BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
Psalm: 116:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
בר×שית
שמות
ויקר×
במדבר
דברי×
יהושע
רות
שמו×ל ×
שמו×ל ב
×ž×œ×›×™× ×
×ž×œ×›×™× ×‘
דברי ×”×™×ž×™× ×
דברי ×”×™×ž×™× ×‘
עזר×
× ×—×ž×™×”
×סתר
×יוב
תהלי×
משלי
קהלת
שיר השירי×
ישעיה
ירמיה
××™×›×”
×™×—×–×§×ל
×“× ×™×ל
הושע
יו×ל
עמוס
עבדיה
×™×•× ×”
מיכה
× ×—×•×
חבקוק
×¦×¤× ×™×”
×—×’×™
זכריה
מל××›×™
מַתָּי
מרקו××™
לוק×
×™×•×—× ×Ÿ
מעשי השליחי×
×ל־הרומיי×
הר××©×•× ×” ××œÖ¾×”×§×•×¨×™× ×ª×™×
×”×©× ×™×™×” ××œÖ¾×”×§×•×¨×™× ×ª×™×
×ל־הגלטי×
×ל־ה×פסיי×
×ל־הפיליפיי×
×ל־הקולומי×
הר××©×•× ×” ××œÖ¾×”×ª×¡×œ×•× ×™×§×™×
×”×©× ×™×™×” ××œÖ¾×”×ª×¡×œ×•× ×™×§×™×
הר××©×•× ×” ×ל־טימותיו×
×”×©× ×™×™×” ×ל־טימותיו×
×ל־טיטו×
×ל־פילימון
×ל־העברי×
יעקב
×¤×˜×¨×•× ×”×¨××©×•× ×”
×¤×˜×¨×•× ×”×©× ×™×™×”
×™×•×—× ×Ÿ הר××©×•× ×”
×™×•×—× ×Ÿ ×”×©× ×™×™×”
×™×•×—× ×Ÿ השלישית
יהודה
התגלות
Chapter
Verse
Go
Prev
Hebrew Bible (Tanakh)
Next
×œ×•×§× : 22
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1 ויקרב ×—×’ המצות ×”× ×§×¨× ×¤×¡×—×ƒ
2 ×•×”×›×”× ×™× ×”×’×“×•×œ×™× ×•×”×¡×•×¤×¨×™× ×ž×‘×§×©×™× ×יך יהרגהו ×›×™ יר×ו ×ž×¤× ×™ ×”×¢×׃
3 והשטן × ×›× ×¡ ביהודה ×”×ž×›× ×” ×יש קריות ×•×”×•× ×‘×ž×¡×¤×¨ ×©× ×™× ×”×¢×©×¨×ƒ
4 וילך וידבר ×¢× ×¨×שי ×”×›×”× ×™× ×•×©×¨×™ החיל ×יך ×™×ž×¡×¨× ×• ×ל יד×׃
5 וישמחו וי×תו לתת לו כסף׃
6 ויבטח ××ª× ×•×™×‘×§×© תו×× ×” למסרו ××œ×™×”× ×©×œ× ×œ×¢×™× ×™ ההמון׃
7 ×•×™×‘× ×™×•× ×”×ž×¦×•×ª ×שר זבוח יזבח בו הפסח׃
8 וישלח ×ת פטרוס ו×ת ×™×•×—× ×Ÿ ל×מר לכו ×•×”×›×™× ×• ×œ× ×• ×ת הפסח ×•× ×כלה׃
9 וי×מרו ×ליו ב××™ ×–×” ×ž×§×•× ×ª×—×¤×¥ ×›×™ × ×›×™×Ÿ ×ותו׃
10 וי×מר ××œ×™×”× ×”× ×” ××ª× ×‘××™× ×”×¢×™×¨×” ופגע ××ª×›× ×יש × ×©× ×¦×¤×—×ª ×ž×™× ×œ×›×• ×חריו ×ל הבית ×שר ×™×‘×•× ×©×ž×”×ƒ
11 ו××ž×¨×ª× ×ל בעל הבית ×›×” ×מר לך הרב ××™×” המלון ×שר ×כלה ×©× ×ת הפסח ×¢× ×ª×œ×ž×™×“×™×ƒ
12 ×•×”×•× ×™×¨××” ××ª×›× ×¢×œ×™×” גדולה מצעה ×©× ×ª×›×™× ×•×ƒ
13 וילכו וימצ×ו ×›×שר דבר ××œ×™×”× ×•×™×›×™× ×• ×ת הפסח׃
14 ויהי ×›×שר ×”×’×™×¢×” השעה ויסב ×”×•× ×•×©× ×™× ×¢×©×¨ ×”×©×œ×™×—×™× ×תו׃
15 וי×מר ××œ×™×”× × ×›×¡×£ × ×›×¡×¤×ª×™ ל×כל ××ª×›× ×ת הפסח ×”×–×” ×œ×¤× ×™ ×¢× ×•×ª×™×ƒ
16 ×›×™ ×מר ×× ×™ ×œ×›× ××™× × ×™ ×כל ×ותו עוד עד ×›×™ ×™×ž×œ× ×‘×ž×œ×›×•×ª ×”×להי×׃
17 ויקח ×ת הכוס ויברך וי×מר קחו ×תה וחלקו ×‘×™× ×™×›×׃
18 ×›×™ ×מר ×× ×™ ×œ×›× ×©×ª×” ×œ× ×שתה מעתה ×ž×ª× ×•×‘×ª הגפן עד ×›×™ ×ª×‘×•× ×ž×œ×›×•×ª ×”×להי×׃
19 ויקח ×ת ×”×œ×—× ×•×™×‘×¨×š ויבצע ויתן ×œ×”× ×œ×מר ×–×” גופי ×”× ×ª×Ÿ ×‘×¢×“×›× ×–×ת עשו ×œ×–×›×¨×•× ×™×ƒ
20 וכן ×’× ×ת הכוס ×חר הסעודה ל×מר זו הכוס ×”×™× ×”×‘×¨×™×ª החדשה בדמי ×”× ×©×¤×š בעדכ×׃
21 ×ך ×”× ×” יד המסר ×ותי ×תי על השלחן׃
22 ×›×™ הן בן ×”××“× ×”×œ×š לו כפי ×שר × ×—×¨×¥ עליו ×בל ×וי ל×יש ×”×”×•× ×שר על ידו ימסר׃
23 ×•×”× ×”×—×œ×• לחקר ×יש ×ת רעהו מי ×”×•× ×–×” ×ž×”× ×שר יעשה ×–×ת׃
24 ×•×’× ×ž×¨×™×‘×” היתה ×‘×™× ×™×”× ×ž×™ יחשב להיות הגדול בה×׃
25 וי×מר ××œ×™×”× ×ž×œ×›×™ ×”×’×•×™× ×¨×“×™× ×‘×”× ×•×©×œ×™×˜×™×”× ×™×§×¨×ו עשי חסד׃
26 ו××ª× ×œ× ×›×Ÿ ×›×™ הגדול ×‘×›× ×™×”×™×” כצעיר והמשל ×™×”×™×” כמשרת׃
27 ×›×™ מי ×”×•× ×”×’×“×•×œ ×× ×”×ž×¡×‘ ×ו המשרת ×”×œ× ×”×ž×¡×‘ ו×× ×™ ×”× × ×™ ×‘×ª×•×›×›× ×›×ž×• המשרת׃
28 ו××ª× ×”× ×”×¢×ž×“×™× ×¢×ž×“×™ עד עתה ×‘× ×¡×™×•× ×ª×™×ƒ
29 לכן ×× ×™ ×ž× ×—×™×œ ××ª×›× ×›×שר ×”× ×—×™×œ× ×™ ×בי ×ת המלכות׃
30 למען ת×כלו ותשתו על ×©×œ×—× ×™ במלכותי ×•×™×©×‘×ª× ×¢×œ כס×ות לשפט ×ת ×©× ×™× ×¢×©×¨ שבטי ישר×ל׃
31 וי×מר ×”×דון שמעון שמעון ×”× ×” תבע ××ª×›× ×”×©×˜×Ÿ ×œ×–×¨×•×ª×›× ×›×—×˜×™×׃
32 ו×× ×™ התפללתי בעדך ×שר ×œ× ×ª×›×œ×” ××ž×•× ×ª×š ו×תה ×›×שר תשוב ×—×–×§ ×ת ×חיך׃
33 ×•×”×•× ×מר ×ליו ××“× ×™ ×”× × ×™ × ×›×•×Ÿ ללכת ×תך ×’× ×œ×‘×™×ª ×”××¡×•×¨×™× ×’× ×œ×ž×•×ª×ƒ
34 וי×מר ×× ×™ ×מר לך פטרוס ×œ× ×™×§×¨× ×ª×¨× ×’×œ ×”×™×•× ×¢×“ ×›×™ שלש ×¤×¢×ž×™× ×›×—×©×ª בי ל×מר ×œ× ×™×“×¢×ª×™×•×ƒ
35 וי×מר ××œ×™×”× ×›×שר שלחתי ××ª×›× ×‘×œ×™ כיס ותרמיל ×•× ×¢×œ×™× ×”×—×¡×¨×ª× ×“×‘×¨ וי×מרו ×œ× ×—×¡×¨× ×• כל דבר׃
36 וי×מר ××œ×™×”× ×כן עתה ×שר לו כיס יש×הו וכן ×’× ×ת התרמיל ו×שר ×ין לו ×”×•× ×™×ž×›×¨ ×ת בגדו ×•×™×§× ×” חרב׃
37 ×›×™ ×מר ×× ×™ ×œ×›× ×שר צריך עוד ×œ×”×ª×ž×œ× ×‘×™ הכתוב ×”×–×” ו×ת ×¤×©×¢×™× × ×ž× ×” ×›×™ כל הכתוב עלי ×‘× ×¢×“ קצו׃
38 וי×מרו ××“× ×™× ×• ×”× ×” פה שתי חרבות וי×מר ××œ×™×”× ×“×™×ƒ
39 ×•×™×¦× ×•×™×œ×š ×›×™×•× ×‘×™×•× ×¢×œ הר ×”×–×™×ª×™× ×•×™×œ×›×• ×חריו ×’× ×ª×œ×ž×™×“×™×•×ƒ
40 ×•×™×‘× ×ל ×”×ž×§×•× ×•×™×מר ××œ×™×”× ×”×ª×¤×œ×œ×• לבלתי ×‘×•× ×œ×™×“×™ × ×¡×™×•×Ÿ×ƒ
41 ×•×”×•× × ×¤×¨×“ ×ž×”× ×”×¨×—×§ כקלע ×בן ויכרע על ברכיו ויתפלל ל×מר׃
42 ×בי ×× ×¨×¦×•× ×š להעביר מעלי ×ת הכוס ×”×–×ת ×ך ×ל ×™×”×™ ×›×¨×¦×•× ×™ ×›×™ ×× ×›×¨×¦×•× ×š×ƒ
43 ×•×™×¨× ×ליו מל×ך מן ×”×©×ž×™× ×•×™×—×–×§×”×•×ƒ
44 ויב×ו עליו חבלי מות ויוסף להתפלל בחזקה ותהי זעתו ×›× ×˜×¤×™ ×“× ×™×¨×“×™× ×œ×רץ׃
45 ×•×™×§× ×ž×”×ª×¤×œ×œ ×•×™×‘× ×ל ×”×ª×œ×ž×™×“×™× ×•×™×ž×¦×× ×™×©× ×™× ×ž×™×’×•×Ÿ×ƒ
46 ]74-64[ וי×מר ××œ×™×”× ×œ×ž×” ×ª×™×©× ×• קומו והתפללו ×שר ×œ× ×ª×‘×ו לידי × ×¡×™×•× , ×¢×•×“× ×• מדבר ×•×”× ×” המון ו×חד ×ž×©× ×™× ×”×¢×©×¨ ×”× ×§×¨× ×™×”×•×“×” הלך ×œ×¤× ×™×”× ×•×™×§×¨×‘ ×ל ישוע ×œ× ×©×§ לו׃
47 ]74-64[׃
48 וי×מר ישוע ×ליו יהודה ×”×‘× ×©×™×§×” ×תה מוסר ×ת בן ×”×ד×׃
49 וה×× ×©×™× ×שר ×תו ר××™× ×ת ×שר ×™×”×™×” וי×מרו ×ליו ××“× ×™× ×• ×”× ×›×” בחרב׃
50 ויך ×חד ×ž×”× ×ת עבד הכהן הגדול ויקצץ ×ת ××–× ×• ×”×™×ž× ×™×ª×ƒ
51 ויען ישוע וי×מר רב עתה הרפו ויגע ב××–× ×• וירפ×הו׃
52 וי×מר ישוע ×ל ר×שי ×”×›×”× ×™× ×•×©×¨×™ המקדש ×•×”×–×§× ×™× ×שר ב×ו עליו ל×מר כמו על פריץ יצ××ª× ×¢×œ×™ בחרבות ובמקלות׃
53 ו××”×™ ××¦×œ×›× ×™×•× ×™×•× ×‘×”×™×›×œ ×•×œ× ×©×œ×—×ª× ×‘×™ יד ו××•×œ× ×–×ת ×”×™× ×©×¢×ª×›× ×•×©×œ×˜×Ÿ החשך׃
54 ויתפשו ×ותו ויוליכהו ויבי×הו בית הכהן הגדול ופטרוס הלך ×חריו מרחוק׃
55 ויהי ×›×™ בערו ×ש בתוך החצר וישבו יחדו וישב ×’× ×¤×˜×¨×•×¡ בתוכ×׃
56 ותר×הו השפחה יושב × ×’×“ ×”×ור ותבט בו ות×מר ×’× ×–×” ×”×™×” עמו׃
57 ויכחש בו וי×מר ×שה ×œ× ×™×“×¢×ª×™×•×ƒ
58 ו×חרי מעט ר×הו ××“× ×חר וי×מר ×’× ×תה ×ž×”× ×•×™×מר פטרוס ×œ× ××“× ×›×™ ××™× × ×™×ƒ
59 ו×חרי עבר כשעה ×חת ×§×™× ×יש ×חר ל×מר ××ž× × ×’× ×–×” ×”×™×” עמו ×›×™ ××£ ×”×•× ×’×œ×™×œ×™×ƒ
60 וי×מר פטרוס בן ××“× ×œ× ×™×“×¢×ª×™ מה ×תה ×מר ×•×”×•× ×¢×•×“× ×• מדבר ×•×”×ª×¨× ×’×•×œ קר×׃
61 ויפן ×”×דון ויבט ×ל פטרוס ויזכר פטרוס ×ת דבר ×”×דון ×שר דבר ×ליו ×›×™ ×‘×˜×¨× ×™×§×¨× ×”×ª×¨× ×’×œ תכחש בי שלש פעמי×׃
62 ×•×™×¦× ×¤×˜×¨×•×¡ החוצה וימרר בבכי׃
63 וה×× ×©×™× ×שר ×חזו ×ת ישוע התעללו בו ויכהו׃
64 ויחפו ×ת ר×שו ויכהו על ×¤× ×™×• ויש×להו ל×מר ×”× ×‘× ×ž×™ ×”×•× ×”×”×œ× ×ותך׃
65 ועוד ×’×“×•×¤×™× ××—×¨×™× ×”×¨×‘×• עליו׃
66 ובהית הבקר × ×§×”×œ×• ×–×§× ×™ ×”×¢× ×•×”×›×”× ×™× ×”×’×“×•×œ×™× ×•×”×¡×•×¤×¨×™× ×•×™×¢×œ×”×• ×œ×¤× ×™ ×”×¡× ×”×“×¨×™×Ÿ ×©×œ×”× ×•×™×מרו ×”×תה ×”×•× ×”×ž×©×™×— ×מר ×œ× ×•×ƒ
67 וי×מר ××œ×™×”× ×›×™ ×גיד ×œ×›× ×œ× ×ª××ž×™× ×•×ƒ
68 ×•×’× ×× ×ש×ל ×œ× ×ª×©×™×‘×• דבר ×•×œ× ×ª×©×œ×—×•× ×™×ƒ
69 ×בל מעתה ×™×”×™×” בן ×”××“× ×™×©×‘ לימין גבורת ×”×להי×׃
70 וי×מרו ×›×œ× ×”×›×™ ×תה ×”×•× ×‘×Ÿ ×”××œ×”×™× ×•×™×מר ××œ×™×”× ××ª× ××ž×¨×ª× ×›×™ ×× ×™ הו×׃
71 וי×מרו מה ×œ× ×• עוד לבקש עדות ×”×œ× ×‘××–× ×™× ×• ×©×ž×¢× ×•×” מפיו׃
×
×
Save
Close