BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Isaiah : 40:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
1 इतिहास : 29
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
फिर राजा दाऊद ने सारी सà¤à¤¾ से कहा, मेरा पà¥à¤¤à¥à¤° सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤•à¥à¤®à¤¾à¤° लड़का है, और केवल उसी को परमेशà¥à¤µà¤° ने चà¥à¤¨à¤¾ है; काम तो à¤à¤¾à¤°à¥€ है, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यह à¤à¤µà¤¨ मनà¥à¤·à¥à¤¯ के लिये नहीं, यहोवा परमेशà¥à¤µà¤° के लिये बनेगा।
मैं ने तो अपनी शकà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤°, अपने परमेशà¥à¤µà¤° के à¤à¤µà¤¨ के निमितà¥à¤¤ सोने की वसà¥à¤¤à¥à¤“ं के लिये सोना, चानà¥à¤¦à¥€ की वसà¥à¤¤à¥à¤“ं के लिये चानà¥à¤¦à¥€, पीतल की वसà¥à¤¤à¥à¤“ं के लिये पीतल, लोहे की वसà¥à¤¤à¥à¤“ं के लिये लोहा, और लकड़ी की वसà¥à¤¤à¥à¤“ं के लिये लकड़ी, और सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨à¥€ पतà¥à¤¥à¤°, और जड़ने के योगà¥à¤¯ मणि, और पचà¥à¤šà¥€ के काम के लिये रंग रंग के नग, और सब à¤à¤¾à¤‚ति के मणि और बहà¥à¤¤ संगमरà¥à¤®à¤° इकटà¥à¤ ा किया है।
फिर मेरा मन अपने परमेशà¥à¤µà¤° के à¤à¤µà¤¨ में लगा है, इस कारण जो कà¥à¤› मैं ने पवितà¥à¤° à¤à¤µà¤¨ के लिये इकटà¥à¤ ा किया है, उस सब से अधिक मैं अपना निज धन à¤à¥€ जो सोना चानà¥à¤¦à¥€ के रूप में मेरे पास है, अपने परमेशà¥à¤µà¤° के à¤à¤µà¤¨ के लिये दे देता हूà¤à¥¤
अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ तीन हजार किकà¥à¤•ार ओपीर का सोना, और सात हजार किकà¥à¤•ार तपाई हà¥à¤ˆ चानà¥à¤¦à¥€, जिस से कोठरियों की à¤à¥€à¤¤à¥‡à¤‚ मढ़ी जाà¤à¤‚।
और सोने की वसà¥à¤¤à¥à¤“ं के लिये सोना, और चानà¥à¤¦à¥€ की वसà¥à¤¤à¥à¤“ं के लिये चानà¥à¤¦à¥€, और कारीगरों से बनाने वाले सब पà¥à¤°à¤•ार के काम के लिये मैं उसे देता हूà¤à¥¤ और कौन अपनी इचà¥à¤›à¤¾ से यहोवा के लिये अपने को अरà¥à¤ªà¤£ कर देता है?
तब पितरों के घरानों के पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ और इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के गोतà¥à¤°à¥‹à¤‚ के हाकिमों और सहसà¥à¤°à¤ªà¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ और शतपतियों और राजा के काम के अधिकारियों ने अपनी अपनी इचà¥à¤›à¤¾ से,
परमेशà¥à¤µà¤° के à¤à¤µà¤¨ के काम के लिये पांच हजार किकà¥à¤•ार और दस हजार दरà¥à¤•नोन सोना, दस हजार किकà¥à¤•ार चानà¥à¤¦à¥€, अठारह हजार किकà¥à¤•ार पीतल, और à¤à¤• लाख किकà¥à¤•ार लोहा दे दिया।
और जिनके पास मणि थे, उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ यहोवा के à¤à¤µà¤¨ के खजाने के लिये गेरà¥à¤¶à¥‹à¤¨à¥€ यहीà¤à¤² के हाथ में दे दिया।
तब पà¥à¤°à¤œà¤¾ के लोग आननà¥à¤¦à¤¿à¤¤ हà¥à¤, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि हाकिमों ने पà¥à¤°à¤¸à¤¨à¥à¤¨ हो कर खरे मन और अपनी अपनी इचà¥à¤›à¤¾ से यहोवा के लिये à¤à¥‡à¤‚ट दी थी; और दाऊद राजा बहà¥à¤¤ ही आननà¥à¤¦à¤¿à¤¤ हà¥à¤†à¥¤
तब दाऊद ने सारी सà¤à¤¾ के समà¥à¤®à¥à¤– यहोवा का धनà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦ किया, और दाऊद ने कहा, हे यहोवा! हे हमारे मूल पà¥à¤°à¥à¤· इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के परमेशà¥à¤µà¤°! अनादिकाल से अननà¥à¤¤à¤•ाल तक तू धनà¥à¤¯ है।
हे यहोवा! महिमा, पराकà¥à¤°à¤®, शोà¤à¤¾, सामरà¥à¤¥à¥à¤¯ और वैà¤à¤µ, तेरा ही है; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि आकाश और पृथà¥à¤µà¥€ में जो कà¥à¤› है, वह तेरा ही है; हे यहोवा! राजà¥à¤¯ तेरा है, और तू सà¤à¥‹à¤‚ के ऊपर मà¥à¤–à¥à¤¯ और महान ठहरा है।
धन और महिमा तेरी ओर से मिलती हैं, और तू सà¤à¥‹à¤‚ के ऊपर पà¥à¤°à¤à¥à¤¤à¤¾ करता है। सामरà¥à¤¥à¥à¤¯ और पराकà¥à¤°à¤® तेरे ही हाथ में हैं, और सब लोगों को बढ़ाना और बल देना तेरे हाथ में है।
इसलिये अब हे हमारे परमेशà¥à¤µà¤°! हम तेरा धà¥à¤¨à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦ और तेरे महिमायà¥à¤•à¥à¤¤ नाम की सà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ करते हैं।
मैं कà¥à¤¯à¤¾ हूà¤? और मेरी पà¥à¤°à¤œà¤¾ कà¥à¤¯à¤¾ है? कि हम को इस रीति से अपनी इचà¥à¤›à¤¾ से तà¥à¤à¥‡ à¤à¥‡à¤‚ट देने की शकà¥à¤¤à¤¿ मिले? तà¥à¤à¥€ से तो सब कà¥à¤› मिलता है, और हम ने तेरे हाथ से पाकर तà¥à¤à¥‡ दिया है।
तेरी दृषà¥à¤Ÿà¤¿ में हम तो अपने सब पà¥à¤°à¤–ाओं की नाईं पराठऔर परदेशी हैं; पृथà¥à¤µà¥€ पर हमारे दिन छाया की नाईं बीते जाते हैं, और हमारा कà¥à¤› ठिकाना नहीं।
हे हमारे परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा! वह जो बड़ा संचय हम ने तेरे पवितà¥à¤° नाम का à¤à¤• à¤à¤µà¤¨ बनाने के लिये किया है, वह तेरे ही हाथ से हमे मिला था, और सब तेरा ही है।
और हे मेरे परमेशà¥à¤µà¤°! मैं जानता हूठकि तू मन को जांचता है और सिधाई से पà¥à¤°à¤¸à¤¨à¥à¤¨ रहता है; मैं ने तो यह सब कà¥à¤› मन की सिधाई और अपनी इचà¥à¤›à¤¾ से दिया है; और अब मैं ने आननà¥à¤¦ से देखा है, कि तेरी पà¥à¤°à¤œà¤¾ के लोग जो यहां उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हैं, वह अपनी इचà¥à¤›à¤¾ से तेरे लिये à¤à¥‡à¤‚ट देते हैं।
हे यहोवा! हे हमारे पà¥à¤°à¤–ा इबà¥à¤°à¤¾à¤¹à¥€à¤®, इसहाक और इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के परमेशà¥à¤µà¤°! अपनी पà¥à¤°à¤œà¤¾ के मन के विचारों में यह बात बनाठरख और उनके मन अपनी ओर लगाठरख।
और मेरे पà¥à¤¤à¥à¤° सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨ का मन à¤à¤¸à¤¾ खरा कर दे कि वह तेरी आजà¥à¤žà¤¾à¤“ं चितौनियों और विधियों को मानता रहे और यह सब कà¥à¤› करे, और उस à¤à¤µà¤¨ को बनाà¤, जिसकी तैयारी मैं ने की है।
तब दाऊद ने सारी सà¤à¤¾ से कहा, तà¥à¤® अपने परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा का धनà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦ करो। तब सà¤à¤¾ के सब लोगों ने अपने पितरों के परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा का धनà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦ किया, और अपना अपना सिर à¤à¥à¤•ा कर यहोवा को और राजा को दणà¥à¤¡à¤µà¤¤ किया।
और दूसरे दिन उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने यहोवा के लिये बलिदान किà¤, अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ अरà¥à¤˜à¥‹à¤‚ समेत à¤à¤• हजार बैल, à¤à¤• हजार मेढ़े और à¤à¤• हजार à¤à¥‡à¤¡à¤¼ के बचà¥à¤šà¥‡ होमबलि कर के चढ़ाà¤, और सब इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के लिये बहà¥à¤¤ से मेलबलि चढ़ाà¤à¥¤ उसी दिन यहोवा के सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने बड़े आननà¥à¤¦ से खाया और पिया।
फिर उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने दाऊद के पà¥à¤¤à¥à¤° सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨ को दूसरी बार राजा ठहरा कर यहोवा की ओर से पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ होने के लिये उसका और याजक होने के लिये सादोक का अà¤à¤¿à¤·à¥‡à¤• किया।
तब सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨ अपने पिता दाऊद के सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर राजा हो कर यहोवा के सिंहासन पर विराजने लगा और à¤à¤¾à¤—à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¨ हà¥à¤†, और इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² उसके आधीन हà¥à¤†à¥¤
और सब हाकिमों और शूरवीरों और राजा दाऊद के सब पà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ ने सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨ राजा की आधीनता अंगीकार की।
और यहोवा ने सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨ को सब इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के देखते बहà¥à¤¤ बढ़ाया, और उसे à¤à¤¸à¤¾ राजकीय à¤à¤¶à¥à¤µà¤°à¥à¤¯ दिया, जैसा उस से पहिले इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के किसी राजा का न हà¥à¤† था।
इस पà¥à¤°à¤•ार यिशै के पà¥à¤¤à¥à¤° दाऊद ने सारे इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के ऊपर राजà¥à¤¯ किया।
और उसके इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² पर राजà¥à¤¯ करने का समय चालीस वरà¥à¤· का था; उसने सात वरà¥à¤· तो हेबà¥à¤°à¥‹à¤¨ में और तैंतीस वरà¥à¤· यरूशलेम में राजà¥à¤¯ किया।
और वह पूरे बूढ़ापे की अवसà¥à¤¥à¤¾ में दीरà¥à¤˜à¤¾à¤¯à¥ हो कर और धन और वैà¤à¤µ, मनमाना à¤à¥‹à¤— कर मर गया; और उसका पà¥à¤¤à¥à¤° सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨ उसके सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर राजा हà¥à¤†à¥¤
आादि से अनà¥à¤¤ तक राजा दाऊद के सब कामों का वृतà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤,
और उसके सब राजà¥à¤¯ और पराकà¥à¤°à¤® का, और उस पर और इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² पर, वरन देश देश के सब राजà¥à¤¯à¥‹à¤‚ पर जो कà¥à¤› बीता, इसका à¤à¥€ वृतà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤ शमूà¤à¤² दशीं और नातान नबी और गाद दशीं की पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•ों में लिखा हà¥à¤† है।
×
×
Save
Close