BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalm: 9:9
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿
निरà¥à¤—मन
लैवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾
गिनती
वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£
यहोशू
रूत
1 शमूà¤à¤²
2 शमूà¤à¤²
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
à¤à¤œà¥à¤°à¤¾
नहेमायाह
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡à¤°
अयà¥à¤¯à¥‚ब
à¤à¤œà¤¨ संहिता
नीतिवचन
सà¤à¥‹à¤ªà¤¦à¥‡à¤¶à¤•
शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤ गीत
यशायाह
यिरà¥à¤®à¤¯à¤¾à¤¹
विलापगीत
यहेजकेल
दानियà¥à¤¯à¥‡à¤²
होशे
योà¤à¤²
आमोस
ओबदà¥à¤¦à¤¾à¤¹
योना
मीका
नहूम
हबकà¥à¤•ूक
सपनà¥à¤¯à¤¾à¤¹
हागà¥à¤—ै
जकरà¥à¤¯à¤¾à¤¹
मलाकी
मतà¥à¤¤à¥€
मरकà¥à¤¸
लूका
यूहनà¥à¤¨à¤¾
पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ के काम
रोमियो
1 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
2 कà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
गलातियों
इफिसियों
फिलिपà¥à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
कà¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
1 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
2 थिसà¥à¤¸à¤²à¥à¤¨à¥€à¤•ियों
1 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
2 तीमà¥à¤¥à¤¿à¤¯à¥à¤¸
तीतà¥à¤¸
फिलेमोन
इबà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहनà¥à¤¨à¤¾
2 यूहनà¥à¤¨à¤¾
3 यूहनà¥à¤¨à¤¾
यहूदा
पà¥à¤°à¤•ाशित वाकà¥à¤¯
Chapter
Verse
Go
Prev
Hindi Bible
Next
1 राजा : 14
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
उस समय यारोबाम का बेटा अबियà¥à¤¯à¤¾à¤¹ रोगी हà¥à¤†à¥¤
तब यारोबाम ने अपनी सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ से कहा, à¤à¤¸à¤¾ à¤à¥‡à¤· बना कि कोई तà¥à¤à¥‡ पहिचान न सके कि यह यारोबाम की सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ है, और शीलो को चली जा, वहां तो अहियà¥à¤¯à¤¾à¤¹ नबी रहता है जिसने मà¥à¤ से कहा था कि तू इस पà¥à¤°à¤œà¤¾ का राजा हो जाà¤à¤—ा।
उसके पास तू दस रोटी, और पपडिय़ां और à¤à¤• कà¥à¤ªà¥à¤ªà¥€ मधॠलिये हà¥à¤ जा, और वह तà¥à¤à¥‡ बताà¤à¤—ा कि लड़के को कà¥à¤¯à¤¾ होगा।
यारोबाम की सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ ने वैसा ही किया, और चलकर शीलो को पहà¥à¤‚ची और अहियà¥à¤¯à¤¾à¤¹ के घर पर आई: अहियà¥à¤¯à¤¾à¤¹ को तो कà¥à¤› सूठन पड़ता था, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि बà¥à¤¢à¤¼à¤¾à¤ªà¥‡ के कारण उसकी आंखें धà¥à¤¨à¥à¤§à¤²à¥€ पड़ गई थीं।
और यहोवा ने अहियà¥à¤¯à¤¾à¤¹ से कहा, सà¥à¤¨ यारोबाम की सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ तà¥à¤ से अपने बेटे के विषय में जो रोगी है कà¥à¤› पूछने को आती है, तू उस से ये ये बातें कहना; वह तो आकर अपने को दूसरी औरत बनाà¤à¤—ी।
जब अहियà¥à¤¯à¤¾à¤¹ ने दà¥à¤µà¤¾à¤° में आते हà¥à¤ उसके पांव की आहट सà¥à¤¨à¥€ तब कहा, हे यारोबाम की सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€! à¤à¥€à¤¤à¤° आ; तू अपने को कà¥à¤¯à¥‹à¤‚ दूसरी सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ बनाती है? मà¥à¤à¥‡ तेरे लिये à¤à¤¾à¤°à¥€ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¾ मिला है।
तू जा कर यारोबाम से कह कि इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² का परमेशà¥à¤µà¤° यहोवा तà¥à¤ से यों कहता है, कि मैं ने तो तà¥à¤ को पà¥à¤°à¤œà¤¾ में से बढ़ाकर अपनी पà¥à¤°à¤œà¤¾ इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² पर पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ किया,
और दाऊद के घराने से राजà¥à¤¯ छीनकर तà¥à¤ को दिया, परनà¥à¤¤à¥ तू मेरे दास दाऊद के समान न हà¥à¤† जो मेरी आजà¥à¤žà¤¾à¤“ं को मानता, और अपने पूरà¥à¤£ मन से मेरे पीछे पीछे चलता, और केवल वही करता था जो मेरी दृषà¥à¤Ÿà¤¿ में ठीक है।
तू ने उन सà¤à¥‹à¤‚ से बढ़कर जो तà¥à¤ से पहिले थे बà¥à¤°à¤¾à¤ˆ, की है, और जा कर पराये देवता की उपासना की और मूरतें ढालकर बनाईं, जिस से मà¥à¤à¥‡ कà¥à¤°à¥‹à¤§à¤¿à¤¤ कर दिया और मà¥à¤à¥‡ तो पीठके पीछे फेंक दिया है।
इस कारण मैं यारोबाम के घराने पर विपतà¥à¤¤à¤¿ डालूंगा, वरन मैं यारोबाम के कà¥à¤² में से हर à¤à¤• लड़के को ओर कà¥à¤¯à¤¾ बनà¥à¤§à¥à¤, कà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤§à¥€à¤¨ इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के मधà¥à¤¯ हर à¤à¤• रहने वाले को à¤à¥€ नषà¥à¤Ÿ कर डालूंगा: और जैसा कोई गोबर को तब तक उठाता रहता है जब तक वह सब उठा तहीं लिया जाता, वैसे ही मैं यारोबाम के घराने की सफाई कर दूंगा।
यारोबाम के घराने का जो कोई नगर में मर जाà¤, उसको कà¥à¤¤à¥à¤¤à¥‡ खाà¤à¤‚गे; और जो मैदान में मरे, उसको आकाश के पड़ी खा जाà¤à¤‚गे; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यहोवा ने यह कहा है!
इसलिये तू उठऔर अपने घर जा, और नगर के à¤à¥€à¤¤à¤° तेरे पांव पड़ते ही वह बालक मर जाà¤à¤—ा।
उसे तो समसà¥à¤¤ इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¥€ छाती पीटकर मिटà¥à¤Ÿà¥€ देंगे; यारोबाम के सनà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ में से केवल उसी को कबर मिलेगी, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यारोबाम के घराने में से उसी में कà¥à¤› पाया जाता है जो यहोवा इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के पà¥à¤°à¤à¥ की दृषà¥à¤Ÿà¤¿ में à¤à¤²à¤¾ है।
फिर यहोवा इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के लिये à¤à¤• à¤à¤¸à¤¾ राजा खड़ा करेगा जो उसी दिन यारोबाम के घराने को नाश कर डालेगा, परनà¥à¤¤à¥ कब?
यह अà¤à¥€ होगा। कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यहोवा इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² को à¤à¤¸à¤¾ मारेगा, जैसा जल की धारा से नरकट हिलाया जाता है, और वह उन को इस अचà¥à¤›à¥€ à¤à¥‚मि में से जो उसने उनके पà¥à¤°à¤–ाओं को दी थी उखाड़ कर महानद के पार तितà¥à¤¤à¤°-बितà¥à¤¤à¤° करेगा; कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने अशेरा ताम मूरतें अपने लिये बनाकर यहोवा को कà¥à¤°à¥‹à¤§ दिलाया है।
और उन पापों के कारण जो यारोबाम ने किठऔर इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² से कराठथे, यहोवा इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² को तà¥à¤¯à¤¾à¤— देगा।
तब यारोबाम की सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ बिदा हो कर चली और तिरज़ा को आई, और वह à¤à¤µà¤¨ की डेवढ़ी पर जैसे ही पहà¥à¤‚ची कि वह बालक मर गया।
तब यहोवा के वचन के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° जो उसने अपने दास अहियà¥à¤¯à¤¾à¤¹ नबी से कहलाया था, समसà¥à¤¤ इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² ने उसको मिटà¥à¤Ÿà¥€ देकर उसके लिये शोक मनाया।
यारोबाम के और काम अरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ उसने कैसा कैसा यà¥à¤¦à¥à¤§ किया, और कैसा राजà¥à¤¯ किया, यह सब इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤² के राजाओं के इतिहास की पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤• में लिखा है।
यारोबाम बाईस वरà¥à¤· तक राजà¥à¤¯ कर के अपने पà¥à¤°à¤–ाओं के साथ सो गया और नादाब नाम उसका पà¥à¤¤à¥à¤° उसके सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर राजा हà¥à¤†à¥¤
और सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨ का पà¥à¤¤à¥à¤° रहूबियाम यहूदा में राजà¥à¤¯ करने लगा। रहूबियाम इकतालीस वरà¥à¤· का हो कर राजà¥à¤¯ करने लगा; और यरूशलेम जिस को यहोवा ने सारे इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¥€ गोतà¥à¤°à¥‹à¤‚ में से अपना नाम रखने के लिये चà¥à¤¨ लिया था, उस नगर में वह सतà¥à¤°à¤¹ वरà¥à¤· तक राजà¥à¤¯ करता रहा; और उसकी माता का नाम नामा था जो अमà¥à¤®à¥‹à¤¨à¥€ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€ थी।
और यहूदी लोग वह करने लगे जो यहोवा की दृषà¥à¤Ÿà¤¿ में बà¥à¤°à¤¾ है, और अपने पà¥à¤°à¤–ाओं से à¤à¥€ अधिक पाप करके उसकी जलन à¤à¤¡à¤¼à¤•ाई।
उनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ने तो सब ऊंचे टीलों पर, और सब हरे वृकà¥à¤·à¥‹à¤‚ के तले, ऊंचे सà¥à¤¥à¤¾à¤¨, और लाठें, और अशेरा नाम मूरतें बना लीं।
और उनके देश में पà¥à¤°à¥à¤·à¤—ामी à¤à¥€ थे; निदान वे उन जातियों के से सब घिनौने काम करते थे जिनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ यहोवा ने इसà¥à¤°à¤¾à¤à¤²à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के सामà¥à¤¹à¤¨à¥‡ से निकाल दिया था।
राजा रहूबियाम के पांचवें वरà¥à¤· में मिसà¥à¤° का राजा शीशक, यरूशलेम पर चढ़ाई करके,
यहोवा के à¤à¤µà¤¨ की अनमोल वसà¥à¤¤à¥à¤à¤‚ और राजà¤à¤µà¤¨ की अनमोल वसà¥à¤¤à¥à¤à¤‚, सब की सब उठा ले गया; और सोने की जो ढालें सà¥à¤²à¥ˆà¤®à¤¾à¤¨ ने बनाईं थीं सब को वह ले गया।
इसलिये राजा रहूबियाम ने उनके बदले पीतल की ढालें बनवाई और उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ पहरà¥à¤“ं के पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ के हाथ सौंप दिया जो राजà¤à¤µà¤¨ के दà¥à¤µà¤¾à¤° की रखवाली करते थे।
और जब जब राजा यहोवा के à¤à¤µà¤¨ में जाता था तब तब पहरà¥à¤ उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ उठा ले चलते, और फिर अपनी कोठरी में लौटा कर रख देते थे।
रहूबियाम के और सब काम जो उसने किठवह कà¥à¤¯à¤¾ यहूदा के राजाओं के इतिहास की पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤• में नहीं लिखे हैं?
रहूबियाम और यारोबाम में तो सदा लड़ाई होती रही।
और रहूबियाम जिसकी माता नामा नाम à¤à¤• अमà¥à¤®à¥‹à¤¨à¤¿à¤¨ थी, अपने पà¥à¤°à¤–ाओं के साथ सो गया; और उनà¥à¤¹à¥€à¤‚ के पास दाऊदपà¥à¤° में उसको मिटà¥à¤Ÿà¥€ दी गई: और उसका पà¥à¤¤à¥à¤° अबियà¥à¤¯à¤¾à¤® उसके सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर राजà¥à¤¯ करने लगा।
×
×
Save
Close