Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
Hemos pecado, hemos hecho lo malo,hemos sido impÃos y rebeldes;¡nos hemos apartado de tus leyes y mandamientos!
No obedecimos a tus siervos los profetas,que en tu nombre hablaron a nuestros reyes,a nuestros prÃncipes y a nuestros padres,y a todo el pueblo de la tierra.
Por eso tú, Señor, observaste nuestra maldady la hiciste volverse contra nosotros,porque tú, Señor y Dios nuestro,eres justo en todo lo que haces,y nosotros no obedecimos tu voz.
Ahora pues, Señor y Dios nuestro,que con gran poder sacaste de Egipto a tu puebloy te ganaste el renombre que hoy tienes:¡hemos pecado, hemos actuado con impiedad!
Dios nuestro, ¡oye la oración de este siervo tuyo!¡Oye sus ruegos, Señor, y por tu amorhaz resplandecer tu rostro sobre tu derruido santuario!
¡Inclina, Dios mÃo, tu oÃdo, y escúchanos!¡Abre tus ojos, y mira nuestra desolacióny la ciudad sobre la que se invoca tu nombre!¡A ti elevamos nuestros ruegos,no porque confiemos en nuestra justiciasino porque confiamos en tu gran misericordia!
TodavÃa estaba yo hablando y orando, y confesando mi pecado y el de mi pueblo Israel; todavÃa estaba yo derramando mi ruego ante el Señor mi Dios en favor de su santo monte,
y orando sin cesar, cuando hacia la hora del sacrificio de la tarde vi que Gabriel, el hombre que antes habÃa visto en la visión, volaba hacia mà apresuradamente.
Habló conmigo, y me explicó:«Daniel, si he salido ahora ha sido para infundirte sabidurÃa y entendimiento.
La orden fue dada en cuanto tú comenzaste a orar, y yo he venido a explicarte todo, porque Dios te ama mucho. Asà que entiende la orden y la visión.
»Se ha concedido a tu pueblo y a la santa ciudad un plazo de setenta semanas para poner fin a sus pecados y transgresiones, para que expÃen su iniquidad y establezcan la justicia de manera perdurable, y para que sellen la visión y la profecÃa, y unjan al Santo de los santos.