BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Isaiah : 40:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
यशायाह : 66
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
यहोवा यों कहता है, आकाश मेरा सिंहासन और पृथà¥à¤µà¥€ मेरे चरणों की चौकी है; तà¥à¤® मेरे लिये कैसा à¤à¤µà¤¨ बनाओगे, और मेरे विशà¥à¤°à¤¾à¤® का कौन सा सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ होगा?
यहोवा की यह वाणी है, ये सब वसà¥à¤¤à¥à¤à¤‚ मेरे ही हाथ की बनाई हà¥à¤ˆ हैं, सो ये सब मेरी ही हैं। परनà¥à¤¤à¥ मैं उसी की ओर दृषà¥à¤Ÿà¤¿ करूंगा जो दीन और खेदित मन का हो, और मेरा वचन सà¥à¤¨à¤•र थरथराता हो॥
बैल का बलि करने वाला मनà¥à¤·à¥à¤¯ के मार डालने वाले के समान है; जो à¤à¥‡à¤¡à¤¼ के चढ़ाने वाला है वह उसके समान है जो कà¥à¤¤à¥à¤¤à¥‡ का गला काटता है; जो अनà¥à¤¨à¤¬à¤²à¤¿ चढ़ाता है वह मानो सूअर का लोहू चढ़ाने वाले के समान है; और, जो लोबान जलाता है, वह उसके समान है जो मूरत को धनà¥à¤¯ कहता है। इन सà¤à¥‹à¤‚ ने अपना अपना मारà¥à¤— चà¥à¤¨ लिया है, और घिनौनी वसà¥à¤¤à¥à¤“ं से उनके मन पà¥à¤°à¤¸à¤¨à¥à¤¨ हाते हैं।
इसलिये मैं à¤à¥€ उनके लिये दà¥:ख की बातें निकालूंगा, और जिन बातों से वे डरते हैं उनà¥à¤¹à¥€à¤‚ को उन पर लाऊंगा; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि जब मैं ने उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ बà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¾, तब कोई न बोला, और जब मैं ने उन से बातें की, तब उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने मेरी न सà¥à¤¨à¥€; परनà¥à¤¤à¥ जो मेरी दृषà¥à¤Ÿà¤¿ में बà¥à¤°à¤¾ था वही वे करते रहे, और जिस से मैं अपà¥à¤°à¤¸à¤¨à¥à¤¨ होता था उसी को उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने अपनाया॥ तà¥à¤® जो यहोवा का वचन सà¥à¤¨à¤•र थरथराते हो यहोवा का यह वचन सà¥à¤¨à¥‹:
तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ à¤à¤¾à¤ˆ जो तà¥à¤® से बैर रखते और मेरे नाम के निमितà¥à¤¤ तà¥à¤® को अलग कर देते हैं उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने कहा है, यहोवा की महिमा तो बढ़े, जिस से हम तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¾ आननà¥à¤¦ देखते पाà¤à¤‚; परनà¥à¤¤à¥ उनà¥à¤¹à¥€à¤‚ को लजà¥à¤œà¤¿à¤¤ होना पड़ेगा॥
सà¥à¤¨à¥‹, नगर से कोलाहल की धूम, मनà¥à¤¦à¤¿à¤° से à¤à¤• शबà¥à¤¦, सà¥à¤¨à¤¾à¤ˆà¤‚ देता है! वह यहोवा का शबà¥à¤¦ है, वह अपने शतà¥à¤°à¥à¤“ं को उनकी करनी का फल दे रहा है!
उसकी पीड़ाà¤à¤‚ उठाने से पहले ही उसने जनà¥à¤®à¤¾ दिया; उसको पीड़ाà¤à¤‚ होने से पहिले ही उस से बेटा जनà¥à¤®à¤¾à¥¤
à¤à¤¸à¥€ बात किस ने कà¤à¥€ सà¥à¤¨à¥€? किस ने कà¤à¥€ à¤à¤¸à¥€ बातें देखी? कà¥à¤¯à¤¾ देश à¤à¤• ही दिन में उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हो सकता है? कà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤• जाति कà¥à¤·à¤£ मातà¥à¤° में ही उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हो सकती है? कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि सियà¥à¤¯à¥‹à¤¨ की पीड़ाà¤à¤‚ उठी ही थीं कि उस से सनà¥à¤¤à¤¾à¤¨ उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हो गà¤à¥¤
यहोवा कहता है, कà¥à¤¯à¤¾ मैं उसे जनà¥à¤®à¤¾à¤¨à¥‡ के समय तक पहà¥à¤‚चाकर न जनà¥à¤®à¤¾à¤Šà¤‚? तेरा परमेशà¥à¤µà¤° कहता है, मैं जो गरà¥à¤ देता हूं कà¥à¤¯à¤¾ मैं कोख बनà¥à¤¦ करूं?
हे यरूशलेम से सब पà¥à¤°à¥‡à¤® रखने वालो, उसके साथ आननà¥à¤¦ करो और उसके कारण मगन हो; हे उसके विषय सब विलाप करने वालो उसके साथ हषिरà¥à¤¤ हो!
जिस से तà¥à¤® उसके शानà¥à¤¤à¤¿à¤°à¥‚पी सà¥à¤¤à¤¨ से दूध पी पीकर तृपà¥à¤¤ हो; और दूध पीकर उसकी महिमा की बहà¥à¤¤à¤¾à¤¯à¤¤ से अतà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤ सà¥à¤–ी हो॥
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यहोवा यों कहता है, देखो, मैं उसकी ओर शानà¥à¤¤à¤¿ को नदी की नाईं, और अनà¥à¤¯à¤œà¤¾à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के धन को नदी की बाढ़ के समान बहा दूंगा; और तà¥à¤® उस से पीओगे, तà¥à¤® उसकी गोद में उठाठजाओगे और उसके घà¥à¤Ÿà¤¨à¥‹à¤‚ पर कà¥à¤¦à¤¾à¤ जाओगे।
जिस पà¥à¤°à¤•ार माता अपने पà¥à¤¤à¥à¤° को शानà¥à¤¤à¤¿ देती है, वैस ही मैं à¤à¥€ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ शानà¥à¤¤à¤¿ दà¥à¤‚गा; तà¥à¤® को यरूशलेम ही में शानà¥à¤¤à¤¿ मिलेगी।
तà¥à¤® यह देखोगे और पà¥à¤°à¤«à¥à¤²à¥à¤²à¤¿à¤¤ होगे; तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥€ हडà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ घास की नाईं हरी à¤à¤°à¥€ होंगी; और यहोवा का हाथ उसके दासों के लिये पà¥à¤°à¤—ट होगा, और, उसके शतà¥à¤°à¥à¤“ं के ऊपर उसका कà¥à¤°à¥‹à¤§ à¤à¤¡à¤¼à¤•ेगा॥
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि देखो, यहोवा आग के साथ आà¤à¤—ा, और उसके रथ बवणà¥à¤¡à¤° के समान होंगे, जिस से वह अपने कà¥à¤°à¥‹à¤§ को जलजलाहट के साथ और अपनी चितौनी को à¤à¤¸à¥à¤® करने वाली आग की लपट में पà¥à¤°à¤—ट करे।
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यहोवा सब पà¥à¤°à¤¾à¤£à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ का नà¥à¤¯à¤¾à¤¯ आग से और अपनी तलवार से करेगा; और यहोवा के मारे हà¥à¤ बहà¥à¤¤ होंगे॥
जो लोग अपने को इसलिये पवितà¥à¤° और शà¥à¤¦à¥à¤§ करते हैं कि बारियों में जाà¤à¤‚ और किसी के पीछे खड़े हो कर सूअर वा चूहे का मांस और और घृणित वसà¥à¤¤à¥à¤à¤‚ खाते हैं, वे à¤à¤• ही संग नाश हो जाà¤à¤‚गे, यहोवा की यही वाणी है॥
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मैं उनके काम और उनकी कलà¥à¤ªà¤¨à¤¾à¤à¤‚, दोनों अचà¥à¤›à¥€ रीति से जानता हूं। और वह समय आता है जब मैं सारी जातियों और à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤·à¤¾ बोलने वालों को इकटà¥à¤ ा करूंगा; और वे आकर मेरी महिमा देखेंगे।
और मैं उन से à¤à¤• चिनà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤—ट करूंगा; और उनके बचे हà¥à¤“ं को मैं उन अनà¥à¤¯à¤œà¤¾à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के पास à¤à¥‡à¤œà¥‚ंगा जिनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने न तो मेरा समाचार सà¥à¤¨à¤¾ है और न मेरी महिमा देखी है, अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ तरà¥à¤¶à¥€à¤¶à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ और धनà¥à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥€ पूलियों और लूदियों के पास, और तबलियों और यूनानियों और दूर दà¥à¤µà¥€à¤ªà¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के पास à¤à¥€ à¤à¥‡à¤œ दूंगा और वे अनà¥à¤¯à¤œà¤¾à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ में मेरी महिमा का वरà¥à¤£à¤¨ करेंगे।
और जैसे इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¥€ लोग अनà¥à¤¨à¤¬à¤²à¤¿ को शà¥à¤¦à¥à¤§ पातà¥à¤° में धरकर यहोवा के à¤à¤µà¤¨ में ले आते हैं, वैसे ही वे तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ सब à¤à¤¾à¤‡à¤¯à¥‹à¤‚ को घोड़ों, रथों, पालकियों, खचà¥à¤šà¤°à¥‹à¤‚ और साड़नियों पर चढ़ा चढ़ाकर मेरे पवितà¥à¤° परà¥à¤µà¤¤ यरूशलेम पर यहोवा की à¤à¥‡à¤‚ट के लिये ले आà¤à¤‚गे, यहोवा का यही वचन है।
और उन में से मैं कितने लोगों को याजक और लेवीय पद के लिये à¤à¥€ चà¥à¤¨ लूंगा॥
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि जिस पà¥à¤°à¤•ार नया आकाश और नई पृथà¥à¤µà¥€, जो मैं बनाने पर हूं, मेरे समà¥à¤®à¥à¤– बनी रहेगी, उसी पà¥à¤°à¤•ार तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¾ वंश और तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¾ नाम à¤à¥€ बना रहेगा; यहोवा की यही वाणी है।
फिर à¤à¤¸à¤¾ होगा कि à¤à¤• नये चांद से दूसरे नये चांद के दिन तक और à¤à¤• विशà¥à¤°à¤¾à¤® दिन से दूसरे विशà¥à¤°à¤¾à¤® दिन तक समसà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤£à¥€ मेरे सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ दणà¥à¤¡à¤µà¤¤ करने को आया करेंगे; यहोवा का यही वचन है॥
तब वे निकल कर उन लोगों की लोथों पर जिनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने मà¥à¤ से बलवा किया दृषà¥à¤Ÿà¤¿ डालेंगे; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उन में पड़े हà¥à¤ कीड़े कà¤à¥€ न मरेंगे, उनकी आस कà¤à¥€ न बà¥à¤à¥‡à¤—ी, और सारे मनà¥à¤·à¥à¤¯à¥‹à¤‚ को उन से अतà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤ घृणा होगी॥
×
×
Save
Close