤²à¤¾ रहे।
पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ बाहर से फाटक के ओसारे के मारà¥à¤— से आकर फाटक के à¤à¤• खमà¥à¤à¥‡ के पास खड़ा हो जाà¤, और याजक उसका होमबलि और मेलबलि तैयार करें; और वह फाटक की डेवढ़ी पर दणà¥à¤¡à¤µà¤¤ करे; तब वह बाहर जाà¤, और फाटक सांठसे पहिले बनà¥à¤¦ न किया जाà¤à¥¤
और लोग विशà¥à¤°à¤¾à¤® और नये चांद के दिनों में उस फाटक के दà¥à¤µà¤¾à¤° में यहोवा के सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ दणà¥à¤¡à¤µà¤¤ करें।
और विशà¥à¤°à¤¾à¤® दिन में जो होमबलि पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ यहोवा के लिये चढ़ाà¤, वह à¤à¥‡à¤¡à¤¼ के छ: निरà¥à¤¦à¥‹à¤· बचà¥à¤šà¥‡ और à¤à¤• निरà¥à¤¦à¥‹à¤· मेढ़े का हो।
और अनà¥à¤¨à¤¬à¤²à¤¿ यह हो, अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ मेढ़े के साथ à¤à¤ªà¤¾ à¤à¤° अनà¥à¤¨ और à¤à¥‡à¤¡à¤¼ के बचà¥à¤šà¥‹à¤‚ के साथ यथाशकà¥à¤¤à¤¿ अनà¥à¤¨ और à¤à¤ªà¤¾ पीछे हीन à¤à¤° तेल।
और नये चांद के दिन वह à¤à¤• निरà¥à¤¦à¥‹à¤· बछड़ा और à¤à¥‡à¤¡à¤¼ के छ: बचà¥à¤šà¥‡ और à¤à¤• मेढ़ा चढ़ाà¤; ये सब निरà¥à¤¦à¥‹à¤· हों।
और बछड़े और मेढ़े दोनों के साथ वह à¤à¤• à¤à¤• à¤à¤ªà¤¾ अनà¥à¤¨à¤¬à¤²à¤¿ तैयार करे, और à¤à¥‡à¤¡à¤¼ के बचà¥à¤šà¥‹à¤‚ के साथ यथाशकà¥à¤¤à¤¿ अनà¥à¤¨, और à¤à¤ªà¤¾ पीछे हीन à¤à¤° तेल।
और जब पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ à¤à¥€à¤¤à¤° जाठतब वह फाटक के ओसारे से हो कर जाà¤, और उसी मारà¥à¤— से निकल जाà¤à¥¤
जब साधारण लोग नियत समयों में यहोवा के सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ दणà¥à¤¡à¤µà¤¤ करने आà¤à¤‚, तब जो उतà¥à¤¤à¤°à¥€ फाटक से हो कर दणà¥à¤¡à¤µà¤¤ करने को à¤à¥€à¤¤à¤° आà¤, वह दकà¥à¤–िनी फाटक से हो कर निकले, और जो दकà¥à¤–िनी फाटक से हो कर à¤à¥€à¤¤à¤° आà¤, वह उतà¥à¤¤à¤°à¥€ फाटक से हो कर निकले, अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ जो जिस फाटक से à¤à¥€à¤¤à¤° आया हो, वह उसी फाटक से न लौटे, अपने सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ ही निकल जाà¤à¥¤
और जब वे à¤à¥€à¤¤à¤° आà¤à¤‚ तब पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ उनके बीच हो कर आà¤à¤‚, और जब वे निकलें, तब वे à¤à¤• साथ निकलें।
और परà¥à¤µà¥‹à¤‚ और अनà¥à¤¯ नियत समयों का अनà¥à¤¨à¤¬à¤²à¤¿ बछड़े पीछे à¤à¤ªà¤¾ à¤à¤°, और मेढ़े पीछे à¤à¤ªà¤¾ à¤à¤° का हो; और à¤à¥‡à¤¡à¤¼ के बचà¥à¤šà¥‹à¤‚ के साथ यथाशकà¥à¤¤à¤¿ अनà¥à¤¨ और à¤à¤ªà¤¾ पीछे हीन à¤à¤° तेल।
फिर जब पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ होमबलि वा मेलबलि को सà¥à¤µà¥‡à¤šà¥à¤›à¤¾ बलि कर के यहोवा के लिये तैयार करे, तब पूरà¥à¤µà¤®à¥à¤–ी फाटक उनके लिये खोला जाà¤, और वह अपना होमबलि वा मेलबलि वैसे ही तैयार करे जैसे वह विशà¥à¤°à¤¾à¤® दिन को करता है; तब वह निकले, और उसके निकलने के पीछे फाटक बनà¥à¤¦ किया जाà¤à¥¤
और पà¥à¤°à¤¤à¤¿ दिन तू वरà¥à¤· à¤à¤° का à¤à¤• निरà¥à¤¦à¥‹à¤· à¤à¥‡à¤¡à¤¼ का बचà¥à¤šà¤¾ यहोवा के होमबलि के लिये तैयार करना, यह पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¥‹à¤° को तैयार किया जाà¤à¥¤
और पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¥‹à¤° को उसके साथ à¤à¤• अनà¥à¤¨à¤¬à¤²à¤¿ तैयार करना, अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ à¤à¤ªà¤¾ का छठवां अंश और मैदा में मिलाने के लिये हीन à¤à¤° तेल की तिहाई यहोवा के लिये सदा का अनà¥à¤¨à¤¬à¤²à¤¿ नितà¥à¤¯ विधि के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° चढ़ाया जाà¤à¥¤
à¤à¥‡à¤¡à¤¼ का बचà¥à¤šà¤¾, अनà¥à¤¨à¤¬à¤²à¤¿ और तेल, पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¥‹à¤° को नितà¥à¤¯ होमबलि कर के चढ़ाया जाà¤à¥¤
परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा यों कहता है, यदि पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ अपने किसी पà¥à¤¤à¥à¤° को कà¥à¤› दे, तो वह उसका à¤à¤¾à¤— हो कर उसके पोतों को à¤à¥€ मिले; à¤à¤¾à¤— के नियम के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° वह उनका à¤à¥€ निज धन ठहरे।
परनà¥à¤¤à¥ यदि वह अपने à¤à¤¾à¤— में से अपने किसी करà¥à¤®à¤šà¤¾à¤°à¥€ को कà¥à¤› दे, तो छà¥à¤Ÿà¥à¤Ÿà¥€ के वरà¥à¤· तक तो वह उसका बना रहे, परनà¥à¤¤à¥ उसके बाद पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ को लैटा दिया जाà¤; और उसका निज à¤à¤¾à¤— ही उसके पà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को मिले।
और पà¥à¤°à¤œà¤¾ का à¤à¤¸à¤¾ कोई à¤à¤¾à¤— पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ न ले, जो अनà¥à¤§à¥‡à¤° से उनकी निज à¤à¥‚मि से छीना हो; अपने पà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को वह अपनी ही निज à¤à¥‚मि में से à¤à¤¾à¤— दे; à¤à¤¸à¤¾ न हो कि मेरी पà¥à¤°à¤œà¤¾ के लोग अपनी अपनी निज à¤à¥‚मि से तितर-बितर हो जाà¤à¤‚।
फिर वह मà¥à¤à¥‡ फाटक की à¤à¤• अलंग में दà¥à¤µà¤¾à¤° से हो कर याजकों की उतà¥à¤¤à¤°à¤®à¥à¤–ी पवितà¥à¤° कोठरियों में ले गया; वहां पशà¥à¤šà¤¿à¤® ओर के कोने में à¤à¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ था।
तब उसने मà¥à¤ से कहा, यह वह सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ है जिस में याजक लोग दोषबलि और पापबलि के मांस को पकाà¤à¤‚ और अनà¥à¤¨à¤¬à¤²à¤¿ को पकाà¤à¤‚, à¤à¤¸à¤¾ न हो कि उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ बाहरी आंगन में ले जाने से साधारण लोग पवितà¥à¤° ठहरें।
तब उसने मà¥à¤à¥‡ बाहरी आंगन में ले जा कर उस आंगन के चारों कोनों में फिराया, और आंगन के हर à¤à¤• कोने में à¤à¤• à¤à¤• ओट बना था,
अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ आंगन के चारों कोनों में चालीस हाथ लमà¥à¤¬à¥‡ और तीस हाथ चौड़े ओट थे; चारों कोनों के ओटों की à¤à¤• ही माप थी।
और à¤à¥€à¤¤à¤° चारों ओर à¤à¥€à¤¤ थी, और à¤à¥€à¤¤à¥‹à¤‚ के नीचे पकाने के चूलà¥à¤¹à¥‡ बने हà¥à¤ थे।
तब उसने मà¥à¤ से कहा, पकाने के घर, जहां à¤à¤µà¤¨ के टहलà¥à¤ लोगों के बलिदानों को पकाà¤à¤‚, वे ये ही हैं।
×
×
Save
Close