BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Psalm: 103:2
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾ : 3
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
जब सातवां महीना आया, और इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¥€ अपने अपने नगर में बस गà¤, तो लोग यरूशलेम में à¤à¤• मन हो कर इकटà¥à¤ े हà¥à¤à¥¤
तब योसादाक के पà¥à¤¤à¥à¤° येशू ने अपने à¤à¤¾à¤ˆ याजकों समेत और शालतीà¤à¤² के पà¥à¤¤à¥à¤° जरूबà¥à¤¬à¤¾à¤¬à¥‡à¤² ने अपने à¤à¤¾à¤‡à¤¯à¥‹à¤‚ समेत कमर बानà¥à¤§ कर इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के परमेशà¥à¤µà¤° की वेदी को बनाया कि उस पर होमबलि चढ़ाà¤à¤‚, जैसे कि परमेशà¥à¤µà¤° के à¤à¤•à¥à¤¤ मूसा की वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ में लिखा है।
तब उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने वेदी को उसके सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर खड़ा किया कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ उस ओर के देशों के लोगों का à¤à¤¯ रहा, और वे उस पर यहोवा के लिये होमबलि अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤¿à¤¨ सबेरे और सांठके होमबलि चढ़ाने लगे।
और उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने à¤à¥‹à¤‚पडिय़ों के परà¥à¤µ को माना, जैसे कि लिखा है, और पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤¿à¤¨ के होमबलि à¤à¤• à¤à¤• दिन की गिनती और नियम के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° चढ़ाà¤à¥¤
और उसके बाद नितà¥à¤¯ होमबलि और नये नये चानà¥à¤¦ और यहोवा के पवितà¥à¤° किठहà¥à¤ सब नियत परà¥à¤µà¥‹à¤‚ के बलि और अपनी अपनी इचà¥à¤›à¤¾ से यहोवा के लिये सब सà¥à¤µà¥‡à¤šà¥à¤›à¤¾à¤¬à¤²à¤¿ हर à¤à¤• के लिये बलि चढ़ाà¤à¥¤
सातवें महीने के पहिले दिन से वे यहोवा को होमबलि चढ़ाने लगे। परनà¥à¤¤à¥ यहोवा के मनà¥à¤¦à¤¿à¤° की नेव तब तक न डाली गई थी।
तब उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने पतà¥à¤¥à¤° गढ़ने वालों और कारीगरों को रà¥à¤ªà¤¯à¤¾, और सीदोनी और सोरी लोगों को खाने-पीने की वसà¥à¤¤à¥à¤à¤‚ और तेल दिया, कि वे फारस के राजा कà¥à¤¸à¥à¤°à¥‚ के पतà¥à¤° के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° देवदार की लकड़ी लबानोन से जापा के पास के समà¥à¤¦à¥à¤° में पहà¥à¤‚चाà¤à¤‚।
उनके परमेशà¥à¤µà¤° के à¤à¤µà¤¨ में, जो यरूशलेम में है, आने के दूसरे वरà¥à¤· के दूसरे महीने में, शालतीà¤à¤² के पà¥à¤¤à¥à¤° जरà¥à¤¬à¥à¤¬à¤¾à¤¬à¥‡à¤² ने और योसादाक के पà¥à¤¤à¥à¤° येशू ने और उनके और à¤à¤¾à¤‡à¤¯à¥‹à¤‚ ने जो याजक और लेवीय थे, और जितने बनà¥à¤§à¥à¤†à¤ˆ से यरूशलेम में आठथे उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने à¤à¥€ काम को आरमà¥à¤ किया, और बीस वरà¥à¤· अथवा उस से अधिक अवसà¥à¤¥à¤¾ के लेवियों को यहोवा के à¤à¤µà¤¨ का काम चलाने के लिये नियà¥à¤•à¥à¤¤ किया।
तो येशू और उसके बेटे और à¤à¤¾à¤ˆ और कदमीà¤à¤² और उसके बेटे, जो यहूदा की सनà¥à¤¤à¤¾à¤¨ थे, और हेनादाद की सनà¥à¤¤à¤¾à¤¨ और उनके बेटे परमेशà¥à¤µà¤° के à¤à¤µà¤¨ में कारीगरों का काम चलाने को खड़े हà¥à¤à¥¤
और जब राजों ने यहोवा के मनà¥à¤¦à¤¿à¤° की नेव डाली तब अपने वसà¥à¤¤à¥à¤° पहिने हà¥à¤, और तà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ लिये हà¥à¤ याजक, और à¤à¤¾à¤‚ठलिये हà¥à¤ आसाप के वंश के लेवीय इसलिये नियà¥à¤•à¥à¤¤ किठगठकि इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के राजा दाऊद की चलाई हà¥à¤ˆ रीति के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° यहोवा की सà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ करें।
सो वे यह गा गाकर यहोवा की सà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ और धनà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦ करने लगे, कि वह à¤à¤²à¤¾ है, और उसकी करà¥à¤£à¤¾ इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² पर सदैव बनी है। और जब वे यहोवा की सà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ करने लगे तब सब लोगों ने यह जान कर कि यहोवा के à¤à¤µà¤¨ की नेव अब पड़ रही है, ऊंचे शबà¥à¤¦ से जयजयकार किया।
परनà¥à¤¤à¥ बहà¥à¤¤à¥‡à¤°à¥‡ याजक और लेवीय और पूरà¥à¤µà¤œà¥‹à¤‚ के घरानों के मà¥à¤–à¥à¤¯ पà¥à¤°à¥à¤·, अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ वे बूढ़े जिनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने पहिला à¤à¤µà¤¨ देखा था, जब इस à¤à¤µà¤¨ की नेव उनकी आंखों के सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ पड़ी तब फूट फूटकर रोने लगे, और बहà¥à¤¤à¥‡à¤°à¥‡ आननà¥à¤¦ के मारे ऊंचे शबà¥à¤¦ से जयजयकार कर रहे थे।
इसलिये लोग, आननà¥à¤¦ के जयजयकार का शबà¥à¤¦, लोगों के रोने के शबà¥à¤¦ से अलग पहिचान न सके, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि लोग ऊंचे शबà¥à¤¦ से जयजयकार कर रहे थे, और वह शबà¥à¤¦ दूर तक सà¥à¤¨à¤¾à¤ˆ देता था।
×
×
Save
Close