BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
यहेजकेल : 39
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
फिर हे मनà¥à¤·à¥à¤¯ के सनà¥à¤¤à¤¾à¤¨, गोग के विरà¥à¤¦à¥à¤§ à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤£à¥€ कर के यह कह, हे गोग, हे रोश, मेशेक और तूबल के पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨, परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा यों कहता है, मैं तेरे विरà¥à¤¦à¥à¤§ हूà¤à¥¤
मैं तà¥à¤à¥‡ घà¥à¤®à¤¾ ले आऊंगा, और उतà¥à¤¤à¤° दिशा के दूर दूर देशों से चढ़ा ले आऊंगा, और इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के पहाड़ों पर पहà¥à¤‚चाऊंगा।
वहां मैं तेरा धनà¥à¤· तेरे बाà¤à¤‚ हाथ से गिराऊंगा, और तेरे तीरों को तेरे दाहिने हाथ से गिरा दूंगा।
तू अपने सारे दलों और अपने साथ की सारी जातियों समेत इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के पहाड़ों पर मार डाला जाà¤à¤—ा; मैं तà¥à¤à¥‡ à¤à¤¾à¤‚ति à¤à¤¾à¤‚ति के मांसाहारी पकà¥à¤·à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ और वनपशà¥à¤“ं का आहार कर दूंगा।
तू खेत में गिरेगा, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मैं ही ने à¤à¤¸à¤¾ कहा है, परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा की यही वाणी है।
मैं मागोग में और दà¥à¤µà¥€à¤ªà¥‹à¤‚ के निडर रहने वालों के बीच आग लगाऊंगा; और वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूà¤à¥¤
और मैं अपनी पà¥à¤°à¤œà¤¾ ईसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के बीच अपना नाम पà¥à¤°à¤—ट करूंगा; और अपना पवितà¥à¤° नाम फिर अपवितà¥à¤° न होने दूंगा; तब जाति-जाति के लोग à¤à¥€ जान लेंगे कि मैं यहोवा, इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² का पवितà¥à¤° हूà¤à¥¤
यह घटना हà¥à¤† चाहती है और वह हो जाà¤à¤—ी, परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा की यही वाणी है। यह वही दिन है जिसकी चरà¥à¤šà¤¾ मैं ने की है।
तब इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के नगरों के रहने वाले निकलेंगे और हथियारों में आग लगा कर जला देंगे, ढाल, और फरी, धनà¥à¤·, और तीर, लाठी, बरà¥à¤›à¥‡, सब को वे सात वरà¥à¤· तक जलाते रहेंगे।
और इसके कारण वे मैदान में लकड़ी न बीनेंगे, न जंगल में काटेंगे, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वे हथियारों ही को जलाया करेंगे; वे अपने लूटने वाले को लूटेंगे, और अपने छीनने वालों से छीनेंगे, परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा की यही वाणी है।
उस समय मैं गोग को इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के देश में कबà¥à¤°à¤¿à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¨ दूंगा, वह ताल की पूरà¥à¤µ ओर होगा; वह आने जाने वालों की तराई कहलाà¤à¤—ी, और आने जाने वालों को वहां रà¥à¤•ना पड़ेगा; वहां सब à¤à¥€à¤¡à¤¼ समेत गोग को मिटà¥à¤Ÿà¥€ दी जाà¤à¤—ी और उस सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ का नाम गोग की à¤à¥€à¤¡à¤¼ की तराई पड़ेगा।
इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² का घराना उन को सात महीने तक मिटà¥à¤Ÿà¥€ देता रहेगा ताकि अपने देश को शà¥à¤¦à¥à¤§ करे।
देश के सब लोग मिल कर उन को मिटà¥à¤Ÿà¥€ देंगे; और जिस समय मेरी महिमा होगी, उस समय उनका à¤à¥€ नाम बड़ा होगा, परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा की यही वाणी है।
तब वे मनà¥à¤·à¥à¤¯à¥‹à¤‚ को नियà¥à¤•à¥à¤¤ करेंगे, जो निरनà¥à¤¤à¤° इसी काम में लगे रहेंगे, अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ देश में घूम-घामकर आने जाने वालों के संग हो कर देश को शà¥à¤¦à¥à¤§ करने के लिये उन को जो à¤à¥‚मि के ऊपर पड़े हों, मिटà¥à¤Ÿà¥€ देंगे; और सात महीने के बीतने तक वे ढूंढ़ ढूंढ़कर यह काम करते रहेंगे।
और देश में आने जाने वालों में से जब कोई मनà¥à¤·à¥à¤¯ की हडà¥à¤¡à¥€ देखे, तब उसके पास à¤à¤• चिनà¥à¤¹ खड़ा करेगा, यह उस समय तक बना रहेगा जब तक मिटà¥à¤Ÿà¥€ देने वाले उसे गोग की à¤à¥€à¤¡à¤¼ की तराई में गाड़ न दें।
वहां के नगर का नाम à¤à¥€ “हमोना हैâ€à¥¤ यों देश शà¥à¤¦à¥à¤§ किया जाà¤à¤—ा।
फिर हे मनà¥à¤·à¥à¤¯ के सनà¥à¤¤à¤¾à¤¨, परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा यों कहता हे, à¤à¤¾à¤‚ति à¤à¤¾à¤‚ति के सब पकà¥à¤·à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ और सब वनपशà¥à¤“ं को आजà¥à¤žà¤¾ दे, इकटà¥à¤ े हो कर आओ, मेरे इस बड़े यजà¥à¤ž में जो मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ लिये इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के पहाड़ों पर करता हूà¤, हर à¤à¤• दिशा से इकटà¥à¤ े हो कि तà¥à¤® मांस खाओ और लोहू पीओ।
तà¥à¤® शूरवीरों का मांस खाओगे, और पृथà¥à¤µà¥€ के पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ का लोहू पीओगे और मेढ़ों, मेमà¥à¤¨à¥‹à¤‚, बकरों और बैलों का à¤à¥€ जो सब के सब बाशान के तैयार किठहà¥à¤ होंगे।
और मेरे उस à¤à¥‹à¤œ की चरà¥à¤¬à¥€ से जो मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ लिये करता हूà¤, तà¥à¤® खाते-खाते अघा जाओगे, और उसका लोहू पीते-पीते छक जाओगे।
तà¥à¤® मेरी मेज़ पर घोड़ों, सवारों, शूरवीरों, और सब पà¥à¤°à¤•ार के योदà¥à¤§à¤¾à¤“ं से तृपà¥à¤¤ होगे, परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा की यही वाणी है।
और मैं जाति-जाति के बीच अपनी महिमा पà¥à¤°à¤—ट करूंगा, और जाति-जाति के सब लोग मेरे नà¥à¤¯à¤¾à¤¯ के काम जो मैं करूंगा, और मेरा हाथ जो उन पर पड़ेगा, देख लेंगे।
उस दिन से आगे इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² का घराना जान लेगा कि यहोवा हमारा परमेशà¥à¤µà¤° है।
और जाति-जाति के लोग à¤à¥€ जान लेंगे कि इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² का घराना अपने अधरà¥à¤® के कारण बंधà¥à¤†à¤ˆ में गया था; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने मà¥à¤ से à¤à¤¸à¤¾ विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤˜à¤¾à¤¤ किया कि मैं ने अपना मà¥à¤‚ह उन से फेर लिया और उन को उनके बैरियों के वश कर दिया, और वे सब तलवार से मारे गà¤à¥¤
मैं ने उनकी अशà¥à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾ और अपराधों ही के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° उन से बरà¥à¤¤à¤¾à¤µ कर के उन से अपना मà¥à¤‚ह फेर लिया था।
इसलिये परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा यों कहता है, अब मैं याकूब को बंधà¥à¤†à¤ˆ से फेर लाऊंगा, और इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के सारे घराने पर दया करूंगा; और अपने पवितà¥à¤° नाम के लिये मà¥à¤à¥‡ जलन होगी।
तब उस सारे विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤˜à¤¾à¤¤ के कारण जो उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने मेरे विरà¥à¤¦à¥à¤§ किया वे लजà¥à¤œà¤¿à¤¤ होंगे; और अपने देश में निडर रहेंगे; और कोई उन को न डराà¤à¤—ा।
और जब मैं उन को जाति-जाति के बीच से फेर लाऊंगा, और उन शतà¥à¤°à¥à¤“ं के देशों से इकटà¥à¤ ा करूंगा, तब बहà¥à¤¤ जातियों की दृषà¥à¤Ÿà¤¿ में उनके दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पवितà¥à¤° ठहरूंगा।
और तब वे जान लेंगे कि यहोवा हमारा परमेशà¥à¤µà¤° है, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मैं ने उन को जाति-जाति में बंधà¥à¤† कर के फिर उनके निज देश में इकटà¥à¤ ा किया है। मैं उन में से किसी को फिर परदेश में न छोडूंगा,
और उन से अपना मà¥à¤‚ह फिर कà¤à¥€ न फेर लूंगा, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मैं ने इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के घराने पर अपना आतà¥à¤®à¤¾ उणà¥à¤¡à¥‡à¤²à¤¾ है, परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा की यही वाणी है।
×
×
Save
Close