BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Matthew: 11:28
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
यशायाह : 65
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
जो मà¥à¤ को पूछते à¤à¥€ न थे वे मेरे खोजी हैं; जो मà¥à¤à¥‡ ढूंढ़ते à¤à¥€ न थे उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने मà¥à¤à¥‡ पा लिया, और जो जाति मेरी नहीं कहलाई थी, उस से à¤à¥€ मैं कहता हूं, देख, मैं उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हूं।
मैं à¤à¤• हठीली जाति के लोगों की ओर दिन à¤à¤° हाथ फैलाठरहा, जो अपनी यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° बà¥à¤°à¥‡ मारà¥à¤—ों में चलते हैं।
à¤à¤¸à¥‡ लोग, जो मेरे सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ ही बारियों में बलि चढ़ा चढ़ाकर और ईंटों पर धूप जला जलाकर, मà¥à¤à¥‡ लगातार कà¥à¤°à¥‹à¤§ दिलाते हैं।
ये कबà¥à¤° के बीच बैठते और छिपे हà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ में रात बिताते; जो सूअर का मांस खाते, और घृणित वसà¥à¤¤à¥à¤“ं का रस अपने बरà¥à¤¤à¤¨à¥‹à¤‚ में रखते;
जो कहते हैं, हट जा, मेरे निकट मत आ, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मैं तà¥à¤ से पवितà¥à¤° हूं। ये मेरी नाक में धूंà¤à¤‚ व उस आग के समान हैं जो दिन à¤à¤° जलती रहती है।
देखो, यह बात मेरे सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ लिखी हà¥à¤ˆ है: मैं चà¥à¤ª न रहूंगा, मैं निशà¥à¤šà¤¯ बदला दूंगा वरन तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ और तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ पà¥à¤°à¤–ाओं के à¤à¥€ अधरà¥à¤® के कामों का बदला तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥€ गोद में à¤à¤° दूंगा।
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने पहाड़ों पर धूप जलाया और पहाडिय़ों पर मेरी निनà¥à¤¦à¤¾ की है, इसलिये मैं यहोवा कहता हूं, कि, उनके पिछले कामों के बदले को मैं इनकी गोद में तौल कर दूंगा॥
यहोवा यों कहता है, जिस à¤à¤¾à¤‚ति दाख के किसी गà¥à¤šà¥à¤›à¥‡ में जब नया दाखमधॠà¤à¤° आता है, तब लोग कहते हैं, उसे नाश मत कर, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उस में आशीष है; उसी à¤à¤¾à¤‚ति मैं अपने दासों के निमितà¥à¤¤ à¤à¤¸à¤¾ करूंगा कि सà¤à¥‹à¤‚ को नाश न करूंगा।
मैं याकूब में से à¤à¤• वंश, और यहूदा में से अपने परà¥à¤µà¤¤à¥‹à¤‚ का à¤à¤• वारिस उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करूंगा; मेरे चà¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤ उसके वारिस होंगे, और मेरे दास वहां निवास करेंगे।
मेरी पà¥à¤°à¤œà¤¾ जो मà¥à¤à¥‡ ढूंढ़ती है, उसकी à¤à¥‡à¤‚ड़-बकरियां तो शारोन में चरेंगी, और उसके गाय-बैल आकोर नाम तराई में विशà¥à¤°à¤¾à¤® करेंगे।
परनà¥à¤¤à¥ तà¥à¤® जो यहोवा को तà¥à¤¯à¤¾à¤— देते और मेरे पवितà¥à¤° परà¥à¤µà¤¤ को à¤à¥‚ल जाते हो, जो à¤à¤¾à¤—à¥à¤¯ देवता के लिये मेज़ पर à¤à¥‹à¤œà¤¨ की वसà¥à¤¤à¥à¤à¤‚ सजाते और à¤à¤¾à¤µà¥€ देवी के लिये मसाला मिला हà¥à¤† दाखमधॠà¤à¤° देते हो;
मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ गिन गिनकर तलवार का कौर बनाऊंगा, और तà¥à¤® सब घात होने के लिये à¤à¥à¤•ोगे; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि, जब मैं ने तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ बà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¾ तà¥à¤® ने उतà¥à¤¤à¤° न दिया, जब मैं बोला, तब तà¥à¤® ने मेरी न सà¥à¤¨à¥€; वरन जो मà¥à¤à¥‡ बà¥à¤°à¤¾ लगता है वही तà¥à¤® ने नित किया, और जिस से मैं अपà¥à¤°à¤¸à¤¨à¥à¤¨ होता हूं, उसी को तà¥à¤® ने अपनाया॥
इस कारण पà¥à¤°à¤à¥ यहोवा यों कहता है, देखो, मेरे दास तो खाà¤à¤‚गे, पर तà¥à¤® à¤à¥‚खे रहोगे; मेरे दास पीà¤à¤‚गे, पर तà¥à¤® पà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥‡ रहोगे; मेरे दास आननà¥à¤¦ करेंगे, पर तà¥à¤® लजà¥à¤œà¤¿à¤¤ होगे;
देखो, मेरे दास हरà¥à¤· के मारे जयजयकार करेंगे, परनà¥à¤¤à¥ तà¥à¤® शोक से चिलà¥à¤²à¤¾à¤“गे और खेद के मारे हाय हाय, करोगे।
मेरे चà¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤ लोग तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥€ उपमा दे देकर शाप देंगे, और पà¥à¤°à¤à¥ यहोवा तà¥à¤ को नाश करेगा; परनà¥à¤¤à¥ अपने दासों का दूसरा नाम रखेगा।
तब सारे देश में जो कोई अपने को धनà¥à¤¯ कहेगा वह सचà¥à¤šà¥‡ परमेशà¥à¤µà¤° का नाम ले कर अपने को धनà¥à¤¯ कहेगा, और जो कोई देश में शपथ खाठवह सचà¥à¤šà¥‡ परमेशà¥à¤µà¤° के नाम से शपथ खाà¤à¤—ा; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि पिछला कषà¥à¤Ÿ दूर हो गया और वह मेरी आंखों से छिप गया है॥
कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि देखो, मैं नया आकाश और नई पृथà¥à¤µà¥€ उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करने पर हूं, और पहिली बातें सà¥à¤®à¤°à¤£ न रहेंगी और सोच विचार में à¤à¥€ न आà¤à¤‚गी।
इसलिये जो मैं उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करने पर हूं, उसके कारण तà¥à¤® हषिरà¥à¤¤ हो और सदा सरà¥à¤µà¤¦à¤¾ मगन रहो; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि देखो, मैं यरूशलेम को मगन और उसकी पà¥à¤°à¤œà¤¾ को आननà¥à¤¦à¤¿à¤¤ बनाऊंगा।
मैं आप यरूशलेम के कारण मगन, और अपनी पà¥à¤°à¤œà¤¾ के हेतॠहषिरà¥à¤¤ हूंगा; उस में फिर रोने वा चिलà¥à¤²à¤¾à¤¨à¥‡ का शबà¥à¤¦ न सà¥à¤¨à¤¾à¤ˆ पड़ेगा।
उस में फिर न तो थोड़े दिन का बचà¥à¤šà¤¾, और न à¤à¤¸à¤¾ बूढ़ा जाता रहेगा जिसने अपनी आयॠपूरी न की हो; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि जो लड़कपन में मरने वाला है वह सौ वरà¥à¤· का हो कर मरेगा, परनà¥à¤¤à¥ पापी सौ वरà¥à¤· का हो कर शà¥à¤°à¤ªà¤¿à¤¤ ठहरेगा।
वे घर बनाकर उन में बसेंगे; वे दाख की बारियां लगाकर उनका फल खाà¤à¤‚गे।
à¤à¤¸à¤¾ नहीं होगा कि वे बनाà¤à¤‚ और दूसरा बसे; वा वे लगाà¤à¤‚, और दूसरा खाà¤; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मेरी पà¥à¤°à¤œà¤¾ की आयॠवृकà¥à¤·à¥‹à¤‚ की सी होगी, और मेरे चà¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤ अपने कामों का पूरा लाठउठाà¤à¤‚गे।
उनका परिशà¥à¤°à¤® वà¥à¤¯à¤°à¥à¤¥ न होगा, न उनके बालक घबराहट के लिये उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ होंगे; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि वे यहोवा के धनà¥à¤¯ लोगों का वंश ठहरेंगे, और उनके बाल-बचà¥à¤šà¥‡ उन से अलग न होंगे।
उनके पà¥à¤•ारने से पहिले ही मैं उन को उतà¥à¤¤à¤° दूंगा, और उनके मांगते ही मैं उनकी सà¥à¤¨ लूंगा।
à¤à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¼à¤¾ और मेमà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤• संग चरा करेंगे, और सिंह बैल की नाईं à¤à¥‚सा खाà¤à¤—ा; और सरà¥à¤ª का आहार मिटà¥à¤Ÿà¥€ ही रहेगा। मेरे सारे पवितà¥à¤° परà¥à¤µà¤¤ पर न तो कोई किसी को दà¥:ख देगा और न कोई किसी की हानि करेगा, यहोवा का यही वचन है॥
×
×
Save
Close