BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Matthew: 11:28
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹ : 10
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
यहोवा यों कहता है, हे इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के घराने जो वचन यहोवा तà¥à¤® से कहता है उसे सà¥à¤¨à¥‹à¥¤
अनà¥à¤¯à¤œà¤¾à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ को चाल मत सीखो, न उनकी नाईं आकाश के चिनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ से विसà¥à¤®à¤¿à¤¤ हो, इसलिये कि अनà¥à¤¯à¤œà¤¾à¤¤à¤¿ लोग उन से विसà¥à¤®à¤¿à¤¤ होते हैं।
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि देशों के लोगों की रीतियां तो निकमà¥à¤®à¥€ हैं। मूरत तो वन में से किसी का काटा हà¥à¤† काठहै जिसे कारीगर ने बसूले से बनाया है।
लोग उसको सोने-चानà¥à¤¦à¥€ से सजाते और हयैड़े से कील ठोंक ठोंककर दृढ़ करते हैं कि वह हिल-डà¥à¤² न सके।
वे खरादकर ताड़ के पेड़ के समान गोल बनाईं जाती हैं, पर बोल नहीं सकतीं; उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ उठाठफिरना पड़ता है, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वे चल नहीं सकतीं। उन से मत डरो, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि, न तो वे कà¥à¤› बà¥à¤°à¤¾ कर सकती हैं और न कà¥à¤› à¤à¤²à¤¾à¥¤
हे यहोवा, तेरे समान कोई नहीं है; तू महान है, और तेरा नाम पराकà¥à¤°à¤® में बड़ा है।
हे सब जातियों के राजा, तà¥à¤ से कौन न डरेगा? कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यह तेरे योगà¥à¤¯ है; अनà¥à¤¯à¤œà¤¾à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के सारे बà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤®à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ में, और उनके सारे राजà¥à¤¯à¥‹à¤‚ में तेरे समान कोई नहीं है।
परनà¥à¤¤à¥ वे पशॠसरीखे निरे मूरà¥à¤– हैं; मूरà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ से कà¥à¤¯à¤¾ शिकà¥à¤·à¤¾? वे तो काठही हैं!
पतà¥à¤¤à¤° बनाईं हà¥à¤ˆ चानà¥à¤¦à¥€ तशींश से लाई जाती है, और उफाज से सोना। वे कारीगर और सà¥à¤¨à¤¾à¤° के हाथों की कारीगरी हैं; उनके पहिरावे नीले और बैंजनी रंग के वसà¥à¤¤à¥à¤° हैं; उन में जो कà¥à¤› है वह निपà¥à¤£ कारीगरों की कारीगरी ही है।
परनà¥à¤¤à¥ यहोवा वासà¥à¤¤à¤µ में परमेशà¥à¤µà¤° है; जीवित परमेशà¥à¤µà¤° और सदा का राजा वही है। उसके पà¥à¤°à¤•ोप से पृथà¥à¤µà¥€ कांपती है, और जाति जाति के लोग उसके कà¥à¤°à¥‹à¤§ को सह नहीं सकते।
तà¥à¤® उन से यह कहना, ये देवता जिनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने आकाश और पृथà¥à¤µà¥€ को नहीं बनाया वे पृथà¥à¤µà¥€ के ऊपर से और आकाश के नीचे से नषà¥à¤Ÿ हो जाà¤à¤‚गे।
उसी ने पृथà¥à¤µà¥€ को अपनी सामरà¥à¤¥ से बनाया, उसने जगत को अपनी बà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ से सà¥à¤¥à¤¿à¤° किया, और आकाश को अपनी पà¥à¤°à¤µà¥€à¤£à¤¤à¤¾ से तान दिया है।
जब वह बोलता है तब आकाश में जल का बड़ा शबà¥à¤¦ होता है, और पृथà¥à¤µà¥€ की छोर से वह कà¥à¤¹à¤°à¥‡ को उठाता है। वह वरà¥à¤·à¤¾ के लिये बिजली चमकाता, और अपने à¤à¤£à¤¡à¤¾à¤° में से पवन चलाता है।
सब मनà¥à¤·à¥à¤¯ पशॠसरीखे जà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ हैं; अपनी खोदी हà¥à¤ˆ मूरतों के कारण सब सà¥à¤¨à¤¾à¤°à¥‹à¤‚ की आशा टूटती है; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उनकी ढाली हà¥à¤ˆ मूरतें à¤à¥‚ठी हैं, और उन में सांस ही नहीं है।
वे वà¥à¤¯à¤°à¥à¤¥ और ठटà¥à¤ े ही के योगà¥à¤¯ हैं; जब उनके दणà¥à¤¡ का समय आà¤à¤—ा तब वे नाश हो जाà¤à¤‚गीं।
परनà¥à¤¤à¥ याकूब का निज à¤à¤¾à¤— उनके समान नहीं है, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वह तो सब का सृजनहार है, और इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² उसके निज à¤à¤¾à¤— का गोतà¥à¤° है; सेनाओं का यहोवा उसका नाम है।
हे घेरे हà¥à¤ नगर की रहने वाली, अपनी गठरी à¤à¥‚मि पर से उठा!
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यहोवा यों कहता है, मैं अब की बार इस देश के रहने वालों को मानो गोफ़न में धर के फेंक दूंगा, और उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ à¤à¤¸à¥‡ à¤à¤¸à¥‡ संकट में डालूंगा कि उनकी समठमें à¤à¥€ नहीं आà¤à¤—ा।
मà¥à¤ पर हाय! मेरा घाव चंगा होने का नहीं। फिर मैं ने सोचा, यह तो रोग ही है, इसलिये मà¥à¤ को इसे सहना चाहिये।
मेरा तमà¥à¤¬à¥‚ लूटा गया, और सब रसà¥à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ टूट गई हैं; मेरे लड़के-बाले मेरे पास से चले गà¤, और नहीं हैं; अब कोई नहीं रहा जो मेरे तमà¥à¤¬à¥‚ को ताने और मेरी कनातें खड़ी करे।
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि चरवाहे पशॠसरीखे हैं, और वे यहोवा को नहीं पà¥à¤•ारते; इसी कारण वे बà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ से नहीं चलते, और उनकी सब à¤à¥‡à¤¡à¤¼à¥‡à¤‚ तितर-बितर हो गई हैं।
सà¥à¤¨, à¤à¤• शबà¥à¤¦ सà¥à¤¨à¤¾à¤ˆ देता है! देख, वह आ रहा है! उतà¥à¤¤à¤° दिशा से बड़ा हà¥à¤²à¥à¤²à¤¡à¤¼ मच रहा है ताकि यहूदा के नगरों को उजाड़ कर गीदड़ों का सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बना दे।
हे यहोवा, मैं जान गया हूà¤, कि मनà¥à¤·à¥à¤¯ का मारà¥à¤— उसके वश में नहीं है, मनà¥à¤·à¥à¤¯ चलता तो हे, परनà¥à¤¤à¥ उसके डग उसके आधीन नहीं हैं।
हे यहोवा, मेरी ताड़ना कर, पर नà¥à¤¯à¤¾à¤¯ से; कà¥à¤°à¥‹à¤§ में आकर नहीं, कहीं à¤à¤¸à¤¾ न हो कि मैं नाश हो जाऊं।
जो जाति तà¥à¤à¥‡ नहीं जानती, और जो तà¥à¤ से पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ नहीं करते, उनà¥à¤¹à¥€à¤‚ पर अपनी जलजलाहट उणà¥à¤¡à¥‡à¤²; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने याकूब को निगल लिया, वरन, उसे खाकर अनà¥à¤¤ कर दिया है, और उसके निवास सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ को उजाड़ दिया है।
×
×
Save
Close